Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Never Forget by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,520 --> 00:03:30,317
Tom Martin.
2
00:03:54,480 --> 00:03:56,230
Wat gebeurt er?
3
00:04:00,320 --> 00:04:02,070
Hallo?
4
00:04:34,520 --> 00:04:36,270
Hallo?
5
00:04:43,520 --> 00:04:45,476
Is hier iemand?
6
00:05:04,440 --> 00:05:06,476
Ok?, kalmeer.
7
00:05:08,360 --> 00:05:10,110
Denk na.
8
00:05:54,480 --> 00:05:56,230
Shit.
9
00:06:49,400 --> 00:06:51,375
Wat is er met me gebeurd?
10
00:07:29,320 --> 00:07:31,276
Ik hou van je.
11
00:08:05,480 --> 00:08:07,311
Frank Hill.
12
00:08:18,520 --> 00:08:20,317
Ben ik Frank Hill?
13
00:08:26,480 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Nigdy Ci? nie zapomn?
00:00:12:Junta!
00:00:23:Zosta? postrzelony moj? kul? DCM.
00:00:28:Momonari jest teraz moim lojalnym ?o?nierzem.
00:00:34:Niemo?liewe.
00:00:45:Dobrze, Momonari...
00:00:56:Sko?cz z tym, Junta!
00:01:03:Nie masz gdzie uciec.
00:01:05:Kawasaki Lulala tak?e jest jednym |z moich oddnaych ?o?nierzy.
00:01:11: Jest tak?e jednym z potomk?w| Momonari'ego Junty.
00:01:16:Wkr?tce, wszyscy jego| potomkowie b?d? tacy.
00:01:20:Czekam z niecierpliwo?ci? na to.
00:01:37:Ty draniu!
00:01:45:Jaka szkoda.
00:01:53:Junta!
00:01:59:Junta!
00:02:08:A teraz, ostateczne uderzenie...
00:02:13:Junta...
00:02:17:...prosz? zmie? si? z powrotem.
00:02:22:Junta, zmie?
Subtitles for Never Forget
keywords: dna, 2, ep1, 5, i'll, never, forget, you,
original filename: dna 2 ep15 i'll never forget you.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Nigdy Ci? nie zapomn?
00:00:12:Junta!
00:00:23:Zosta? postrzelony moj? kul? DCM.
00:00:28:Momonari jest teraz moim lojalnym ?o?nierzem.
00:00:34:Niemo?liewe.
00:00:45:Dobrze, Momonari...
00:00:56:Sko?cz z tym, Junta!
00:01:03:Nie masz gdzie uciec.
00:01:05:Kawasaki Lulala tak?e jest jednym |z moich oddnaych ?o?nierzy.
00:01:11: Jest tak?e jednym z potomk?w| Momonari'ego Junty.
00:01:16:Wkr?tce, wszyscy jego| potomkowie b?d? tacy.
00:01:20:Czekam z niecierpliwo?ci? na to.
00:01:37:Ty draniu!
00:01:45:Jaka szkoda.
00:01:53:Junta!
00:01:59:Junta!
00:02:08:A teraz, ostateczne uderzenie...
00:02:13:Junta...
00:02:17:...prosz? zmie? si? z powrotem.
00:02:22:Junta, zmie?
Subtitles for Never Forget
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 2, fov, english, djj, home, sapo, pt, 2x0, 3, youll, never, get, away, from, repack, 2x2, 1, i, know, things, my, heart, belongs, to, daddy, 5, they, asked, why, believe, in, you, remember, 2x1, theres, something, about, a, war, one, more, kiss, 8, everybody, says, dont, silly, people, it, wasnt, meant, happen, 9, look, at, could, drive, person, crazy, coming, the, sun, wont, set, thank, so, much, 7, leave, color, and, light, were, gonna, be, all, right, no, is, alone, next, 6, wish, forget,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 2 - DVDRip - FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{71}{113}Previously on "desperate housewives,"
{114}{141}as one affair ends...
{142}{180}we don't have to sneak around anymore.
{181}{222}We can have a real relationship.
{223}{259}Another begins. Edie!
{260}{311}I had asked her if she'd like to live together,
{312}{329}and she said yes.
{330}{349}And yet another...
{350}{389}this is rex's mother phyllis.
{390}{414}Claims. This is joe flannery.
{415}{492}Are you aware that my daughter-in-law has a boyfriend?
{493}{520}Is exposed.
{521}{590}It's not going to break your heart to leave those sad,little faces behind?
{591}{664}And while some people c
Subtitles for Never Forget
keywords: will, grace, 1998, 2, cd, portuguese, pt, 2x0, 6, to, serve, and, disinfect, dvd, rip, 2x1, 7, the, hospital, show, 2x2, girls, interupted, he's, come, undone, 5, advise, resent, seeds, of, discontent, 4, whose, mom, is, it, anyway, polk, defeats, truman, sweet, sour, charity, guess, who's, not, coming, dinner, homo, for, holidays, election, terms, employment, 3, das, boob, tea, total, lack, sympathy, there, but, 9, affair, forget, oh, dad, poor, i, never, promised, you, olive, garden, hey, la, my, ex, boyfriends, back, acting, out, best, tush,
original filename: Will & Grace - 1998 - 22CD - Portuguese - pt - 51d7a1fd3dce926427063c0a20836206.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,165
Que foi?
2
00:00:03,200 --> 00:00:06,565
? t?o estranho, sabes?
H? exactamente 4 anos atr?s
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,600
que me mudei para este escrit?rio,
e agora c? estou a fecha-lo.
4
00:00:09,635 --> 00:00:13,500
? t?o esquisito.
? tamb?m errado.
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,065
Tu mudaste-te em pleno Ver?o.
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,365
Lembras-te que a janela estava aberta,
7
00:00:17,400 --> 00:00:21,400
e pensamos que cheirava a l?
molhada num homem morto?
8
00:00:21,800 --> 00:00:25,800
Sim, o novo perfume da
"Decay-NY" (Decay=Decad?ncia)
Subtitles for Never Forget
keywords: will, grace, season, 2, eng, and, 2x1, 8, sweet, sour, charity, fov, 2x2, 3, 4, ben, her, 2x0, guess, whos, not, coming, to, dinner, 9, an, affair, forget, election, terms, of, employment, there, but, for, the, 7, homo, holidays, tea, total, lack, sympathy, 5, advise, resent, polk, defeats, truman, hospital, show, oh, dad, poor, seeds, discontent, 6, serve, disinfect, hes, come, undone, girls, interrupted, mom, is, it, anyway, my, best, friends, tush, hey, la, boyfriend, back, i, never, promised, you, olive, garden, acting, out, das, boob,
original filename: Will & Grace - Season 2 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,300 --> 00:00:06,400
Where's the key?
Where's the key?
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,000
Will. you're just setting yourself up.
we're not gonna win.
3
00:00:08,900 --> 00:00:10,600
I need the phone!
I need the phone!
4
00:00:10,600 --> 00:00:13,400
Who are you. Vinnie Two-Times?
Stop saying everything twice.
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,800
Okay. okay.
Okay.
6
00:00:15,700 --> 00:00:18,000
Why are you not
more excited about this?
7
00:00:17,900 --> 00:00:21,700
This is front-row seats to a sold out
Joni Mitchell concert. You love her.
8
00:00:21,600 --> 00:00:24,200
Will.
Subtitles for Never Forget
keywords: will, and, grace, s, 2, vo, 2x1, 8, sweet, sour, charity, fov, 2x2, 3, 4, ben, her, 2x0, guess, whos, not, coming, to, dinner, 9, an, affair, forget, election, terms, of, employment, there, but, for, the, 7, homo, holidays, tea, total, lack, sympathy, 5, advise, resent, polk, defeats, truman, hospital, show, oh, dad, poor, seeds, discontent, 6, serve, disinfect, hes, come, undone, girls, interrupted, mom, is, it, anyway, my, best, friends, tush, hey, la, boyfriend, back, i, never, promised, you, olive, garden, acting, out, das, boob,
original filename: Will.And.Grace.S2.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,300 --> 00:00:06,400
Where's the key?
Where's the key?
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,000
Will. you're just setting yourself up.
we're not gonna win.
3
00:00:08,900 --> 00:00:10,600
I need the phone!
I need the phone!
4
00:00:10,600 --> 00:00:13,400
Who are you. Vinnie Two-Times?
Stop saying everything twice.
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,800
Okay. okay.
Okay.
6
00:00:15,700 --> 00:00:18,000
Why are you not
more excited about this?
7
00:00:17,900 --> 00:00:21,700
This is front-row seats to a sold out
Joni Mitchell concert. You love her.
8
00:00:21,600 --> 00:00:24,200
Will.
Subtitles for Never Forget
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, s02e0, 7, color, and, light, repack, s02e07, you, could, dive, a, person, crazy, s02e02, my, heart, belongs, to, daddy, s02e04, s02e1, coming, s02e10, 5, they, asked, why, i, believe, in, s02e05, silly, people, s02e14, one, more, kiss, s02e11, s02e2, no, is, alone, way, s02e22, thank, so, much, s02e15, leave, s02e17, 3, you'll, never, get, away, from, s02e03, theres, something, about, war, s02e13, 8, everybody, says, dont, s02e18, 6, wish, forget, s02e06, know, things, s02e21, the, sun, won't, set, s02e08, 9, thats, good, bad, s02e09, remember, s02e23, were, gonna, be, all, right, s02e12, look, at, s02e19, it, wasnt, meant, happen, s02e20, there, other, s02e16, next, s02e01,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,794 --> 00:00:04,755
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
<i>Anteriormente em: Donas de Casa Desesperadas</i>
2
00:00:04,755 --> 00:00:05,881
Hoje est?s a brilhar,
sabias disso?
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,299
<i>A Gabrielle ficou gr?vida...</i>
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,634
Abandonaste-me.
5
00:00:08,675 --> 00:00:11,595
Pois.
Mas olha o quanto eu fui longe.
6
00:00:11,637 --> 00:00:12,638
Estou no princ?pio da rua.
7
00:00:12,679 --> 00:00:13,847
<i>Os problemas chegaram...</i>
8
00:00:13,889 --> 00:00:16,183
Estar com o George f?-la
sentir um pouco culpada.
9
0
Subtitles for Never Forget
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 2, fov, english, djj, home, sapo, pt, 2x0, 3, youll, never, get, away, from, repack, 2x2, 1, i, know, things, my, heart, belongs, to, daddy, 5, they, asked, why, believe, in, you, 2x1, 6, there, is, no, other, remember, theres, something, about, a, war, one, more, kiss, 8, everybody, says, dont, silly, people, it, wasnt, meant, happen, 9, look, at, could, drive, person, crazy, coming, the, sun, wont, set, thank, so, much, 7, leave, color, and, light, were, gonna, be, all, right, alone, next, wish, forget,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 2 - DVDRip - FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{71}{113}Previously on "desperate housewives,"
{114}{141}as one affair ends...
{142}{180}we don't have to sneak around anymore.
{181}{222}We can have a real relationship.
{223}{259}Another begins. Edie!
{260}{311}I had asked her if she'd like to live together,
{312}{329}and she said yes.
{330}{349}And yet another...
{350}{389}this is rex's mother phyllis.
{390}{414}Claims. This is joe flannery.
{415}{492}Are you aware that my daughter-in-law has a boyfriend?
{493}{520}Is exposed.
{521}{590}It's not going to break your heart to leave those sad,little faces behind?
{591}{664}And while some people c
Subtitles for Never Forget
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 2, fov, english, djj, home, sapo, pt, 2x0, 3, youll, never, get, away, from, repack, 2x2, 1, i, know, things, my, heart, belongs, to, daddy, 5, they, asked, why, believe, in, you, 2x1, 6, there, is, no, other, remember, theres, something, about, a, war, one, more, kiss, 8, everybody, says, dont, silly, people, it, wasnt, meant, happen, 9, look, at, could, drive, person, crazy, coming, the, sun, wont, set, thank, so, much, 7, leave, color, and, light, were, gonna, be, all, right, alone, next, wish, forget,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 2 - DVDRip - FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{71}{113}Previously on "desperate housewives,"
{114}{141}as one affair ends...
{142}{180}we don't have to sneak around anymore.
{181}{222}We can have a real relationship.
{223}{259}Another begins. Edie!
{260}{311}I had asked her if she'd like to live together,
{312}{329}and she said yes.
{330}{349}And yet another...
{350}{389}this is rex's mother phyllis.
{390}{414}Claims. This is joe flannery.
{415}{492}Are you aware that my daughter-in-law has a boyfriend?
{493}{520}Is exposed.
{521}{590}It's not going to break your heart to leave those sad,little faces behind?
{591}{664}And while some people c
Subtitles for Never Forget
keywords: desperate, housewives, season, 2, s2e0, you, could, drive, a, person, crazy, s2e02, 1, next, s2e01, s2e1, 6, there, is, no, other, way, s2e16, s2e2, 3, remember, s2e23, were, gonna, be, all, right, s2e12, one, more, kiss, s2e11, it, wasnt, meant, to, happen, s2e20, alone, s2e22, 7, color, and, light, s2e07, i, know, things, s2e21, 4, my, heart, belongs, daddy, s2e04, 9, dont, look, at, me, s2e19, leave, s2e17, silly, people, s2e14, wish, forget, s2e06, 5, they, asked, why, believe, in, s2e05, thank, so, much, s2e15, theres, something, about, war, s2e13, coming, home, s2e10, youll, never, away, from, s2e03, 8, the, sun, wont, set, s2e08, everybody, says, s2e18, thats, good, bad, s2e09,
original filename: Desperate.Housewives.Season.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,724 --> 00:00:02,488
Eerder in 'Desperate Housewives'...
2
00:00:02,588 --> 00:00:05,269
Waarom laat je ze in godsnaam
vingerverven voor het ontbijt?
3
00:00:05,369 --> 00:00:08,352
Ik moet het nu opruimen, dus ik beslis.
4
00:00:08,453 --> 00:00:10,699
Sommige gezinnen draaiden de rollen om.
5
00:00:10,800 --> 00:00:11,929
Laten we het nog eens proberen.
6
00:00:12,029 --> 00:00:13,521
Heropflakkerende liefdes...
7
00:00:13,621 --> 00:00:15,012
Wil je me terug?
- Ja
8
00:00:15,113 --> 00:00:16,896
Werd gedoofd
9
00:00:16,997 --> 00:00:18,619
Het moet iets zijn wat je e