Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:18,300 --> 00:00:20,700
Traducerea si adaptarea
RONNI
2
00:00:58,900 --> 00:01:00,100
George!
3
00:01:00,800 --> 00:01:01,700
George!
4
00:01:14,700 --> 00:01:15,800
Pete...?
5
00:01:16,800 --> 00:01:18,000
Martha.
6
00:01:19,600 --> 00:01:20,500
Ce-i?
7
00:01:20,600 --> 00:01:22,900
Am...
Am niste pete noi.
8
00:01:23,700 --> 00:01:26,900
Si mai stii ceva?
Am acest nou nod în umãr.
9
00:01:27,100 --> 00:01:28,600
Si de fiecare datã...
10
00:01:29,000 --> 00:01:32,300
- Si de fiecare datã când fac asta, mã doare.
- Ei bine, atunci nu mai fã asa.
11
00:01:33,100 --> 00:01:37,600
George, petele sunt vechi si la fel de vechi