Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:58,391 --> 00:00:59,881
Dr. Murphy, raportaþi, vã rog.
2
00:01:00,026 --> 00:01:02,654
Coborâþi de 30 de minute.
3
00:01:04,130 --> 00:01:06,325
<i>Ajungem la gura cavernei.</i>
4
00:01:06,432 --> 00:01:10,835
<i>Sonarul va fi gata într-un minut, ºi
apoi vom vedea cât de departe vom merge.</i>
5
00:01:22,848 --> 00:01:24,042
Adorabil.
6
00:01:26,519 --> 00:01:28,749
Cât de adânc este tata?
7
00:01:28,854 --> 00:01:30,481
La 90 de metri, James.
8
00:01:30,623 --> 00:01:33,091
Nu credeam cã Loch
a mers aºa aproape de sol.
9
00:01:33,192 --> 00:01:38,596
Jur, dacã dãm cu ochii de bãtrâna
Nessie, va purta un fular tricotat
10