Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,410 --> 00:00:36,569
Unde-i artileria grea?
2
00:00:54,709 --> 00:00:56,013
Asta e tot?
3
00:00:56,014 --> 00:00:57,777
Blonsky, retrage-te, acum.
4
00:00:57,778 --> 00:00:59,900
<i>Retrage-te!</i>
5
00:01:01,923 --> 00:01:04,121
Atâta poþi?
6
00:01:10,825 --> 00:01:12,793
Retrageþi-vã!
7
00:01:13,243 --> 00:01:15,364
Adãpostiþi-vã!
8
00:01:18,461 --> 00:01:20,621
Betty!
9
00:01:32,659 --> 00:01:34,895
Trageþi, la naiba!
10
00:01:35,921 --> 00:01:38,118
Bruce...
11
00:01:50,004 --> 00:01:52,355
Nu mai trageþi!
12
00:02:04,009 --> 00:02:06,399
Nu!
13
00:02:53,241 --> 00:02:56,167
Ai fãcut ceea ce trebuia
chemÃ