Search Movie Subtitles results for Mesrine L Ennemi Public by relevance:
1 file(s), added on: 2009-03-23
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Subtitles by Zoran B.
2
00:00:01,816 --> 00:00:06,218
Državni neprijatelj No 1 Epilog
3
00:00:06,524 --> 00:00:09,466
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
4
00:00:15,176 --> 00:00:16,816
!
5
00:00:17,109 --> 00:00:20,266
- Gospodine, inspektore, samo jedno pitanje...
- Ništa mu više neæe pomoæi.
6
00:00:20,292 --> 00:00:22,535
- Koliko vas je bilo ovde?
- Mozda 30, ne više.
7
00:00:22,665 --> 00:00:27,202
- Koliko dugo ga pratite?
- Znate sve detalje...
8
00:00:28,374 --> 00:00:30,644
- Informisaæu vas o svemu.
- Da niste napravili n
1 file(s), added on: 2009-03-23
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Subtitles by Zoran B.
2
00:00:01,816 --> 00:00:06,218
Državni neprijatelj No 1 Epilog
3
00:00:06,524 --> 00:00:09,466
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
4
00:00:15,176 --> 00:00:16,816
!
5
00:00:17,109 --> 00:00:20,266
- Gospodine, inspektore, samo jedno pitanje...
- Ništa mu više neæe pomoæi.
6
00:00:20,292 --> 00:00:22,535
- Koliko vas je bilo ovde?
- Mozda 30, ne više.
7
00:00:22,665 --> 00:00:27,202
- Koliko dugo ga pratite?
- Znate sve detalje...
8
00:00:28,374 --> 00:00:30,644
- Informisaæu vas o svemu.
- Da niste napravili n
- Mesrine.L.Ennemi.Public.Numero.1.2008.Fr ench.Dvdrip.Xvid-RLD (&) KiNG.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,200 --> 00:00:42,208
Some events in the movie are fictional, for better
explaining of one complexed identity as best as it's possible.
2
00:01:22,052 --> 00:01:26,305
Public Enemy N° 1
3
00:01:26,600 --> 00:01:29,442
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
4
00:01:34,958 --> 00:01:36,542
Go away!
5
00:01:36,825 --> 00:01:39,875
- Sir, Inspector, only one question...
- There's nothing that will help him.
6
00:01:39,900 --> 00:01:42,067
- How many of you were there?
- Maybe 30, not more.
7
00:01:42,192 --> 00:01:46,575
- How long have you been following them for?
- You
- L ennemi public n 1 Mesrine Part 2 Public Enemy 1 .DVDRip.VoMiT.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,700 --> 00:00:17,707
Some events of this movie are based on fiction.
It is not possible to completely show...
2
00:00:17,708 --> 00:00:20,408
the complexity of a man's life,
which everybody perceives differently.
3
00:01:02,385 --> 00:01:06,638
Mesrine: Part 2 - Public Enemy #1
4
00:01:06,933 --> 00:01:09,775
Paris: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
5
00:01:15,291 --> 00:01:16,875
Go away!
6
00:01:17,158 --> 00:01:20,208
- Sir, Inspector, only one question...
- There's nothing that will help him.
7
00:01:20,233 --> 00:01:22,400
- How many of you were there?
- Maybe 30,
- L ennemi public n 1 Mesrine Part 2 Public Enemy 1 .DVDRip.VoMiT.part1.en.srt
- L ennemi public n 1 Mesrine Part 2 Public Enemy 1 .DVDRip.VoMiT.part2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,700 --> 00:00:17,707
Some events of this movie are based on fiction.
It's not possible to completely show...
2
00:00:17,708 --> 00:00:20,408
complexity of a man's life,
which everybody perceives differently.
3
00:01:02,385 --> 00:01:06,638
Mesrine: Part 2- Public Enemy N° 1
4
00:01:06,933 --> 00:01:09,775
Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
5
00:01:15,291 --> 00:01:16,875
Go away!
6
00:01:17,158 --> 00:01:20,208
- Sir, Inspector, only one question...
- There's nothing that will help him.
7
00:01:20,233 --> 00:01:22,400
- How many of you were there?
- Maybe 30, not more.
- L ennemi public n 1 Mesrine Part 2 Public Enemy 1 .R5.DEViSE.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,040 --> 00:01:26,300
ENEMIGO PUBLICO #1
2
00:01:26,910 --> 00:01:30,080
Puerta de Clignancourt
2 de Noviembre de 1979
3
00:01:34,780 --> 00:01:36,540
¡Aléjense!
4
00:01:37,580 --> 00:01:39,870
Nada podrá ayudarlo ahora.
5
00:01:39,900 --> 00:01:42,200
- ¿Cuantos participaron?
- Tal vez 30.
6
00:01:42,240 --> 00:01:45,910
- ¿Cuanto tiempo llevan buscándolos?
- Ya conocen los detalles...
7
00:01:47,360 --> 00:01:49,710
- Ya les informaremos.
- ¿No pudieron equivocarse?
8
00:01:49,790 --> 00:01:51,350
No, en absoluto.
9
00:01:51,640 --> 00:01:55,280
- ¿La operaci
- L ennemi public n 1 Mesrine Part 2 Public Enemy 1 .DVDRip.VoMiT.part1.hu.srt
- L ennemi public n 1 Mesrine Part 2 Public Enemy 1 .DVDRip.VoMiT.part2.hu.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,450 --> 00:00:16,370
<i>Minden film részben fikció.</i>
2
00:00:16,490 --> 00:00:19,810
<i>Egy film se képes hÃven visszaadni
az élet bonyolultságát,</i>
3
00:00:19,890 --> 00:00:22,210
<i>melyrõl mindenkinek megvan
a saját nézõpontja.</i>
4
00:00:31,250 --> 00:00:33,690
<i>szereplõk</i>
5
00:01:02,210 --> 00:01:06,770
HALÃLOS KÃZELLENSÃG
2. rész
6
00:01:07,130 --> 00:01:10,250
CLIGNANCOURT-I KAPU
1979. nov. 2.
7
00:01:17,930 --> 00:01:19,690
Nekik ez megváltás.
8
00:01:19,610 --> 00:01:21,970
- Hányan voltak?
- Ãgy harmincan.
9
00:01:22,130 --> 00
- L ennemi public n 1 Mesrine Part 2 Public Enemy 1 .DVDRip.VoMiT.en.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,700 --> 00:00:17,707
Some events of this movie are based on fiction.
It is not possible to completely show...
2
00:00:17,708 --> 00:00:20,408
the complexity of a man's life,
which everybody perceives differently.
3
00:01:02,385 --> 00:01:06,638
Mesrine: Part 2 - Public Enemy #1
4
00:01:06,933 --> 00:01:09,775
Paris: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
5
00:01:15,291 --> 00:01:16,875
Go away!
6
00:01:17,158 --> 00:01:20,208
- Sir, Inspector, only one question...
- There's nothing that will help him.
7
00:01:20,233 --> 00:01:22,400
- How many of you were there?
- Maybe 30,
- 75844-Mesrine.L_ennemi.Public.NO.1.R5.FRENCH.M D.XviD.KiNG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Subtitles by bluedog - p.d.
2
00:00:01,816 --> 00:00:06,218
Public Enemy Nbr. 1: Epilogue
3
00:00:06,524 --> 00:00:09,466
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
4
00:00:15,176 --> 00:00:16,816
!
5
00:00:17,109 --> 00:00:20,266
- Sir, Inspector, only one question...
- There's nothing that will help him.
6
00:00:20,292 --> 00:00:22,535
- How many of you were there?
- Maybe 30, not more.
7
00:00:22,665 --> 00:00:27,202
- How long have you been following them for?
- You know all details...
8
00:00:28,374 --> 00:00:30,644
- I'll inform you about ev
- Mesrine.L.Ennemi.Public.n.1.m720p.BluRay .x264-FQX.en.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,533 --> 00:01:09,492
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
2
00:01:15,242 --> 00:01:16,908
Go away!
3
00:01:17,200 --> 00:01:20,367
- Sir, Inspector, only one question...
- There's nothing that will help him.
4
00:01:20,408 --> 00:01:22,658
- How many of you were there?
- Maybe 30, not more.
5
00:01:22,783 --> 00:01:27,367
- How long have you been following them for?
- You know all details...
6
00:01:28,533 --> 00:01:30,825
- I'll inform you about everything.
- Couldn't you make the mistake?
7
00:01:30,908 --> 00:01:32,158
No, I absolutly disagree.
8
00:01:32,242
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Subtitles by Zoran B.
2
00:00:01,816 --> 00:00:06,218
Državni neprijatelj No 1 Epilog
3
00:00:06,524 --> 00:00:09,466
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
4
00:00:15,176 --> 00:00:16,816
!
5
00:00:17,109 --> 00:00:20,266
- Gospodine, inspektore, samo jedno pitanje...
- Ništa mu više neæe pomoæi.
6
00:00:20,292 --> 00:00:22,535
- Koliko vas je bilo ovde?
- Mozda 30, ne više.
7
00:00:22,665 --> 00:00:27,202
- Koliko dugo ga pratite?
- Znate sve detalje...
8
00:00:28,374 --> 00:00:30,644
- Informisaæu vas o svemu.
- Da niste napravili n
- L ennemi public n 1 Mesrine Part 2 Public Enemy 1 .720p.ForceBleue.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,933 --> 00:01:09,897
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
2
00:01:15,649 --> 00:01:17,301
Go away!
3
00:01:17,596 --> 00:01:20,776
- Sir, Inspector, only one question...
- There's nothing that will help him.
4
00:01:20,802 --> 00:01:23,062
- How many of you were there?
- Maybe 30, not more.
5
00:01:23,192 --> 00:01:27,763
- How long have you been following them for?
- You know all details...
6
00:01:28,944 --> 00:01:31,230
- I'll inform you about everything.
- Couldn't you make the mistake?
7
00:01:31,317 --> 00:01:32,586
No, I absolutly disagree.
8
00:01:32,673
- Mesrine.L.Ennemi.Public.Numero.1.2008.Fr ench.Dvdrip.Xvid-RLD.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x256 25.0fps 699.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{855}{1055}Some events in the movie are fictional, for better explaining|of one complexed identity as best as it's possible.
{2051}{2158}Public Enemy N° 1
{2165}{2236}PARIS: Porte de Clignancourt September 2nd 1979
{2374}{2414}Go away!
{2421}{2494}- Sir, Inspector, only one question...|- There's nothing that will help him.
{2498}{2551}- How many of you were there?|- Maybe 30, not more.
{2555}{2664}- How long have you been following them for?|- You know all details...
{2693}{2746}- I'll inform you about everything.|- Couldn't you make the mistake?
{275
- Mesrine L Ennemi Public numero 1.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{863}{1063}Niektóre wydarzenia w filmie s¹ fikcyjne dla lepszego zrozumienia 1 z³o¿onej osobowoÅci|najlepiej jak to tylko mo¿liwe.
{2059}{2165}WRÃG PUBLICZNY NR 1 CZÃÅÃ II
{2173}{2244}PARY¯: Porte de Clignancourt|2 wrzeÅnia 1979
{2381}{2421}OdejdŸcie!
{2428}{2504}- Sir, Inspektorze,tylko 1 pytanie...|- Jemu ju¿ nic nie pomo¿e.
{2505}{2559}- Ilu was tam by³o ?|- Mo¿e 30 nie wiêcej.
{2562}{2672}- Jak d³ugo ich ÅledziliÅcie ?|- Znacie wszystkie szczegó³y...
{2700}{2755}- O wszystkim was poinformujê.|- Czy mogliÅcie siê pomyliæ ?
{2757}{2788}Nie, absolutnie nie.
{2790}{2
- Mesrine.L'Ennemi.Public.No1.2008.720p.Bl uRay.DTS.x264-HDxT.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
- För mer texter
2
00:00:12,423 --> 00:00:14,831
Alla filmer är till viss del fiktiva.
3
00:00:15,050 --> 00:00:18,799
Ingen film är en trogen skildring
av en människas liv.
4
00:00:19,013 --> 00:00:21,586
Alla har sin synvinkel.
5
00:01:02,056 --> 00:01:06,884
PUBLIC ENEMY NUMBER ONE -
DEL 2
6
00:01:07,103 --> 00:01:10,306
Utkanten av Paris,
2 november 1979.
7
00:01:18,489 --> 00:01:20,612
Det är en lättnad.
8
00:01:20,825 --> 00:01:23,196
- Hur många var ni?
-30.
9
00:01:23,410 --> 00:01:28,037
- Hur länge har ni skuggat honom?
- Ni f
- Mesrine.L.Ennemi.Public.Numero.1.2008.Fr ench.Dvdrip.Xvid-RLD.srt
- l.ennemi.public.ndeg1.(3449812).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,200 --> 00:00:39,207
Nìkteré události filmu jsou založené na fikci.
Nenà možné úplnì zobrazit složitou identitu èlovìka,
2
00:00:39,208 --> 00:00:42,208
kterou každý vnÃmá odliÅ¡nì.
3
00:00:44,209 --> 00:00:52,209
Titulky pro vás pøeložil a naèasoval Giorgoo
Korekce Marty, Mailo, Ludovic Rusch
4
00:00:52,210 --> 00:01:00,210
Ze slovenštiny pøeložil Marty
5
00:01:22,052 --> 00:01:26,305
VEÃEJNà NEPÃÃTEL è. 1: EPILOG
6
00:01:26,600 --> 00:01:29,442
PAÃÃŽ: Porte de Clignancourt
2. listopadu 1979
7
00:01:34,958 --> 00:01:36,542
Rozejdìte se!
8
00:01:36,825 --> 00:01:39,875
- Pane komisaøi, jen jednu otázku...
- Mesrine.L.Ennemi.Public.n.1.m720p.BluRay .x264-FQX.en.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,533 --> 00:01:09,492
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
2
00:01:15,242 --> 00:01:16,908
Go away!
3
00:01:17,200 --> 00:01:20,367
- Sir, Inspector, only one question...
- There's nothing that will help him.
4
00:01:20,408 --> 00:01:22,658
- How many of you were there?
- Maybe 30, not more.
5
00:01:22,783 --> 00:01:27,367
- How long have you been following them for?
- You know all details...
6
00:01:28,533 --> 00:01:30,825
- I'll inform you about everything.
- Couldn't you make the mistake?
7
00:01:30,908 --> 00:01:32,158
No, I absolutly disagree.
8
00:01:32,242
- Mesrine.L'Instinct.De.Mort.2008 .French.Dvdrip.Xvid-RLD.Upload.(Steph53).Min inova.org..txt
- l.ennemi.public.ndeg1.(3452361).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{250}{450}Z Czeskiego t³umaczy³a Kryzmys
{480}{580}Niektóre zdarzenia s¹ fikcyjne|Nie jest mo¿liwe z dok³adnoÅci¹ pokazaæ..
{580}{673}z³o¿on¹ osobowoÅæ cz³owieka|ka¿dy widzi j¹ inaczej.
{3009}{3146}WRÃG PUBLICZNY cz. 1
{7517}{7608}Urodzi³em sie kilometr z t¹d
{8054}{8100}JedŸ ju¿ baranie.
{8100}{8166}- PuÅci³eÅ go?|- Tak.
{8762}{8843}{y:i}Algeria, 1959.
{8933}{9001}- Nie mogê...|- Wszystko bêdzie dobrze , braciszku
{9001}{9128}Spójrz na mnie, wszystko bêdzie dobrze|MyÅl o rodzinie.
{9173}{9315}Spójrz na mnie|Gdzie jest ta bomba?
{9427}{
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Subtitles by Zoran B.
2
00:00:01,816 --> 00:00:06,218
Državni neprijatelj No 1 Epilog
3
00:00:06,524 --> 00:00:09,466
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
4
00:00:15,176 --> 00:00:16,816
!
5
00:00:17,109 --> 00:00:20,266
- Gospodine, inspektore, samo jedno pitanje...
- Ništa mu više neæe pomoæi.
6
00:00:20,292 --> 00:00:22,535
- Koliko vas je bilo ovde?
- Mozda 30, ne više.
7
00:00:22,665 --> 00:00:27,202
- Koliko dugo ga pratite?
- Znate sve detalje...
8
00:00:28,374 --> 00:00:30,644
- Informisaæu vas o svemu.
- Da niste napravili n
- Mesrine 2 L Ennemi Public Numero 1.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,500 --> 00:00:42,508
Some events of this movie are based on fiction.
It's not possible to completely show the complexity of a man's life,
which everybody perceives differently.
2
00:01:22,352 --> 00:01:26,605
Public Enemy N° 1
3
00:01:26,900 --> 00:01:29,742
PARIS: Porte de Clignancourt
September 2nd 1979
4
00:01:35,258 --> 00:01:36,842
Go away!
5
00:01:37,125 --> 00:01:40,175
- Sir, Inspector, only one question...
- There's nothing that will help him.
6
00:01:40,200 --> 00:01:42,367
- How many of you were there?
- Maybe 30, not more.
7
00:01:42,492 --> 00:01:46,875
- How lon
There are more subtitles available for Mesrine L Ennemi Public
Click here to view them