Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Angelique by relevance:
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, marquise, des, anges, 1964, 1, cd, romanian, ro,
original filename: Angelique, marquise des anges - 1964 - 1CD - Romanian - ro - 8c01afc0264c559682a2237498ad1836.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,800 --> 00:00:27,800
PRODIS
prezinta
2
00:00:36,800 --> 00:00:37,700
Nu!
3
00:00:47,600 --> 00:00:50,200
Am castigat!
Si vreau rasplata!
4
00:00:50,400 --> 00:00:51,500
Si ce doresti?
5
00:00:56,500 --> 00:00:57,800
Nufarul ala!
6
00:01:00,700 --> 00:01:03,000
Perfect, chiar voiam sa ma racoresc.
7
00:01:16,700 --> 00:01:17,800
Ai auzit?
8
00:01:18,600 --> 00:01:20,100
Probabil vaneaza cineva...
9
00:01:20,300 --> 00:01:22,400
- Poftim.
- Nu-mi trebuie.
10
00:01:22,800 --> 00:01:27,100
Angelique, ba il vrei, ba nu-l vrei...
Daca e rupta, e pacat de ea.
11
00:
Subtitles for Angelique
keywords: 38, 6, ang, lique, marquise, des, anges, angelique, rus, 1964,
original filename: 386-Ang__lique__marquise_des_anges.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,320 --> 00:00:08,348
ÃèÃîêîìïà Ãèÿ
ÃÃÃÃÃà ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:17,360 --> 00:00:18,236
Ãåò!
3
00:00:28,120 --> 00:00:30,714
à âûèãðà ëà !
à ÿ õî÷ó ïðèç!
4
00:00:30,960 --> 00:00:32,075
à ÷åãî òû õî÷åøü?
5
00:00:37,080 --> 00:00:38,308
Ãîà òó ëèëèþ.
6
00:00:41,240 --> 00:00:43,595
Ãòî æå, ÿ êà ê ðà ç
õîòåë îñâåæèòüñÿ.
7
00:00:57,200 --> 00:00:58,394
Ãà ì ñòðåëÿþò.
8
00:00:59,160 --> 00:01:00,639
ÃõîòÃèêè, Ãà âåðÃîå.
9
00:01:00,840 --> 00:01:02,956
-
Subtitles for Angelique
keywords: ang, lique, et, le, roy, angelique, rus, 1966,
original filename: Ang__lique_et_le_roy.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,200 --> 00:00:16,640
Ãóëóçñêèé ãðà ô Ãîôôðåé äå Ãåéðà ê
ïî ïðèêà çó Ãþäîâèêà XIV
2
00:00:16,760 --> 00:00:20,399
áûë ïðèãîâîðåà çà êîëäîâñòâî
ê ñîææåÃèþ Ãà Ãëÿñ ÃÃ¥ Ãðåâ.
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,356
ÃÃæåëèêà îñòà ëà ñü æèâà .
4
00:00:23,400 --> 00:00:28,030
Ãóäîì åé óäà ëîñü ñêðûòüñÿ
îò ïðåñëåäîâà Ãèÿ ñîëäà ò êîðîëÿ.
5
00:00:28,600 --> 00:00:32,679
ÃÃæåëèêà âÃîâü çà ðà áîòà ëà ñîñòîÿÃèå,
çà êðåïèâøè
Subtitles for Angelique
keywords: 38, 5, ang, lique, et, le, sultan, angelique, rus, 1968,
original filename: 385-Ang__lique_et_le_sultan.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:06,109
ÃÃÃÃÃà ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:10,600 --> 00:00:13,239
Ãîñëå ìÃîãèõ ëåò
æåñòîêèõ èñïûòà Ãèé
3
00:00:13,240 --> 00:00:16,399
ÃÃæåëèêà , Ãà êîÃåö, Ãà õîäèò
ñâîåãî çà êîÃÃîãî ìóæà .
4
00:00:16,400 --> 00:00:21,350
Ãîôôðåé äå Ãåéðà ê ïðåâðà òèëñÿ
â Ãåñêà òîðà , ãðîçó ÃðåäèçåìÃîìîðüÿ.
5
00:00:25,480 --> 00:00:28,679
Ãîëãîæäà ÃÃîå ñ÷à ñòüå
êà çà ëîñü òà êèì áëèçêèì,
6
00:00:28,680 --> 00:00:33,975
Ãî Ã
Subtitles for Angelique
keywords: ang, lique, et, le, sultan, angelique, rus, 1968,
original filename: Ang__lique_et_le_sultan.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:06,109
ÃÃÃÃÃà ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:10,600 --> 00:00:13,239
Ãîñëå ìÃîãèõ ëåò
æåñòîêèõ èñïûòà Ãèé
3
00:00:13,240 --> 00:00:16,399
ÃÃæåëèêà , Ãà êîÃåö, Ãà õîäèò
ñâîåãî çà êîÃÃîãî ìóæà .
4
00:00:16,400 --> 00:00:21,350
Ãîôôðåé äå Ãåéðà ê ïðåâðà òèëñÿ
â Ãåñêà òîðà , ãðîçó ÃðåäèçåìÃîìîðüÿ.
5
00:00:25,480 --> 00:00:28,679
Ãîëãîæäà ÃÃîå ñ÷à ñòüå
êà çà ëîñü òà êèì áëèçêèì,
6
00:00:28,680 --> 00:00:33,975
Ãî Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,320 --> 00:00:18,200
Ne!
2
00:00:28,120 --> 00:00:30,680
Pobjedila sam!
Hoæu svoju nagradu!
3
00:00:30,960 --> 00:00:32,040
Pa, što želiš uzeti?
4
00:00:37,040 --> 00:00:38,280
Onaj ljiljan (krin).
5
00:00:41,240 --> 00:00:43,560
Dobro, baš sam se
želio osvježiti.
6
00:00:57,200 --> 00:00:58,360
Pucaj.
7
00:00:59,120 --> 00:01:00,600
To su možda lovci.
8
00:01:00,840 --> 00:01:02,920
- Uzmi.
- Nije mi potrebno.
9
00:01:03,320 --> 00:01:07,640
Angelique, tko igra kao ti? Pitate
me za nagradu i ja bi uzela cvijet.
10
00:01:07,920 --> 00:01:10,360
Odlièno,
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, marquise, des, anges,
original filename: 23632-angelique,_marquise_des_anges.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,320 --> 00:00:18,200
Ne!
2
00:00:28,120 --> 00:00:30,680
Pobjedila sam!
Hoæu svoju nagradu!
3
00:00:30,960 --> 00:00:32,040
Pa, što želiš uzeti?
4
00:00:37,040 --> 00:00:38,280
Onaj ljiljan (krin).
5
00:00:41,240 --> 00:00:43,560
Dobro, baš sam se
želio osvježiti.
6
00:00:57,200 --> 00:00:58,360
Pucaj.
7
00:00:59,120 --> 00:01:00,600
To su možda lovci.
8
00:01:00,840 --> 00:01:02,920
- Uzmi.
- Nije mi potrebno.
9
00:01:03,320 --> 00:01:07,640
Angelique, tko igra kao ti? Pitate
me za nagradu, donio sam cvijet.
10
00:01:07,920 --> 00:01:10,360
Odlièno, vra
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, et, le, roy, napisy, ns, rus, 1966,
original filename: Angelique_et_le_roy_(NAPiSY-73909).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{305}{416}????????? ???? ??????? ?? ??????|?? ??????? ???????? XIV
{419}{510}??? ?????????? ?? ??????????|? ???????? ?? ???? ?? ????.
{510}{559}???????? ???????? ????.
{585}{701}????? ?? ??????? ????????|?? ????????????? ?????? ??????.
{715}{817}???????? ????? ?????????? ?????????,|???????????? ? ?????? ?????????.
{817}{901}??? ?????? ????? ???????|??????? ????????? ??? ?????,
{901}{994}????? ????? ?? ?????? ??????,|??????? ?? ??????-???????.
{994}{1050}??????, ??????????? ?????????,
{1057}{1131}?????? ??????,|??????????? ???? ????.
{1155}{1268}?????? ????? ? ????????? ?? ????????|?????? ?????? ?????,
{1279}{1376}?? ??????????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,320 --> 00:00:18,200
Ne!
2
00:00:28,120 --> 00:00:30,680
Pobjedila sam!
Hoæu svoju nagradu!
3
00:00:30,960 --> 00:00:32,040
Pa, što želiš uzeti?
4
00:00:37,040 --> 00:00:38,280
Onaj ljiljan (krin).
5
00:00:41,240 --> 00:00:43,560
Dobro, baš sam se
želio osvježiti.
6
00:00:57,200 --> 00:00:58,360
Pucaj.
7
00:00:59,120 --> 00:01:00,600
To su možda lovci.
8
00:01:00,840 --> 00:01:02,920
- Uzmi.
- Nije mi potrebno.
9
00:01:03,320 --> 00:01:07,640
Angelique, tko igra kao ti? Pitate
me za nagradu, donio sam cvijet.
10
00:01:07,920 --> 00:01:10,360
Odlièno, vra
Subtitles for Angelique
keywords: ang, lique, marquise, des, anges, angelique, rus, 1964,
original filename: Ang__lique__marquise_des_anges.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,320 --> 00:00:08,348
ÃèÃîêîìïà Ãèÿ
ÃÃÃÃÃà ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:17,360 --> 00:00:18,236
Ãåò!
3
00:00:28,120 --> 00:00:30,714
à âûèãðà ëà !
à ÿ õî÷ó ïðèç!
4
00:00:30,960 --> 00:00:32,075
à ÷åãî òû õî÷åøü?
5
00:00:37,080 --> 00:00:38,308
Ãîà òó ëèëèþ.
6
00:00:41,240 --> 00:00:43,595
Ãòî æå, ÿ êà ê ðà ç
õîòåë îñâåæèòüñÿ.
7
00:00:57,200 --> 00:00:58,394
Ãà ì ñòðåëÿþò.
8
00:00:59,160 --> 00:01:00,639
ÃõîòÃèêè, Ãà âåðÃîå.
9
00:01:00,840 --> 00:01:02,956
-
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, et, le, roy, napisy, ns, rus, 1966,
original filename: Angelique_et_le_roy_(NAPiSY-73909).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{305}{416}????????? ???? ??????? ?? ??????|?? ??????? ???????? XIV
{419}{510}??? ?????????? ?? ??????????|? ???????? ?? ???? ?? ????.
{510}{559}???????? ???????? ????.
{585}{701}????? ?? ??????? ????????|?? ????????????? ?????? ??????.
{715}{817}???????? ????? ?????????? ?????????,|???????????? ? ?????? ?????????.
{817}{901}??? ?????? ????? ???????|??????? ????????? ??? ?????,
{901}{994}????? ????? ?? ?????? ??????,|??????? ?? ??????-???????.
{994}{1050}??????, ??????????? ?????????,
{1057}{1131}?????? ??????,|??????????? ???? ????.
{1155}{1268}?????? ????? ? ????????? ?? ????????|?????? ?????? ?????,
{1279}{1376}?? ??????????
Subtitles for Angelique
keywords: neo, romance, angelique, ova, 1, part, 2,
original filename: [Neo-Romance]_Angelique_OVA1_Part2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,381 --> 00:00:07,976
Ãé, Ãèìóêà !
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,343
Ãñêà ð-ñà ìà , Ãåôåë-ñà ìà !
3
00:00:12,846 --> 00:00:17,350
Ãðèâåò, äà âÃî ÃÃ¥ âèäåëèñü.
Ãà , à âû îáà ÃÃ¥ èçìåÃèëèñü.
4
00:00:18,351 --> 00:00:20,270
Ãà äÃî, óæ, ÃÃ¥ èçìåÃèëèñü!
5
00:00:26,943 --> 00:00:31,364
Ãòî? Ãðèîñ ñïà ñ ÃÃæåëèêó,
êîãäà áûë ïîæà ð â ãîñòèÃèöå?
6
00:00:31,906 --> 00:00:35,076
Ãà . à óâåðåÃ, ÷òî ÃÃæåëèêÃ
è îñòà ëüÃûå áûëè çäåñü.
7
00:00:35,368
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,359 --> 00:00:18,236
Ne!
2
00:00:28,120 --> 00:00:30,713
Pobedila sam!
Hoæu moju nagradu!
3
00:00:30,960 --> 00:00:32,075
Pa šta želiš da uzmeš?
4
00:00:37,079 --> 00:00:38,307
Taj ljiljan (krin).
5
00:00:41,240 --> 00:00:43,594
Dobro, baš sam želeo
da se osvežim.
6
00:00:57,200 --> 00:00:58,393
Pucaj.
7
00:00:59,159 --> 00:01:00,639
To su možda lovci.
8
00:01:00,840 --> 00:01:02,956
- Uzmi.
- Nije mi potrebno.
9
00:01:03,320 --> 00:01:07,677
Angelique, ko igra kao ti?
Pitate me za nagradu i ja bi uzela cvet.
10
00:01:07,959 --> 00:01:10,394
Odlièno, vr
Subtitles for Angelique
keywords: neo, romance, angelique, ova, 1, part,
original filename: [Neo-Romance]_Angelique_OVA1_part1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,450
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèé: ÃóÃÿ
doroga_na_Lunu@list.ru
ÃòäåëüÃà ÿ áëà ãîäà ðÃîñòü: unvasily è Toshkin
2
00:00:51,509 --> 00:00:53,929
Ãà Ãà çà òî÷èë ìåÃÿ â ñòðà ÃÃ¥ Ãðêà äèè.
3
00:00:56,931 --> 00:00:59,309
Ãðîñòè ìåÃÿ, Ãîðîëåâà .
4
00:00:59,726 --> 00:01:04,606
Ãðåæäå, ÷åì ìîÿ âëà ñòü èñ÷åçÃåò,
ïîïðîñè ïîìîùè ó Ãîðîëåâ ïðîøëîãî.
5
00:01:05,315 --> 00:01:09,220
à ñèëüÃûõ, ñèÿþùèõ, Ãîðîëåâ,
ñîçäà âøèõ ÃñåëåÃ
Subtitles for Angelique
keywords: merveilleuse, angelique, napisy, ns, 2, en, cd, 1,
original filename: Merveilleuse_Angelique_(NAPiSY-73888).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{9}{114}At us so much the general memoirs.|Let's talk as friends.
{130}{160}So it you?
{165}{239}Do not pretend surprised.|You have learned the Sorbonne.
{461}{539}Madam, you not for that|Have got out of difficulties,
{550}{654}Again to stick in them|Because of inappropriate hospitality.
{671}{716}- Where it?|- Who?
{721}{770}The one who has come to you.
{780}{856}This Dirty Poet|Pours a dirty on a royal court yard.
{861}{912}Want ??????? in prison for 1 0 years?
{917}{1018}- But what it has written?|- Read.
{1173}{1279}Where there are our coins?|They are pocketed with a court yard for...
{1335}{1459}You are dared? Means, thi
Subtitles for Angelique
keywords: merveilleuse, angelique, 1965, 2, fps, cd, 1,
original filename: 31519-Merveilleuse_Angelique_(1965)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,081 --> 00:00:25,695
Minunata Angelique
2
00:00:27,359 --> 00:00:29,479
Made with Subtitle Workshop
by Gabriel Serban
3
00:00:30,518 --> 00:00:35,706
Dupã romanul "Calea spre Versailles"
4
00:00:42,320 --> 00:00:43,508
Ce-am putea sã-i facem ãstuia ?
5
00:00:44,690 --> 00:00:47,163
Sã-l batem.
6
00:01:01,325 --> 00:01:05,671
Dedicat lui Rene Moulaert
7
00:01:06,282 --> 00:01:08,943
Paris în timpul lui Ludovic al XIV-lea
Dupã supliciul soþului sãu...
8
00:01:09,739 --> 00:01:11,867
Jeoffrey de Peyrac, ars pentru vrãjitorie,
Angelique este urmãritã de..
9
00:01
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, marquise, des, anges, 1964, 2, 5, fps, part, i, cd, 1,
original filename: 20734-Angelique,_marquise_des_anges_(1964)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,800 --> 00:00:35,100
Mi-e foame !
2
00:00:36,200 --> 00:00:37,500
Mi-e sete...
3
00:00:39,700 --> 00:00:42,600
Doamnã contesã !
4
00:00:43,500 --> 00:00:45,600
Doamnã contesã !
5
00:00:49,700 --> 00:00:54,900
Doamnã contesã, priviþi,
Fleurmont merge singur !
6
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
Un mesaj, domnule conte.
7
00:01:15,000 --> 00:01:17,300
Spuneþi-i Majestãþii Sale
cã mã simt onorat.
8
00:01:19,800 --> 00:01:22,500
Ghiceºte, cine vine ?
9
00:01:22,800 --> 00:01:25,400
N-aºtept pe nimeni, pe cine
sã-mi doresc în afarã de tine ?
10
00:01:25,70
Subtitles for Angelique
keywords: merveilleuse, angelique, napisy, ns, 2, en, cd, 1,
original filename: Merveilleuse_Angelique_(NAPiSY-73888).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{9}{114}At us so much the general memoirs.|Let's talk as friends.
{130}{160}So it you?
{165}{239}Do not pretend surprised.|You have learned the Sorbonne.
{461}{539}Madam, you not for that|Have got out of difficulties,
{550}{654}Again to stick in them|Because of inappropriate hospitality.
{671}{716}- Where it?|- Who?
{721}{770}The one who has come to you.
{780}{856}This Dirty Poet|Pours a dirty on a royal court yard.
{861}{912}Want ??????? in prison for 1 0 years?
{917}{1018}- But what it has written?|- Read.
{1173}{1279}Where there are our coins?|They are pocketed with a court yard for...
{1335}{1459}You are dared? Means, thi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,081 --> 00:00:25,695
Minunata Angelique
2
00:00:27,359 --> 00:00:29,479
Made with Subtitle Workshop
by Gabriel Serban
3
00:00:30,518 --> 00:00:35,706
Dupã romanul "Calea spre Versailles"
4
00:00:42,320 --> 00:00:43,508
Ce-am putea sã-i facem ãstuia ?
5
00:00:44,690 --> 00:00:47,163
Sã-l batem.
6
00:01:01,325 --> 00:01:05,671
Dedicat lui Rene Moulaert
7
00:01:06,282 --> 00:01:08,943
Paris în timpul lui Ludovic al XIV-lea
Dupã supliciul soþului sãu...
8
00:01:09,739 --> 00:01:11,867
Jeoffrey de Peyrac, ars pentru vrãjitorie,
Angelique este urmãritã de..
9
00:01
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, la, marchise, des, anges, part, i, marquise, 1964, cd, 2, 1,
original filename: ANGELIQUE,-LA-MARCHISE-DES-ANGES.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,800 --> 00:00:35,100
Mi-e foame !
2
00:00:36,200 --> 00:00:37,500
Mi-e sete...
3
00:00:39,700 --> 00:00:42,600
Doamnã contesã !
4
00:00:43,500 --> 00:00:45,600
Doamnã contesã !
5
00:00:49,700 --> 00:00:54,900
Doamnã contesã, priviþi,
Fleurmont merge singur !
6
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
Un mesaj, domnule conte.
7
00:01:15,000 --> 00:01:17,300
Spuneþi-i Majestãþii Sale
cã mã simt onorat.
8
00:01:19,800 --> 00:01:22,500
Ghiceºte, cine vine ?
9
00:01:22,800 --> 00:01:25,400
N-aºtept pe nimeni, pe cine
sã-mi doresc în afarã de tine ?
10
00:01:25,70
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, marquise, des, angels, bg, 1, cd, 2,
original filename: angelique_marquise_des_angels_bg(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,636 --> 00:00:34,955
Ãîôðå!
2
00:00:36,036 --> 00:00:37,355
Ãà ñêúïà ?
3
00:00:39,516 --> 00:00:42,473
Ãîñïîæî, ïîãëåäÃåòå!
4
00:00:43,315 --> 00:00:45,431
Ãîñïîæî, ñà ìî ïîãëåäÃåòå!
5
00:00:49,516 --> 00:00:54,748
Ãîñïîæî, ïîãëåäÃåòå!
Ãëîðèìîà âå÷å õîäè!
6
00:01:09,476 --> 00:01:11,431
Ãðåïîðú÷à Ãà ïðà òêà , ã-à ãðà ôå.
7
00:01:14,795 --> 00:01:17,185
Ãðåäà éòå Ãà Ãåãîâî âåëè÷åñòâî,
֌ ìè îêà çâà îãðîìÃà ÷åñò!
8
00:01:19,636 --> 00
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, 2, merveilleuse, bg, cd, 1,
original filename: angelique_2_-_merveilleuse_angelique(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,440 --> 00:00:10,560
ÃèÃîêîìïà Ãèÿ
ÃÃÃÃÃà ïðåäñòà âÿ
2
00:00:11,120 --> 00:00:13,950
Ãèøåë Ãåðñèå
3
00:00:14,280 --> 00:00:17,150
Ãëîä Ãèðî
4
00:00:17,520 --> 00:00:20,310
Ãà à Ãîøôîð
5
00:00:20,760 --> 00:00:25,550
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
6
00:00:25,920 --> 00:00:29,950
Ãåæèñüîð
ÃåðÃà ð Ãîðäåðè
7
00:00:30,280 --> 00:00:35,630
Ãî ðîìà Ãà Ãà Ãà è Ãåðæ ÃîëîÃ
<<Ãúòÿò êúì Ãåðñà é>>
8
00:00:35,920 --> 00:00:40,390
ÃöåÃà ðèé - Ãëîä Ãðþëå,
Ã
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, et, le, sultan, napisy, ns, 4, anzhelika, i, sultandvdrip, divx, rus, by, kamo, cd, 1, 2,
original filename: Angelique_et_le_sultan_(NAPiSY-73865).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{265}{326}????? ?????? ???|???????? ?????????
{331}{405}????????, ???????, ???????|?????? ????????? ????.
{410}{529}??????? ?? ?????? ???????????|? ?????????, ????? ???????????????.
{637}{712}???????????? ???????|???????? ????? ???????,
{717}{816}?? ????? ?'?????????? ????????|???????? ? ????????? ??????? ???????.
{1155}{1206}???????!|???????? ??????!
{7370}{7401}??? ???????.
{7464}{7498}??? ?? ??????!
{14271}{14373}?? ?????? ?? ????? ????? ? ???? ?????|?? ?????????? ?? ?????? ?????.
{16041}{16128}? ???????? ???? ?????,|??????? ? ????? ????????.
{16252}{16275}??????.
{16390}{16417}???!
{16447}{16473}????????!
{16492}{16570}
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, marquise, des, anges, napisy, ns, divx, rus, 1, of, 2, by, kamo, sharereactor, ru,
original filename: Angelique_marquise_des_anges_(NAPiSY-73892).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3885}{3947}?????? ??????
{3952}{4015}????? ??????
{4020}{4093}????? - ??? ??????
{4120}{4232}????????,|??????? ???????
{4242}{4340}???????? - ?????? ???????
{4344}{4460}?? ???????|??? ? ????? ?????
{4467}{4607}?????? ???????? - ???? ?????,|?????? ???????, ??????? ????
{4612}{4722}??????????? ??????? ?? ??????? ????|???????: 0nly (0nly@bk.ru) 18.08.2005
{4738}{4840}??????????|?????? ????
{4860}{4961}????????|??????? ????
{8890}{8928}???? ????????!
{9026}{9063}?????!
{13798}{13855}??????? ??!
{14086}{14225}??? ???????, ???? ??????, ???????,|???????, ?? ???????? ??????!
{14230}{14256}?????, ?????.
{14340}{14445}??? ????????
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, marquise, des, anges, napisy, ns, divx, rus, 1, of, 2, by, kamo, sharereactor, ru,
original filename: Angelique_marquise_des_anges_(NAPiSY-73892).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3885}{3947}?????? ??????
{3952}{4015}????? ??????
{4020}{4093}????? - ??? ??????
{4120}{4232}????????,|??????? ???????
{4242}{4340}???????? - ?????? ???????
{4344}{4460}?? ???????|??? ? ????? ?????
{4467}{4607}?????? ???????? - ???? ?????,|?????? ???????, ??????? ????
{4612}{4722}??????????? ??????? ?? ??????? ????|???????: 0nly (0nly@bk.ru) 18.08.2005
{4738}{4840}??????????|?????? ????
{4860}{4961}????????|??????? ????
{8890}{8928}???? ????????!
{9026}{9063}?????!
{13798}{13855}??????? ??!
{14086}{14225}??? ???????, ???? ??????, ???????,|???????, ?? ???????? ??????!
{14230}{14256}?????, ?????.
{14340}{14445}??? ????????
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, et, le, sultan, napisy, ns, 4, anzhelika, i, sultandvdrip, divx, rus, by, kamo, cd, 1, 2,
original filename: Angelique_et_le_sultan_(NAPiSY-73865).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{265}{326}????? ?????? ???|???????? ?????????
{331}{405}????????, ???????, ???????|?????? ????????? ????.
{410}{529}??????? ?? ?????? ???????????|? ?????????, ????? ???????????????.
{637}{712}???????????? ???????|???????? ????? ???????,
{717}{816}?? ????? ?'?????????? ????????|???????? ? ????????? ??????? ???????.
{1155}{1206}???????!|???????? ??????!
{7370}{7401}??? ???????.
{7464}{7498}??? ?? ??????!
{14271}{14373}?? ?????? ?? ????? ????? ? ???? ?????|?? ?????????? ?? ?????? ?????.
{16041}{16128}? ???????? ???? ?????,|??????? ? ????? ????????.
{16252}{16275}??????.
{16390}{16417}???!
{16447}{16473}????????!
{16492}{16570}
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, ova, imsf, memoir, of, white, wings, 2, 1,
original filename: angelique_ova_[imsf]_(2489).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Ãåðåâîä by IMSF
Lord Baka & Stranger & Lord Hakai
2
00:00:06,339 --> 00:00:07,257
Ãé, Ãèìêà !
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,301
Ãñêà ð-ñà ìà , Ãåôåëü-ñà ìà !
4
00:00:12,804 --> 00:00:14,305
Ãðèâåò. Ãà âÃÃ¥Ãüêî ÃÃ¥ âèäåëèñü.
5
00:00:14,431 --> 00:00:17,309
Ãà . Ãà ê ïðèÿòÃî âèäåòü,
÷òî âû ñîâñåì ÃÃ¥ èçìåÃèëèñü.
6
00:00:18,309 --> 00:00:20,228
Ãõ èçâèÃèòå ïîæà ëóéñòà ,
÷òî ÿ ñîâñåì ÃÃ¥ ìåÃÿþñü!
7
00:00:26,901 --> 00:00:31,322
Ãäåñü? ÃÃ
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, ova, 1695, neo, romance, 1, part, 2,
original filename: angelique_ova_(1695).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,450
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèé: ÃóÃÿ
doroga_na_Lunu@list.ru
ÃòäåëüÃà ÿ áëà ãîäà ðÃîñòü: unvasily è Toshkin
2
00:00:51,509 --> 00:00:53,929
Ãà Ãà çà òî÷èë ìåÃÿ â ñòðà ÃÃ¥ Ãðêà äèè.
3
00:00:56,931 --> 00:00:59,309
Ãðîñòè ìåÃÿ, Ãîðîëåâà .
4
00:00:59,726 --> 00:01:04,606
Ãðåæäå, ÷åì ìîÿ âëà ñòü èñ÷åçÃåò,
ïîïðîñè ïîìîùè ó Ãîðîëåâ ïðîøëîãî.
5
00:01:05,315 --> 00:01:09,220
à ñèëüÃûõ, ñèÿþùèõ, Ãîðîëåâ,
ñîçäà âøèõ ÃñåëåÃ
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, ova, imsf, memoir, of, white, wings, 2, 1,
original filename: angelique_ova_[imsf]_(2489).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Ãåðåâîä by IMSF
Lord Baka & Stranger & Lord Hakai
2
00:00:06,339 --> 00:00:07,257
Ãé, Ãèìêà !
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,301
Ãñêà ð-ñà ìà , Ãåôåëü-ñà ìà !
4
00:00:12,804 --> 00:00:14,305
Ãðèâåò. Ãà âÃÃ¥Ãüêî ÃÃ¥ âèäåëèñü.
5
00:00:14,431 --> 00:00:17,309
Ãà . Ãà ê ïðèÿòÃî âèäåòü,
÷òî âû ñîâñåì ÃÃ¥ èçìåÃèëèñü.
6
00:00:18,309 --> 00:00:20,228
Ãõ èçâèÃèòå ïîæà ëóéñòà ,
÷òî ÿ ñîâñåì ÃÃ¥ ìåÃÿþñü!
7
00:00:26,901 --> 00:00:31,322
Ãäåñü? ÃÃ
Subtitles for Angelique
keywords: angelique, ova, 1695, neo, romance, 1, part, 2,
original filename: angelique_ova_(1695).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,450
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèé: ÃóÃÿ
doroga_na_Lunu@list.ru
ÃòäåëüÃà ÿ áëà ãîäà ðÃîñòü: unvasily è Toshkin
2
00:00:51,509 --> 00:00:53,929
Ãà Ãà çà òî÷èë ìåÃÿ â ñòðà ÃÃ¥ Ãðêà äèè.
3
00:00:56,931 --> 00:00:59,309
Ãðîñòè ìåÃÿ, Ãîðîëåâà .
4
00:00:59,726 --> 00:01:04,606
Ãðåæäå, ÷åì ìîÿ âëà ñòü èñ÷åçÃåò,
ïîïðîñè ïîìîùè ó Ãîðîëåâ ïðîøëîãî.
5
00:01:05,315 --> 00:01:09,220
à ñèëüÃûõ, ñèÿþùèõ, Ãîðîëåâ,
ñîçäà âøèõ ÃñåëåÃ