Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Chakushin Ari
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, 2005, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, one, missed, call, tlf, eng,
original filename: Chakushin ari 2 (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,898 --> 00:01:10,165
''One Missed Call 2''
2
00:01:21,147 --> 00:01:25,914
Goodbye, Miss Kyoko.
3
00:01:26,286 --> 00:01:30,313
Goodbye, Miss Madoka.
4
00:01:30,623 --> 00:01:34,491
Good bye, kids. Take care.
5
00:01:35,061 --> 00:01:36,961
See you tomorrow.
6
00:01:42,602 --> 00:01:45,093
How about a drink tonight?
7
00:01:45,371 --> 00:01:48,499
I've got so much reading to do...
8
00:01:48,708 --> 00:01:53,645
You study too hard.
Let your hair down sometimes.
9
00:01:54,647 --> 00:01:56,615
itâs settled.
10
00:02:33,920 --> 00:02:39,222
When it rains the souls o
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, 2006, 1, one, missed, call, axine,
original filename: 7031-sub_Chakushin-ari-final-2006_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:10,637
Traducere în exclusivitate pentru
:*
2
00:01:00,329 --> 00:01:01,321
Dã-þi-o naibii jos.
3
00:01:03,029 --> 00:01:04,021
Idioato, dã-þi-o jos.
4
00:01:05,029 --> 00:01:06,352
Dã-þi-o jos !
5
00:01:10,982 --> 00:01:12,801
Se pare cã ai multã rãbdare.
6
00:01:12,801 --> 00:01:14,800
Dã-þi-o jos acum !
7
00:01:34,581 --> 00:01:37,692
Azusa, te rog,
lasã-mã sã ies !
8
00:01:38,804 --> 00:01:40,026
Azusa, te rog !
9
00:01:40,692 --> 00:01:42,137
Stai puþin.
10
00:01:43,804 --> 00:01:45,582
Te rog, lasã-mã sã ies !
11
00:01:48,
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: 1882, chakushin, ari, 2003, one, missed, call, 5, fps,
original filename: 18827-Chakushin_ari_(2003)_-_One_Missed_Call-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,848 --> 00:00:19,810
Kadokawa-Daiei Studio
prezinta
2
00:00:24,189 --> 00:00:26,483
Produs de
KUROI Kazuo
3
00:00:27,942 --> 00:00:30,528
Scenariu
TAIRA Minako
4
00:00:30,528 --> 00:00:34,532
<i>- Chakushin Ari -
** APEL PIERDUT **</i>
5
00:00:41,413 --> 00:00:45,375
<i>Dupa ce inregistrati mesajul,
apasati tasta #.</i>
6
00:00:45,375 --> 00:00:50,254
<i>Veti fi contactat de unul din
reprezentantii nostri... </i>
7
00:00:50,963 --> 00:00:53,049
Regizat de
MIIKE Takashi
8
00:01:01,932 --> 00:01:05,894
- Da, cu cea mai mare placere.
- Hai, Yorokonde !
- Spun adevarul!
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, 2006, english, en, one, missed, call, axine,
original filename: Chakushin ari final - 2006 - - English - en - c387adc7975b0ba55d3635aec9ca21fb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,329 --> 00:01:01,321
Get the fuck off.
2
00:01:03,029 --> 00:01:04,021
You idiot, get the fuck off.
3
00:01:05,029 --> 00:01:06,351
Get off!
4
00:01:10,981 --> 00:01:12,800
Looks like you have a lot of patience.
5
00:01:12,835 --> 00:01:14,799
Get the fuck off now!
6
00:01:34,577 --> 00:01:37,688
Azusa, please.
Let me out.
7
00:01:38,800 --> 00:01:40,022
Azusa, please.
8
00:01:40,688 --> 00:01:42,133
Wait a second.
9
00:01:43,800 --> 00:01:45,577
Please, let me out.
10
00:01:48,800 --> 00:01:51,799
Keep going, keep going
11
00:01:51,800 --> 00:01:55,799
- hurry
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, one, missed, call, 2006, en,
original filename: Chakushin_Ari_Final_One_Missed_Call_Final__2006_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,329 --> 00:01:01,321
Get the fuck off.
2
00:01:03,029 --> 00:01:04,021
You idiot, get the fuck off.
3
00:01:05,029 --> 00:01:06,351
Get off!
4
00:01:10,981 --> 00:01:12,800
Looks like you have a lot of patience.
5
00:01:12,835 --> 00:01:14,799
Get the fuck off now!
6
00:01:34,577 --> 00:01:37,688
Azusa, please.
Let me out.
7
00:01:38,800 --> 00:01:40,022
Azusa, please.
8
00:01:40,688 --> 00:01:42,133
Wait a second.
9
00:01:43,800 --> 00:01:45,577
Please, let me out.
10
00:01:48,800 --> 00:01:51,799
Keep going, keep going
11
00:01:51,800 --> 00:01:55,799
- hurry
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: 1770, one, missed, call, 2, chakushin, ari, 2005, 3, 9, 7, fps,
original filename: 17700-One_missed_call_2_[Chakushin_ari_2]_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,898 --> 00:01:10,165
ONE MISSED CALL 2
APEL PIERDUT 2
2
00:01:21,147 --> 00:01:25,914
La revedere, Kyoko.
3
00:01:26,286 --> 00:01:30,313
La revedere, Madoka.
4
00:01:30,623 --> 00:01:34,491
La revedere, copii. Aveti grija.
5
00:01:35,061 --> 00:01:36,961
Ne vedem maine.
6
00:01:42,602 --> 00:01:45,093
Ce spui sa bem ceva diseara?
7
00:01:45,371 --> 00:01:48,499
Am asa de mult de citit...
8
00:01:48,708 --> 00:01:53,645
Inveti prea mult.
Si mai lasa-ti parul jos.
9
00:01:54,647 --> 00:01:56,615
Ne-am inteles.
10
00:02:33,920 --> 00:02:39,222
Cand ploua, sufletele m
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, 1, cd, portuguese, br, pb, one, missed, call,
original filename: Chakushin ari - 2003 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9178417a1764ca229a124bc35156328f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,700 --> 00:00:15,900
<i>Produzido por Kadokawa Daiei
Nippon Dentsu S.D.P.</i>
2
00:00:15,935 --> 00:00:18,900
SINCRONIA DRRMC - 2008
3
00:00:19,100 --> 00:00:21,165
<i>Segundo Produtor
KUROl Kazuo</i>
4
00:00:21,500 --> 00:00:23,000
<i>Originalmente criado por
AKIMOTO Yasushi</i>
5
00:00:23,035 --> 00:00:24,565
<i>Argumento de
TAIRA Minako</i>
6
00:00:24,600 --> 00:00:30,390
UMA LIGA??O PERDIDA
7
00:00:45,225 --> 00:00:46,265
"O n?mero para o qual
ligou est? fora de servi?o"
8
00:00:47,300 --> 00:00:48,400
"Ap?s gravar a sua
mensagem, pressione #. "
9
00:00:42,700 --
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, 2005, puckrobin, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, one, missed, call,
original filename: Chakushin ari 2 (2005) - PuckRobin - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,898 --> 00:01:10,165
''One Missed Call 2''
2
00:01:10,166 --> 00:01:18,166
Ãeviri: Puck:Robin
puck198@hotmail.com
3
00:01:21,147 --> 00:01:25,914
Hoþça kalýn, Bayan Kyoko.
4
00:01:26,286 --> 00:01:30,313
Hoþça kalýn, Bayan Madoka.
5
00:01:30,623 --> 00:01:34,491
Hoþça kalýn çocuklar. Kendinize iyi bakýn.
6
00:01:35,061 --> 00:01:36,961
Yarýn görüþürüz.
7
00:01:42,602 --> 00:01:45,093
Bu gece bir tek atmaya ne dersin?
8
00:01:45,371 --> 00:01:48,499
Okumam gereken o kadar çok þey var ki.
9
00:01:48,708 --> 00:01:53,645
Ãok çalýþýyorsun.
Biraz da
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, one, missed, call, x,
original filename: Chakushin ari (2003) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,946 --> 00:00:16,149
Yapým:
Kadokawa Daiei
Nippon TV
2
00:00:16,149 --> 00:00:20,108
Kadokawa-Daiei Studio
Sunar
3
00:00:26,760 --> 00:00:28,261
Orijinal Ãykü:
AKIMOTO Yasushi
4
00:00:28,261 --> 00:00:30,864
Senaryo:
TAIRA Minako
5
00:00:30,864 --> 00:00:33,733
'Bir Cevapsýz Arama'
6
00:00:33,733 --> 00:00:41,606
Aradýðýnýz numara kullanýlmamaktadýr.
7
00:00:41,674 --> 00:00:45,645
Mesajýnýzý býraktýktan sonra
# tuþuna basýnýz.
8
00:00:45,645 --> 00:00:49,604
Yardým için müþteri hizmetlerine
aktarýlacaksýnýz.
9
00:00:51,251 --> 00:00:53,219
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, one, missed, call, 2006, gr,
original filename: Chakushin_Ari_Final_One_Missed_Call_Final__2006_gr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,329 --> 00:01:01,321
???? ?????
2
00:01:03,029 --> 00:01:04,021
??? ?????? ???? ?????.
3
00:01:05,029 --> 00:01:06,351
????!
4
00:01:10,981 --> 00:01:12,800
???????? ??? ????? ?????? ???????.
5
00:01:12,835 --> 00:01:14,799
???????? ??? '?? ????!
6
00:01:34,577 --> 00:01:37,688
??????, ?? ????????.
??? ?? ?? ???.
7
00:01:38,800 --> 00:01:40,022
??????, ?? ????????!
8
00:01:40,688 --> 00:01:42,133
???????? ??? ?????.
9
00:01:43,800 --> 00:01:45,577
?? ???????? ??? ?? ?? ???.
10
00:01:48,800 --> 00:01:51,799
????????, ????????
11
00:01:51,800 --> 00:01:55,799
-??
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, one, missed, call, napisy, ns, 2005,
original filename: Chakushin_ari_2_One_Missed_Call_2_(NAPiSY-70269).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x328 23.976fps 702.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{392}{692}T?umaczenie: Michoo
{1748}{1874}ONE MISSED CALL 2
{2138}{2252}Do widzenia, pani Kyoko.
{2261}{2357}Do widzenia, pani Madoka.
{2365}{2458}Pa dzieci. Trzymajcie si?.
{2471}{2517}Do jutra.
{2652}{2712}Pijemy co? dzi? wieczorem?
{2718}{2793}Mam jeszcze tyle do przeczytania...
{2798}{2917}Zbyt du?o si? uczysz.|Wyluzuj troch?.
{2941}{2988}Wi?c jeste?my um?wione.
{3882}{4010}Podczas ulewy dusze zmar?ych
{4011}{4083}opadaj? na ziemi?.
{4213}{4300}Kto ci to powiedzia??
{4487}{4556}Przepraszam za sp??nienie.
{4599}{4664}Musisz by? jej matk?.
{
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, 1, cd, czech, cz, one, missed, call,
original filename: Chakushin ari - 2003 - 1CD - Czech - cz - 366def660e5f39f14d9ead2b2d0a13c3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,600 --> 00:00:48,480
?Zme?kan? hovor?
2
00:00:33,490 --> 00:00:41,400
"Volan? ??slo neexistuje"
3
00:00:41,410 --> 00:00:45,400
"Po nahr?n? va?eho vzkazu, zm??kn?te #."
4
00:01:04,480 --> 00:01:05,890
??k?m ti pravdu!
5
00:01:05,890 --> 00:01:06,790
Blbost...
6
00:01:06,790 --> 00:01:07,620
Je to pravda!
7
00:01:07,620 --> 00:01:09,620
Boj? se kuk?tka.
8
00:01:09,620 --> 00:01:12,090
Nem??e se d?vat skrz kuk?tko.
9
00:01:12,090 --> 00:01:13,820
Pro??
10
00:01:13,820 --> 00:01:17,710
Zaj?malo by m? pro?.
11
00:01:17,710 --> 00:01:19,710
Yumi-chan.
12
00:01:19
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, one, missed, call, slo, chakushinari, onemissedcall, 2005, tlf,
original filename: Chakushin ari 2 (one missed call 2)_SLO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,898 --> 00:01:10,165
<b>Zgrešen Klic 2</b>
2
00:01:21,147 --> 00:01:25,914
Na svidenje, gdè. Kyoko.
3
00:01:26,286 --> 00:01:30,313
Na svidenje gdè. Madoka.
4
00:01:30,623 --> 00:01:34,491
Na svidenje otroci.
Lepo se imejte.
5
00:01:35,061 --> 00:01:36,961
Se vidimo jutri.
6
00:01:42,602 --> 00:01:45,093
Si za pijaèo nocoj?
7
00:01:45,371 --> 00:01:48,499
Veliko moram še prebrati...
8
00:01:48,708 --> 00:01:53,645
Preveè študiraš.
Vèasih moraš malo ven.
9
00:01:54,647 --> 00:01:56,615
Zmenjeni sva.
10
00:02:33,920 --> 00:02:39,222
Ko dežuje, se duše mrt
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, 2005, 1, cd, english, en, one, missed, call, movie,
original filename: Chakushin ari 2 - 2005 - 1CD - English - en - c9e2e5cf2ccd6c82d21829a6477dfcd6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,898 --> 00:01:10,165
"One Missed Call 2"
2
00:01:21,147 --> 00:01:25,914
Goodbye, Miss Kyoko.
3
00:01:26,286 --> 00:01:30,313
Goodbye, Miss Madoka.
4
00:01:30,623 --> 00:01:34,491
Good bye, kids. Take care.
5
00:01:35,061 --> 00:01:36,961
See you tomorrow.
6
00:01:42,602 --> 00:01:45,093
How about a drink tonight?
7
00:01:45,371 --> 00:01:48,499
I've got so much reading to do...
8
00:01:48,708 --> 00:01:53,645
You study too hard.
Let your hair down sometimes.
9
00:01:54,647 --> 00:01:56,615
It's settled.
10
00:02:33,920 --> 00:02:39,222
When it rains the souls of th
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, 1, cd, english, en, one, missed, call, eng,
original filename: Chakushin ari - 2003 - 1CD - English - en - bd71db9232759c2bb9a7bbf3cc43695e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,700 --> 00:00:15,900
Produced by
Kadokawa Daiei
Nippon TV
Dentsu
S.D.P.
2
00:00:15,900 --> 00:00:19,900
Kadokawa-Daiei Studio
presents
3
00:00:24,200 --> 00:00:26,500
Produced by
KUROI Kazuo
4
00:00:26,500 --> 00:00:28,000
Planning.Original by
AKIMOTO Yasushi
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,600
Script by
TAIRA Minako
6
00:00:30,600 --> 00:00:33,480
Chakushin Ari
One Missed Call
7
00:00:33,490 --> 00:00:41,400
"The number you have dialed is not in use"
8
00:00:41,410 --> 00:00:45,400
"After you have finished recording your message, press #. "
9
00:00:45,410 --> 00:00
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, 2006, 1, cd, spanish, es, one, missed, call, axine,
original filename: Chakushin ari final - 2006 - 1CD - Spanish - es - c3460c19a77aff9bfb67fffb18c4ca8d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,329 --> 00:01:01,321
Vete a la mierda.
2
00:01:03,029 --> 00:01:04,021
Idiota, vete a la mierda.
3
00:01:05,029 --> 00:01:06,351
?Vete!
4
00:01:10,981 --> 00:01:12,800
Parece que tienes mucha paciencia.
5
00:01:12,800 --> 00:01:14,799
?Vete ahora a la mierda!
6
00:01:34,577 --> 00:01:37,688
Azusa, por favor.
D?jame salir.
7
00:01:38,800 --> 00:01:40,022
Azusa, por favor.
8
00:01:40,688 --> 00:01:42,133
Espera un segundo.
9
00:01:43,800 --> 00:01:45,577
Por favor, d?jame salir.
10
00:01:48,800 --> 00:01:51,799
Sigue, sigue
11
00:01:51,800 --> 00:01:55,799
- Apre
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,700 --> 00:00:15,900
Produced by Kadokawa Daiei
Nippon TV Dentsu S.D.P.
2
00:00:15,901 --> 00:00:19,900
Kadokawa-Daiei Studio
presents
3
00:00:24,200 --> 00:00:26,499
Produced by
KUROI Kazuo
4
00:00:26,500 --> 00:00:28,000
Planning.Original by
AKIMOTO Yasushi
5
00:00:28,001 --> 00:00:30,599
Script by
TAIRA Minako
6
00:00:30,600 --> 00:00:33,480
Chakushin Ari
ONE MISSED CALL
7
00:00:33,490 --> 00:00:41,400
'Het nummer dat U probeert te bellen is niet
in gebruik'
8
00:00:41,410 --> 00:00:45,400
'Als u klaar bent met uw bericht, duw dan
op #'.
9
00:00:45,410 --> 00:00
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, one, missed, call, 2006, pl,
original filename: Chakushin_Ari_Final_One_Missed_Call_Final__2006_pl.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
movie info: XVID 592x320 23.976fps 700.6 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:01:00,600 --> 00:01:01,600
Pieprzona idiotka!
3
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
Ty pierdolona debilko!
4
00:01:11,300 --> 00:01:13,100
Ale masz w sobie cierpliwo?ci.
5
00:01:13,200 --> 00:01:15,100
Idiotka!
6
00:01:34,900 --> 00:01:38,000
Azusa, prosz?.
Wypu?? mnie.
7
00:01:39,100 --> 00:01:40,300
Azusa, prosz?.
8
00:01:41,000 --> 00:01:42,400
Jeszcze chwilka.
9
00:01:44,100 --> 00:01:45,900
Prosz?, wypu?? mnie.
10
00:01:52,100 --> 00:01:56,100
Nadchodzi ko
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, one, missed, call, napisy, ns, 2004, pod,
original filename: Chakushin_ari_One_Missed_Call_(NAPiSY-54764).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{743}{789}>>>>> ONE MISSED CALL <<<<<
{863}{947}"The number you have dialed is not in use"
{983}{1078}"After you have finished recording your message, press #. "
{1079}{1219}"You will be connected to a Customer Service Representative who will handle ... "
{1295}{1348}Izakaya Japanese Pub
{1487}{1528}Yes, Gladly!
{1534}{1581}I'm telling the truth!
{1582}{1605}No way!
{1606}{1629}It's true!
{1630}{1677}She's afraid of a peep-hole.
{1678}{1725}She can't peep through the hole.
{1726}{1756}Why?
{1774}{1822}Why? It beats me.
{1870}{1908}Yumi-chan.
{1918}{1941}Yumi-chan!
{1942}{2011}Why are you "Peep-Hole Phobia??
{2014}{2058}That's not it.
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, one, missed, call, 2006, tr, 4,
original filename: Chakushin_Ari_Final_One_Missed_Call_Final__2006_tr(4).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:01:02]
Siktir git.
[00:01:05]
Seni aptal,|siktir git.
[00:01:07]
Defol!
[00:01:12]
?ok sab?rl? gibisin.
[00:01:14]
Siktir ol git!
[00:01:36]
Azusa, l?tfen.|B?rak beni.
[00:01:40]
Azusa, l?tfen.
[00:01:42]
Bir saniye bekle.
[00:01:45]
L?tfen, b?rak beni.
[00:01:50]
Devam et, devam et.
[00:01:53]
- Acele et.|- ??te ikincisi de geliyor.
[00:01:58]
??te... geliyor.
[00:03:37]
<i>"Mesaj? g?ndererek|?l?mden kurtul."</i>
[00:03:40]
Altyaz?: Emre Tuncay ?zg?nen (Kuban)|Kuban@live.com
[00:04:15]
Cevaps?z Arama|Son
[00:04:31]
Cep telefonlar? o
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, one, missed, call, 2006, tr,
original filename: Chakushin_Ari_Final_One_Missed_Call_Final__2006_tr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,329 --> 00:01:01,321
Siktir git.
2
00:01:03,029 --> 00:01:04,021
Seni aptal,
siktir git.
3
00:01:05,029 --> 00:01:06,351
Defol!
4
00:01:10,981 --> 00:01:12,800
?ok sab?rl? gibisin.
5
00:01:12,800 --> 00:01:14,799
Siktir ol git!
6
00:01:34,577 --> 00:01:37,688
Azusa, l?tfen.
B?rak beni.
7
00:01:38,800 --> 00:01:40,022
Azusa, l?tfen.
8
00:01:40,688 --> 00:01:42,133
Bir saniye bekle.
9
00:01:43,800 --> 00:01:45,577
L?tfen, b?rak beni.
10
00:01:48,800 --> 00:01:51,799
Devam et, devam et.
11
00:01:51,800 --> 00:01:55,799
- Acele et.
- ??te ikincisi de geliyor.
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, 1, cd, czech, cz, one, missed, call, 2,
original filename: Chakushin ari - 2003 - 1CD - Czech - cz - 7797b3fa72ed4b129ab7b2c57194a53e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,898 --> 00:01:10,165
"Zme?kan? hovor 2"
2
00:01:21,147 --> 00:01:25,914
Ahoj Kyoko.
3
00:01:26,286 --> 00:01:30,313
Ahoj Madoka.
4
00:01:30,623 --> 00:01:34,491
Ahoj d?ti. Opatrujte se.
5
00:01:35,061 --> 00:01:36,961
Uvid?me se z?tra.
6
00:01:42,602 --> 00:01:45,093
Co si d?t ve?er n?co k pit? ?
7
00:01:45,371 --> 00:01:48,499
M?m toho stra?n? moc p?e??st...
8
00:01:48,708 --> 00:01:53,645
Ty tak poctiv? studuje?.
Rospus? si ob?as vlasy.
9
00:01:54,647 --> 00:01:56,615
Je to zvyk.
10
00:02:33,920 --> 00:02:39,222
Kdy? pr??, du?e mrtv?ch
11
00:02:39,292 --> 00:
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, 1, cd, czech, cz, one, missed, call,
original filename: Chakushin ari - 2003 - 1CD - Czech - cz - 25c60a8c9d5dc1bfa90dc0a8344a9c4b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,600 --> 00:00:48,480
?Zme?kan? hovor?
2
00:00:33,490 --> 00:00:41,400
"Volan? ??slo neexistuje"
3
00:00:41,410 --> 00:00:45,400
"Po nahr?n? va?eho vzkazu, zm??kn?te #."
4
00:01:04,480 --> 00:01:05,890
??k?m ti pravdu!
5
00:01:05,890 --> 00:01:06,790
Blbost...
6
00:01:06,790 --> 00:01:07,620
Je to pravda!
7
00:01:07,620 --> 00:01:09,620
Boj? se kuk?tka.
8
00:01:09,620 --> 00:01:12,090
Nem??e se d?vat skrz kuk?tko.
9
00:01:12,090 --> 00:01:13,820
Pro??
10
00:01:13,820 --> 00:01:17,710
Zaj?malo by m? pro?.
11
00:01:17,710 --> 00:01:19,710
Yumi-chan.
12
00:01:19
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, one, missed, call, 2006, es,
original filename: Chakushin_Ari_Final_One_Missed_Call_Final__2006_es.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,329 --> 00:01:01,321
Vete a la mierda.
2
00:01:03,029 --> 00:01:04,021
Idiota, vete a la mierda.
3
00:01:05,029 --> 00:01:06,351
?Vete!
4
00:01:10,981 --> 00:01:12,800
Parece que tienes mucha paciencia.
5
00:01:12,800 --> 00:01:14,799
?Vete ahora a la mierda!
6
00:01:34,577 --> 00:01:37,688
Azusa, por favor.
D?jame salir.
7
00:01:38,800 --> 00:01:40,022
Azusa, por favor.
8
00:01:40,688 --> 00:01:42,133
Espera un segundo.
9
00:01:43,800 --> 00:01:45,577
Por favor, d?jame salir.
10
00:01:48,800 --> 00:01:51,799
Sigue, sigue
11
00:01:51,800 --> 00:01:55,799
- Apre
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, one, missed, call, srb,
original filename: Chakushin ari 2 (one missed call 2)_SRB.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,898 --> 00:01:10,153
<b>Propušten poziv 2</b>
2
00:01:21,164 --> 00:01:25,919
Doviðenja, gðica. Kyoko.
3
00:01:26,295 --> 00:01:30,299
Doviðenja, gðica. Madoka.
4
00:01:30,632 --> 00:01:34,511
Doviðenja, deco.
Uživajte.
5
00:01:35,053 --> 00:01:36,972
Vidimo se sutra.
6
00:01:42,603 --> 00:01:45,105
Jesi za piæe noæas?
7
00:01:45,355 --> 00:01:48,483
Imam još puno toga da proèitam...
8
00:01:48,692 --> 00:01:53,655
Previše uèiš.
Ponekad moraš da izaðeš.
9
00:01:54,656 --> 00:01:56,617
Dogovoreno.
10
00:02:33,904 --> 00:02:39,243
Kada pada kiša, du
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, english, subtitles,
original filename: 7116-Chakushin Ari 2 ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{72}movie info: XVID 544x288 23.976fps 696.7 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1556}{1682}"One Missed Call 2"
{1946}{2060}Goodbye, Miss Kyoko.
{2069}{2165}Goodbye, Miss Madoka.
{2173}{2266}Goodbye, kids. Take care.
{2279}{2325}See you TomorroW.
{2460}{2520}How adout a drink Tonight?
{2526}{2601}Love got so much reading To do...
{2606}{2725}You study Too hard.|Let your hair down sometimes.
{2749}{2796}It's settled.
{3690}{3818}When it rains The souls of The dead
{3819}{3891}pour down To Earth.
{4021}{4108}Who Told you That, Rika?
{4295}{4364}Sorry, l'm late.
{4407}{4472}You must de her mother.
{4486}{4545}Time To go,
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, ch, sen, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, one, missed, call,
original filename: Chakushin ari (2003) - ch0sen - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,700 --> 00:00:15,900
Kadokawa Daiei
Nippon TV
Dentsu
S.D.P.
Yapýmý
2
00:00:15,900 --> 00:00:19,900
Kadokawa-Daiei Studio
sunar
3
00:00:24,200 --> 00:00:26,500
KUROI Kazuo
yapýmý
4
00:00:26,500 --> 00:00:28,000
Orijinal Tasarým
AKIMOTO Yasushi
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,600
Senaryo
TAIRA Minako
6
00:00:30,600 --> 00:00:33,480
Chakushin Ari (Ãngilizcesinden çeviren = ch0sen)
Cevapsýz Arama (oxumara@gmail.com)
7
00:00:33,490 --> 00:00:41,400
"Aradýðýnýz numara kullanýlmamaktadýr"
8
00:00:41,410 --> 00:00:45,400
"Mesajýnýzý býraktýktan sonra #'i tuþla
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, english, subtitles,
original filename: 7109-Chakushin Ari ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{743}{789}>>>>> ONE MISSED CALL <<<<<
{863}{947}"The number you have dialed is not in use"
{983}{1078}"After you have finished recording your message, press #. "
{1079}{1219}"You will be connected to a Customer Service Representative who will handle ... "
{1295}{1348}Izakaya Japanese Pub
{1487}{1528}Yes, Gladly!
{1534}{1581}I'm telling the truth!
{1582}{1605}No way!
{1606}{1629}It's true!
{1630}{1677}She's afraid of a peep-hole.
{1678}{1725}She can't peep through the hole.
{1726}{1756}Why?
{1774}{1822}Why? It beats me.
{1870}{1908}Yumi-chan.
{1918}{1941}Yumi-chan!
{1942}{2011}Why are you "Peep-Hole Phobiaâ?
{2014}{2058}That's no
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, eng, 1, cd, 1103, one, missed, call, 2, 2005, vhsrip, divx,
original filename: chakushin.ari.(2003).eng.1cd.(1103).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,325 --> 00:00:15,472
2
00:00:15,472 --> 00:00:18,801
3
00:00:21,558 --> 00:00:30,321
4
00:01:13,570 --> 00:01:18,592
one missed call 2
5
00:01:35,453 --> 00:01:38,883
E car teacher Goodbye total strong ~
6
00:01:38,396 --> 00:01:42,107
Your Goodbye ~ it takes care and it goes round and it exacts heavy taxes.
7
00:01:42,107 --> 00:01:50,551
It will be like that and the field where it will put out it sees.
8
00:01:50,551 --> 00:01:52,712
Oh! ~ today it drinks inside fork?
9
00:01:52,712 --> 00:01:56,587
Oh ~~ still the data which it does not see remains quite, [iss] grade en
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, one, missed, call, napisy, ns, 2005, vhsrip, divx,
original filename: Chakushin_ari_2_One_Missed_Call_2_(NAPiSY-70533).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: RMVB 640x360 25.0fps 349.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:10: Dopasowa? ### lukasg ###
00:01:15:ONE MISSED CALL 2
00:01:31:Do widzenia, pani Kyoko.
00:01:36:Do widzenia, pani Madoka.
00:01:41:Pa dzieci. Trzymajcie si?.
00:01:45:Do jutra.
00:01:52:Pijemy co? dzi? wieczorem?
00:01:54:Mam jeszcze tyle do przeczytania...
00:01:58:Zbyt du?o si? uczysz.|Wyluzuj troch?.
00:02:04:Wi?c jeste?my um?wione.
00:02:43:Podczas ulewy dusze zmar?ych
00:02:48:opadaj? na ziemi?.
00:02:57:Kto ci to powiedzia??
00:03:08:Przepraszam za sp??nienie.
00:03:13:Musisz by? jej matk?.
00:03:16:Czas na ciebie Then.
00:03:19:Id? ju?.
00:03:24:Do widzenia, pani Kyo
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, one, missed, call,
original filename: Chakushin ari (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,480 --> 00:00:26,897
Yapým: Kadokawa Daiei Nippon TV
2
00:00:26,932 --> 00:00:30,314
Kadokawa-Daiei Studio
Sunar
3
00:00:36,720 --> 00:00:38,160
Orjinal Hikaye:
AKIMOTO Yasushi
4
00:00:38,195 --> 00:00:40,640
Senaryo:
TAIRA Minako
5
00:00:40,675 --> 00:00:43,365
CEVAPSIZ ARAMA
6
00:00:43,400 --> 00:00:50,965
Aradýðýnýz numara kullanýlmamaktadýr.
7
00:00:51,000 --> 00:00:54,814
Mesajýnýzý býraktýktan sonra
kare tuþuna basýnýz.
8
00:00:54,849 --> 00:00:58,628
Yardým için müþteri hizmetlerine
aktarýlacaksýnýz.
9
00:01:00,200 --> 00:01:02,077
Yönet
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, one, missed, call, napisy, ns, 2005,
original filename: Chakushin_ari_2_One_Missed_Call_2_(NAPiSY-70269).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x328 23.976fps 702.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{392}{692}T?umaczenie: Michoo
{1748}{1874}ONE MISSED CALL 2
{2138}{2252}Do widzenia, pani Kyoko.
{2261}{2357}Do widzenia, pani Madoka.
{2365}{2458}Pa dzieci. Trzymajcie si?.
{2471}{2517}Do jutra.
{2652}{2712}Pijemy co? dzi? wieczorem?
{2718}{2793}Mam jeszcze tyle do przeczytania...
{2798}{2917}Zbyt du?o si? uczysz.|Wyluzuj troch?.
{2941}{2988}Wi?c jeste?my um?wione.
{3882}{4010}Podczas ulewy dusze zmar?ych
{4011}{4083}opadaj? na ziemi?.
{4213}{4300}Kto ci to powiedzia??
{4487}{4556}Przepraszam za sp??nienie.
{4599}{4664}Musisz by? jej matk?.
{
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, 1, cd, spanish, es, espanol,
original filename: Chakushin ari - 2003 - 1CD - Spanish - es - 7709f6490adbe4174c6d31c5b74cb724.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:15,200
Producida por Kadokawa Daiei
Nippon TV Dentsu S.D.P.
2
00:00:15,200 --> 00:00:19,200
Kadokawa-Daiei Studio presenta
3
00:00:23,500 --> 00:00:25,700
Producida por KUROI Kazuo
4
00:00:25,800 --> 00:00:27,300
Planificaci?n Original de AKIMOTO Yasushi
5
00:00:27,300 --> 00:00:29,800
Gui?n de TAIRA Minako
6
00:00:29,900 --> 00:00:33,800
Chakushin Ari
- Tienes una llamada perdida -
7
00:00:32,700 --> 00:00:40,700
"El n?mero que ha marcado est? apagado
o fuera de cobertura."
8
00:00:34,800 --> 00:00:36,800
Tsutsumi Shinichi es el celador YAMASHITA Hiroshi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,700 --> 00:00:15,900
Producida por Kadokawa Daiei
Nippon TV Dentsu S.D.P.
2
00:00:15,935 --> 00:00:19,900
Kadokawa-Daiei Studio presenta
3
00:00:24,200 --> 00:00:26,465
Producida por KUROI Kazuo
4
00:00:26,500 --> 00:00:28,000
Planificación Original de AKIMOTO Yasushi
5
00:00:28,035 --> 00:00:30,565
Guión de TAIRA Minako
6
00:00:30,600 --> 00:00:34,580
Chakushin Ari
- Tienes una llamada perdida -
7
00:00:33,490 --> 00:00:41,400
"El número que ha marcado está apagado
o fuera de cobertura."
7
00:00:35,500 --> 00:00:37,500
Tsutsumi Shinichi es el celador YAMASHITA Hirosh
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, polish, polski, napisy,
original filename: 7108-Chakushin Ari ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{72}movie info: XVID 640x336 23.976fps 698.5 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{}<<T³umaczenie: kampai>>|kampai@icpnet.pl
{150}{}poprawki: CrimSon66
{200}{}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{743}{789}>>>>> ONE MISSED CALL <<<<<
{863}{947}/Numer, pod który dzwonisz jest od³¹czony
{983}{1078}/Jak skoñczysz nagrywaæ| /swoj¹ wiadomoÅæ, wciÅnij #.
{1079}{1219}/Zostaniesz prze³¹czony| /do biura obs³ugi klienta gdzie...
{1295}{1348}/Pub Izakaya
{1487}{1528}Z przyjemnoÅci¹!
{1534}{1581}Mówiê prawdê!
{1582}{1605}Niemo¿liwe!
{1606}{1629}To prawda!
{1630}{1677}Ona boi siê wizjera.
{1678}{1725}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,600 --> 00:00:48,480
?Zme?kan? hovor?
2
00:00:33,490 --> 00:00:41,400
"Volan? ??slo neexistuje"
3
00:00:41,410 --> 00:00:45,400
"Po nahr?n? va?eho vzkazu, zm??kn?te #."
4
00:01:04,480 --> 00:01:05,890
??k?m ti pravdu!
5
00:01:05,890 --> 00:01:06,790
Blbost...
6
00:01:06,790 --> 00:01:07,620
Je to pravda!
7
00:01:07,620 --> 00:01:09,620
Boj? se kuk?tka.
8
00:01:09,620 --> 00:01:12,090
Nem??e se d?vat skrz kuk?tko.
9
00:01:12,090 --> 00:01:13,820
Pro??
10
00:01:13,820 --> 00:01:17,710
Zaj?malo by m? pro?.
11
00:01:17,710 --> 00:01:19,710
Yumi-chan.
12
00:01:19
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Chakushin ari - 2003 - 1CD - Czech - cz - 982d81d1787705145a0b4b704f135329.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,600 --> 00:00:48,480
?Zme?kan? hovor?
2
00:00:33,490 --> 00:00:41,400
"Volan? ??slo neexistuje"
3
00:00:41,410 --> 00:00:45,400
"Po nahr?n? va?eho vzkazu, zm??kn?te #."
4
00:01:04,480 --> 00:01:05,890
??k?m ti pravdu!
5
00:01:05,890 --> 00:01:06,790
Blbost...
6
00:01:06,790 --> 00:01:07,620
Je to pravda!
7
00:01:07,620 --> 00:01:09,620
Boj? se kuk?tka.
8
00:01:09,620 --> 00:01:12,090
Nem??e se d?vat skrz kuk?tko.
9
00:01:12,090 --> 00:01:13,820
Pro??
10
00:01:13,820 --> 00:01:17,710
Zaj?malo by m? pro?.
11
00:01:17,710 --> 00:01:19,710
Yumi-chan.
12
00:01:19
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, 2, polish, polski, napisy,
original filename: 7114-Chakushin Ari 2 ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{200}{500}T³umaczenie: Michoo
{1556}{1682}ONE MISSED CALL 2
{1946}{2060}Do widzenia, pani Kyoko.
{2069}{2165}Do widzenia, pani Madoka.
{2173}{2266}Pa dzieci. Trzymajcie siê.
{2279}{2325}Do jutra.
{2460}{2520}Pijemy coÅ dziÅ wieczorem?
{2526}{2601}Mam jeszcze tyle do przeczytania...
{2606}{2725}Zbyt du¿o siê uczysz.|Wyluzuj trochê.
{2749}{2796}Wiêc jesteÅmy umówione.
{3690}{3818}Podczas ulewy dusze zmar³ych
{3819}{3891}opadaj¹ na ziemiê.
{4021}{4108}Kto ci to powiedzia³?
{4295}{4364}Przepraszam za spóŸnienie.
{4407}{4472}Musisz byæ jej matk¹.
{4486}{4545}Czas na ciebie Then.
{4562}{4605}IdŸ ju¿.
{4686}{4738}Do
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: 1696, chakushin, ari, 2003, one, missed, call, 2, 9, 7, fps, en, ro,
original filename: 16966-Chakushin_ari_(2003)_-_One_Missed_Call-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,700 --> 00:00:15,900
Produced by Kadokawa Daiei
Nippon TV Dentsu S.D.P.
2
00:00:15,935 --> 00:00:19,900
Kadokawa-Daiei Studio
presents
3
00:00:24,200 --> 00:00:26,465
Produced by
KUROI Kazuo
4
00:00:26,500 --> 00:00:28,000
Planning. Original by
AKIMOTO Yasushi
5
00:00:28,035 --> 00:00:30,565
Script by
TAIRA Minako
6
00:00:30,600 --> 00:00:34,580
Chakushin Ari You've Got
A Call One Missed Call
7
00:00:35,500 --> 00:00:37,500
Tsutsumi Shinichi as
YAMASHITA Hiroshi Caretaker
8
00:00:37,535 --> 00:00:39,517
Fukiishi Kazue as KONISHI Natsumi
9
00:00:39,552 --> 00:00:41,3
Subtitles for Chakushin Ari
keywords: chakushin, ari, final, one, missed, call, 2006, tr, 1, part, 2,
original filename: Chakushin_Ari_Final_One_Missed_Call_Final__2006_tr(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,008 --> 00:00:08,815
Mimiko'nun laneti.
2
00:00:13,949 --> 00:00:15,060
Bu ne?
3
00:00:57,393 --> 00:00:59,504
Bu Mimiko mu!?
4
00:01:10,171 --> 00:01:14,171
Tekrar aramay? deneyece?im.
5
00:01:22,949 --> 00:01:27,504
Emiri, buradas