Search Movie Subtitles results for ali G indahouse divx dmt by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,927 --> 00:00:41,044
(Police siren)
2
00:00:41,087 --> 00:00:43,078
(Tyres squeal)
3
00:00:43,127 --> 00:00:46,119
(Helicopter passing)
4
00:00:49,967 --> 00:00:53,880
(Police radio)
5
00:00:55,367 --> 00:00:59,326
'You are now about to witness
the strength of street knowledge.'
6
00:00:59,367 --> 00:01:01,722
(# NWA: Straight Outta Compton)
7
00:01:03,007 --> 00:01:05,157
# l'm comin'
straight outta Compton...
8
00:01:06,127 --> 00:01:08,766
'When somethin' happens
in South Central Los Angeles
9
00:01:08,807 --> 00:01:11,799
'nothin' happens,
it's just another nigger
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,800 --> 00:01:25,080
Ãversatt av: FlowBax
2
00:01:30,680 --> 00:01:33,240
-Jag ser inte er gå mycket.
-Det är inte sant.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,440
Håll käften hora!
4
00:01:38,320 --> 00:01:40,080
Det är dags att lära er två en läxa.
5
00:01:41,160 --> 00:01:42,800
Jag skulle inte göra det om jag var du.
6
00:01:44,680 --> 00:01:47,720
Du borde sticka,
annars kanske du får en kula i huvudet.
7
00:01:48,480 --> 00:01:52,240
Det här är mitt område,
och dem här tjejerna äger jag.
8
00:01:52,440 --> 00:01:57,280
"Ãger?" Det är inte snällt att säga sÃ¥
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,927 --> 00:00:41,044
(Police siren)
2
00:00:41,087 --> 00:00:43,078
(Tyres squeal)
3
00:00:43,127 --> 00:00:46,119
(Helicopter passing)
4
00:00:49,967 --> 00:00:53,880
(Police radio)
5
00:00:55,367 --> 00:00:59,326
'You are now about to witness
the strength of street knowledge.'
6
00:00:59,367 --> 00:01:01,722
(# NWA: Straight Outta Compton)
7
00:01:03,007 --> 00:01:05,157
# l'm comin'
straight outta Compton...
8
00:01:06,127 --> 00:01:08,766
'When somethin' happens
in South Central Los Angeles
9
00:01:08,807 --> 00:01:11,799
'nothin' happens,
it's just another nigger
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,800 --> 00:01:25,080
Ãversatt av: FlowBax
2
00:01:30,680 --> 00:01:33,240
-Jag ser inte er gå mycket.
-Det är inte sant.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,440
Håll käften hora!
4
00:01:38,320 --> 00:01:40,080
Det är dags att lära er två en läxa.
5
00:01:41,160 --> 00:01:42,800
Jag skulle inte göra det om jag var du.
6
00:01:44,680 --> 00:01:47,720
Du borde sticka,
annars kanske du får en kula i huvudet.
7
00:01:48,480 --> 00:01:52,240
Det här är mitt område,
och dem här tjejerna äger jag.
8
00:01:52,440 --> 00:01:57,280
"Ãger?" Det är inte snällt att säga sÃ¥