Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Risky Business (1983) by relevance:
Subtitles for Risky Business (1983)
keywords: risky, business, 1983, android, shareconnector, com, bg,
original filename: risky.business.1983.android.dvdrip.xvid.shareconnector.com(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2487}{2540}ÃúÃÿò âèÃà ãè Ã¥ åäèà è ñúù.
{2563}{2635}Ãìåñòî äà îòèâà ì âêúùè, à ç îòèâà ì â ñúñåäèòå.
{2875}{2919}ÃâúÃÿ, Ãî Ãèêîé ÃÃ¥ îòãîâà ðÿ.
{2949}{3002}Ãðà òà òà å îòâîðåÃà , çà òîâà âëèçà ì âúòðå.
{3081}{3146}Ããëåæäà ì ñå çà Ãÿêîé,|Ãî èçãëåæäà ÷å Ã¥ ïðà çÃî.
{3365}{3418}Ãîãà âà ÷óâà ì äóøà äà òå÷å.
{3437}{3499}à òà êà , êà ÷âà ì ñå ãîðå äà âèäÿ êà êâî ñòà âà .
{4007}{4039}Ãîãà âà ÿ âèæäà ì.
{4077}{4111}Ãîâà ... ìîìè÷å!
{4118}{4157}Ãîâà Ã
Subtitles for Risky Business (1983)
keywords: risky, business, 1983, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, english,
original filename: Risky Business (1983) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,493 --> 00:01:41,609
The dream is always the same.
2
00:01:42,533 --> 00:01:45,411
Instead of going home,
I go to the neighbors'.
3
00:01:55,013 --> 00:01:56,765
I ring, but nobody answers.
4
00:01:57,973 --> 00:02:00,089
The door is open, so I go inside.
5
00:02:03,253 --> 00:02:05,847
I look around,
but no one seems to be there.
6
00:02:14,613 --> 00:02:16,729
Then I hear the shower running.
7
00:02:17,493 --> 00:02:19,961
So, I go upstairs to see what's what.
8
00:02:40,293 --> 00:02:41,567
Then I see her.
9
00:02:43,093 --> 00:02:44,446
This... girl!
10
00:02:44
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,344 --> 00:00:54,844
<b>AFACERI RISCANTE</b>
2
00:00:59,054 --> 00:01:02,354
<i>Traducere si adaptare Dana Grosu</i>
3
00:02:07,151 --> 00:02:08,776
Visul e mereu acelaºi.
4
00:02:10,191 --> 00:02:13,316
<i>Ãn loc sã mã duc acasã
mã duc la vecini.</i>
5
00:02:22,672 --> 00:02:24,717
<i>Sun, dar nu rãspunde nimeni.</i>
6
00:02:25,632 --> 00:02:27,797
<i>Uºa e deschisã, aºa cã intru.</i>
7
00:02:30,912 --> 00:02:33,558
<i>Mã uit în jur ºi nu vãd pe nimeni.</i>
8
00:02:42,273 --> 00:02:44,138
<i>Apoi aud zgomotul duºului.</i>
9
00:02:45,154 --> 00:02:47,739
Subtitles for Risky Business (1983)
keywords: risky, business, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1983,
original filename: Risky Business - Eng - 23,976fps - 1983.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,493 --> 00:01:55,609
The dream is always the same.
2
00:01:56,533 --> 00:01:59,411
Instead of going home,
I go to the neighbors'.
3
00:02:09,013 --> 00:02:10,765
I ring, but nobody answers.
4
00:02:11,973 --> 00:02:14,089
The door is open, so I go inside.
5
00:02:17,253 --> 00:02:19,847
I look around,
but no one seems to be there.
6
00:02:28,613 --> 00:02:30,729
Then I hear the shower running.
7
00:02:31,493 --> 00:02:33,961
So, I go upstairs to see what's what.
8
00:02:54,293 --> 00:02:55,567
Then I see her.
9
00:02:57,093 --> 00:02:58,446
This... girl!
10
00:02:58
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,493 --> 00:01:55,609
The dream is always the same.
2
00:01:56,533 --> 00:01:59,411
Instead of going home,
I go to the neighbors'.
3
00:02:09,013 --> 00:02:10,765
I ring, but nobody answers.
4
00:02:11,973 --> 00:02:14,089
The door is open, so I go inside.
5
00:02:17,253 --> 00:02:19,847
I look around,
but no one seems to be there.
6
00:02:28,613 --> 00:02:30,729
Then I hear the shower running.
7
00:02:31,493 --> 00:02:33,961
So, I go upstairs to see what's what.
8
00:02:54,293 --> 00:02:55,567
Then I see her.
9
00:02:57,093 --> 00:02:58,446
This... girl!
10
00:02:58
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,600 --> 00:00:26,500
NEGOCIOS RIESGOSOS
2
00:01:39,300 --> 00:01:41,600
El sueño es siempre el mismo.
3
00:01:42,300 --> 00:01:45,500
En vez de ir para mi casa,
voy ala de los vecinos.
4
00:01:54,800 --> 00:01:56,200
Toco, pero nadie responde.
5
00:01:57,700 --> 00:01:59,800
La puerta está abierta y entro.
6
00:02:03,000 --> 00:02:05,600
Miro, pero parece no haber nadie.
7
00:02:14,400 --> 00:02:16,000
Oigo el agua de la ducha.
8
00:02:17,200 --> 00:02:19,800
Asà que subo a ver qué sucede.
9
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
Entonces la veo.
10
00:02:42,800 --> 00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,920 --> 00:00:40,800
NEGOCIO RIESGOSO
2
00:01:53,680 --> 00:01:55,920
El sueño es siempre el mismo.
3
00:01:56,720 --> 00:01:59,920
En vez de ir para mi casa,
voy ala de los vecinos.
4
00:02:09,200 --> 00:02:10,640
Toco, pero nadie responde.
5
00:02:12,160 --> 00:02:14,240
La puerta está abierta y entro.
6
00:02:17,440 --> 00:02:20,000
Miro, pero parece no haber nadie.
7
00:02:28,800 --> 00:02:30,480
Oigo el agua de la ducha.
8
00:02:31,680 --> 00:02:34,240
Asà que subo a ver qué sucede.
9
00:02:54,480 --> 00:02:55,440
Entonces la veo.
10
00:02:57,280 --> 00:02:5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,493 --> 00:01:55,609
De droom is steeds dezelfde.
2
00:01:56,533 --> 00:01:59,491
In plaats van naar huis te gaan,
ga ik naar de buren.
3
00:02:09,013 --> 00:02:10,969
Ik bel, maar niemand antwoordt.
4
00:02:11,973 --> 00:02:14,282
De deur is open, dus ga ik naar binnen.
5
00:02:17,253 --> 00:02:19,847
Ik kijk rond, maar er lijkt niemand te zijn.
6
00:02:28,613 --> 00:02:30,444
Dan hoor ik de douche.
7
00:02:31,493 --> 00:02:33,961
Ik ga naar boven
om te zien wat er gebeurt.
8
00:02:54,293 --> 00:02:55,567
Dan zie ik haar.
9
00:02:57,093 --> 00:02:58,446
Dit... meisje!
Subtitles for Risky Business (1983)
keywords: risky, business, 1983, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Risky Business (1983) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,853 --> 00:00:18,002
Rip: " itidal ® "
2
00:00:21,853 --> 00:00:23,002
RÃSKLÃ ÃÃLER
3
00:01:39,492 --> 00:01:40,971
Hep ayný rüya.
4
00:01:42,533 --> 00:01:45,331
Eve gideceðim yerde, komþulara gidiyorum.
5
00:01:55,013 --> 00:01:57,163
Kapýyý çalýyorum, ama kimse açmýyor.
6
00:01:57,973 --> 00:02:00,088
Kapý açýk, ben de içeri giriyorum.
7
00:02:03,252 --> 00:02:05,847
Etrafa bakýnýyorum,
ama ortada kimse yok gibi.
8
00:02:14,612 --> 00:02:16,682
Sonra duþ sesini duyuyorum.
9
00:02:17,492 --> 00:02:19,961
Ne olduðunu merak edip yukarý çýkýyoru
Subtitles for Risky Business (1983)
keywords: risky, business, 1983, 1, cd, czech, cz, schizo,
original filename: Risky Business - 1983 - 1CD - Czech - cz - b78ec4898390a99fd93054678c1a27d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{882}{1011}R I S K A N T N ? P O D N I K
{2819}{2863}M?m v?dy stejn? sen.
{2895}{2960}M?sto abych ?el dom?, jdu k soused?m.
{3207}{3254}Zazvon?m, ale nikdo neotv?r?.
{3281}{3331}Je otev?eno, tak vch?z?m.
{3413}{3473}Rozhl?dnu se, ale nikoho nevid?m.
{3697}{3739}Pak sly??m sprchu.
{3769}{3815}Jdu se pod?vat nahoru.
{4339}{4371}Pak ji vid?m.
{4409}{4443}Tu... d?vku!
{4450}{4491}Tu neuv??itelnou d?vku!
{4537}{4606}Nev?m, co tam d?l?, proto?e tam nebydl?,
{4637}{4689}ale je to sen, tak to beru.
{4738}{4779}"Kdo je to?" Pt? se.
{4799}{4834}"Joel", odpov?d?m.
{4851}{4888}"Co tu d?l???"
{4895}{4925}"Nev?m.
{4948}{4989}"Co ty tu d?l???"
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,493 --> 00:01:55,609
De droom is steeds dezelfde.
2
00:01:56,533 --> 00:01:59,491
In plaats van naar huis te gaan,
ga ik naar de buren.
3
00:02:09,013 --> 00:02:10,969
Ik bel, maar niemand antwoordt.
4
00:02:11,973 --> 00:02:14,282
De deur is open, dus ga ik naar binnen.
5
00:02:17,253 --> 00:02:19,847
Ik kijk rond, maar er lijkt niemand te zijn.
6
00:02:28,613 --> 00:02:30,444
Dan hoor ik de douche.
7
00:02:31,493 --> 00:02:33,961
Ik ga naar boven
om te zien wat er gebeurt.
8
00:02:54,293 --> 00:02:55,567
Dan zie ik haar.
9
00:02:57,093 --> 00:02:58,446
Dit... meisje!
Subtitles for Risky Business (1983)
keywords: risky, business, 1983, 1, cd, czech, cz,
original filename: Risky Business - 1983 - 1CD - Czech - cz - c9caf64064f6e4d18a4391a3da09d22a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{802}{862}www.titulky.com
{882}{1011}R I S K A N T N ? P O D N I K
{2819}{2863}M?m v?dy stejn? sen.
{2895}{2960}M?sto abych ?el dom?, jdu k soused?m.
{3207}{3254}Zazvon?m, ale nikdo neotv?r?.
{3281}{3331}Je otev?eno, tak vch?z?m.
{3413}{3473}Rozhl?dnu se, ale nikoho nevid?m.
{3697}{3739}Pak sly??m sprchu.
{3769}{3815}Jdu se pod?vat nahoru.
{4339}{4371}Pak ji vid?m.
{4409}{4443}Tu... d?vku!
{4450}{4491}Tu neuv??itelnou d?vku!
{4537}{4606}Nev?m, co tam d?l?, proto?e tam nebydl?,
{4637}{4689}ale je to sen, tak to beru.
{4738}{4779}"Kdo je to?" Pt? se.
{4799}{4834}"Joel", odpov?d?m.
{4851}{4888}"Co tu d?l???"
{4895}{4925}"Nev?m.
{4948
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,493 --> 00:01:55,609
De droom is steeds dezelfde.
2
00:01:56,533 --> 00:01:59,491
In plaats van naar huis te gaan,
ga ik naar de buren.
3
00:02:09,013 --> 00:02:10,969
Ik bel, maar niemand antwoordt.
4
00:02:11,973 --> 00:02:14,282
De deur is open, dus ga ik naar binnen.
5
00:02:17,253 --> 00:02:19,847
Ik kijk rond, maar er lijkt niemand te zijn.
6
00:02:28,613 --> 00:02:30,444
Dan hoor ik de douche.
7
00:02:31,493 --> 00:02:33,961
Ik ga naar boven
om te zien wat er gebeurt.
8
00:02:54,293 --> 00:02:55,567
Dan zie ik haar.
9
00:02:57,093 --> 00:02:58,446
Dit... meisje!
Subtitles for Risky Business (1983)
keywords: risky, business, 1983, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, english,
original filename: Risky Business (1983) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,743 --> 00:02:00,037
The dream is always the same.
2
00:02:00,955 --> 00:02:03,999
Instead of going home,
I go to the neighbors'.
3
00:02:14,010 --> 00:02:15,761
I ring, but nobody answers.
4
00:02:17,013 --> 00:02:19,223
The door is open, so I go inside.
5
00:02:22,560 --> 00:02:25,271
I look around,
but no one seems to be there.
6
00:02:34,447 --> 00:02:36,615
Then I hear the shower running.
7
00:02:37,366 --> 00:02:39,952
So, I go upstairs to see what's what.
8
00:03:01,140 --> 00:03:02,475
Then I see her.
9
00:03:04,060 --> 00:03:05,519
This... girl!
10
00:03:05
Subtitles for Risky Business (1983)
keywords: risky, business, 1983, na, fps, dutchsubs, frenchsubs, portuguesesubs, italiansubs, englishsubs, spanishsubs,
original filename: 6011-Risky_Business_(1983)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,493 --> 00:01:55,609
De droom is steeds dezelfde.
2
00:01:56,533 --> 00:01:59,491
In plaats van naar huis te gaan,
ga ik naar de buren.
3
00:02:09,013 --> 00:02:10,969
Ik bel, maar niemand antwoordt.
4
00:02:11,973 --> 00:02:14,282
De deur is open, dus ga ik naar binnen.
5
00:02:17,253 --> 00:02:19,847
Ik kijk rond, maar er lijkt niemand te zijn.
6
00:02:28,613 --> 00:02:30,444
Dan hoor ik de douche.
7
00:02:31,493 --> 00:02:33,961
Ik ga naar boven
om te zien wat er gebeurt.
8
00:02:54,293 --> 00:02:55,567
Dan zie ik haar.
9
00:02:57,093 --> 00:02:58,446
Dit... meisje!