Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Outsourced by relevance:
Subtitles for Outsourced
keywords: outsourced, 2006, 1, cd, dutch, nl, limited, lpd,
original filename: Outsourced - 2006 - 1CD - Dutch - nl - d512e8d2df02fd66f549384d2850617a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,800 --> 00:00:36,473
Hoe moet het verzonden worden?
2
00:00:36,600 --> 00:00:41,196
Standaard duurt 't 7 tot 10 dagen,
voor 20 dollar extra is het er morgen.
3
00:00:41,320 --> 00:00:43,550
Morgen hoeft niet.
4
00:00:43,680 --> 00:00:47,036
als supervisor kan ik daar
wel 15 dollar van maken.
5
00:00:47,160 --> 00:00:50,357
Dat klinkt aanlokkelijk.
Ik kan nooit wachten.
6
00:00:50,480 --> 00:00:55,110
Voor mij is onmiddellijk
nog niet snel genoeg.
7
00:00:55,240 --> 00:00:57,879
Ach, doe ook maar expresse.
-Geen punt.
8
00:00:58,000 --> 00:01:01,356
U kunt me altijd bellen
Subtitles for Outsourced
keywords: outsourced, 2006, limited, lpd,
original filename: Outsourced.2006.LiMiTED.DVDRip.XviD-LPD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,800 --> 00:00:36,473
Hoe moet het verzonden worden?
2
00:00:36,600 --> 00:00:41,196
Standaard duurt 't 7 tot 10 dagen,
voor 20 dollar extra is het er morgen.
3
00:00:41,320 --> 00:00:43,550
Morgen hoeft niet.
4
00:00:43,680 --> 00:00:47,036
als supervisor kan ik daar
wel 15 dollar van maken.
5
00:00:47,160 --> 00:00:50,357
Dat klinkt aanlokkelijk.
Ik kan nooit wachten.
6
00:00:50,480 --> 00:00:55,110
Voor mij is onmiddellijk
nog niet snel genoeg.
7
00:00:55,240 --> 00:00:57,879
Ach, doe ook maar expresse.
- Geen punt.
8
00:00:58,000 --> 00:01:01,356
U kunt me altijd belle
Subtitles for Outsourced
keywords: outsourced, 2006, limited, lpd,
original filename: Outsourced.2006.LiMiTED.DVDRip.XviD-LPD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,800 --> 00:00:36,473
Hoe moet het verzonden worden?
2
00:00:36,600 --> 00:00:41,196
Standaard duurt 't 7 tot 10 dagen,
voor 20 dollar extra is het er morgen.
3
00:00:41,320 --> 00:00:43,550
Morgen hoeft niet.
4
00:00:43,680 --> 00:00:47,036
als supervisor kan ik daar
wel 15 dollar van maken.
5
00:00:47,160 --> 00:00:50,357
Dat klinkt aanlokkelijk.
Ik kan nooit wachten.
6
00:00:50,480 --> 00:00:55,110
Voor mij is onmiddellijk
nog niet snel genoeg.
7
00:00:55,240 --> 00:00:57,879
Ach, doe ook maar expresse.
- Geen punt.
8
00:00:58,000 --> 00:01:01,356
U kunt me altijd belle
Subtitles for Outsourced
keywords: outsourced, 2006, limited, lpd,
original filename: Outsourced.2006.LiMiTED.DVDRip.XviD-LPD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,800 --> 00:00:36,473
Hoe moet het verzonden worden?
2
00:00:36,600 --> 00:00:41,196
Standaard duurt 't 7 tot 10 dagen,
voor 20 dollar extra is het er morgen.
3
00:00:41,320 --> 00:00:43,550
Morgen hoeft niet.
4
00:00:43,680 --> 00:00:47,036
als supervisor kan ik daar
wel 15 dollar van maken.
5
00:00:47,160 --> 00:00:50,357
Dat klinkt aanlokkelijk.
Ik kan nooit wachten.
6
00:00:50,480 --> 00:00:55,110
Voor mij is onmiddellijk
nog niet snel genoeg.
7
00:00:55,240 --> 00:00:57,879
Ach, doe ook maar expresse.
- Geen punt.
8
00:00:58,000 --> 00:01:01,356
U kunt me altijd belle
Subtitles for Outsourced
keywords: outsourced, 2006, limited, lpd,
original filename: Outsourced.2006.LiMiTED.DVDRip.XviD-LPD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,800 --> 00:00:36,473
Hoe moet het verzonden worden?
2
00:00:36,600 --> 00:00:41,196
Standaard duurt 't 7 tot 10 dagen,
voor 20 dollar extra is het er morgen.
3
00:00:41,320 --> 00:00:43,550
Morgen hoeft niet.
4
00:00:43,680 --> 00:00:47,036
als supervisor kan ik daar
wel 15 dollar van maken.
5
00:00:47,160 --> 00:00:50,357
Dat klinkt aanlokkelijk.
Ik kan nooit wachten.
6
00:00:50,480 --> 00:00:55,110
Voor mij is onmiddellijk
nog niet snel genoeg.
7
00:00:55,240 --> 00:00:57,879
Ach, doe ook maar expresse.
- Geen punt.
8
00:00:58,000 --> 00:01:01,356
U kunt me altijd belle