Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for =the Snows Of Kilimanjaro
Subtitles for =the Snows Of Kilimanjaro
keywords: the, snows, of, kilimanjaro, 1952, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, cst,
original filename: The Snows of Kilimanjaro - 1952 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3aecdc284836f7c93afdd234968e170e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,551 --> 00:00:23,511
''AS NEVES DO KILIMANJARO''
2
00:01:25,618 --> 00:01:31,284
Kilimanjaro ? uma montanha coberta
de neve com 19.710 p?s de altura.
3
00:01:31,624 --> 00:01:34,286
? a montanha mais alta da ?frica,
4
00:01:35,328 --> 00:01:36,989
perto do topo ocidental,
5
00:01:37,130 --> 00:01:39,291
com inacredit?veis cactos
secos e gelados.
6
00:01:39,833 --> 00:01:41,801
Jamais vistos antes.
7
00:01:42,135 --> 00:01:44,399
S? os leopardos alcan?am tal altitude...
8
00:02:42,195 --> 00:02:45,653
-S?culos e s?culos me vem ? mem?ria...
9
00:02:47,200 --> 00:02:49,168
Subtitles for =the Snows Of Kilimanjaro
keywords: the, snows, of, kilimanjaro, 1952, 1, cd, spanish, es, spa,
original filename: The Snows of Kilimanjaro - 1952 - 1CD - Spanish - es - 3a483f20ef5ee88e7db53d7df49f2b06.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,514 --> 00:00:21,450
LAS NIEVES DEL KILIMANJARO
2
00:01:24,173 --> 00:01:29,689
El Kilimanjaro es una monta?a cubierta
de nieve, con una altura de 5.895 metros.
3
00:01:29,724 --> 00:01:32,393
Dicen que es la monta?a
m?s alta de ?frica.
4
00:01:33,905 --> 00:01:38,402
En la cara oeste de la cima se halla el
cad?ver reseco y congelado de un leopardo.
5
00:01:38,505 --> 00:01:42,871
Nadie sabe qu? buscaba
un leopardo a esa altura.
6
00:02:37,400 --> 00:02:38,450
M?ralos.
7
00:02:40,250 --> 00:02:43,400
Me pregunto si les atrae
lo que ven o lo que huelen.
8
00:02:45,227 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{13743}{13855}El Kilimanjaro es una|monta?a nevada de 5895|metros de altura, el m?s alto de ?frica.
{13864}{13967}En la cara oeste de la monta?a se halla el|cad?ver congelado de un leopardo.
{13979}{14091}Nadie se explica qu? buscaba|el leopardo a esa altura.
{15483}{15642}M?ralos. Me pregunto si les atrae|lo que ven o lo que huelen.
{15674}{15734}Llevan ya tanto tiempo merodeando|que ya no me afectan lo m?s m?nimo.
{15945}{16023}Lo bueno del caso es que ya no me duele.
{16027}{16048}?De verdad?
{16051}{16153}S?. Es el s?ntoma de que empieza.
{16241}{16386}Son unos p?jaros|asquerosos, pero saben lo|que hacen.
{16452}{16593}Antes sol?a observ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,551 --> 00:00:23,511
''AS NEVES DO KILIMANJARO''
2
00:01:25,618 --> 00:01:31,284
Kilimanjaro ? uma montanha coberta
de neve com 19.710 p?s de altura.
3
00:01:31,624 --> 00:01:34,286
? a montanha mais alta da ?frica,
4
00:01:35,328 --> 00:01:36,989
perto do topo ocidental,
5
00:01:37,130 --> 00:01:39,291
com inacredit?veis cactos
secos e gelados.
6
00:01:39,833 --> 00:01:41,801
Jamais vistos antes.
7
00:01:42,135 --> 00:01:44,399
S? os leopardos alcan?am tal altitude...
8
00:02:42,195 --> 00:02:45,653
-S?culos e s?culos me vem ? mem?ria...
9
00:02:47,200 --> 00:02:49,168
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:16.85,00:00:21.85
S N J E G O V I[br]K I L I M A N D Ž A R A
00:00:23.85,00:00:24.04
H
00:00:24.04,00:00:24.22
Hr
00:00:24.22,00:00:24.41
Hrv
00:00:24.41,00:00:24.60
Hrva
00:00:24.60,00:00:24.79
Hrvat
00:00:24.79,00:00:24.98
Hrvats
00:00:24.98,00:00:25.16
Hrvatsk
00:00:25.16,00:00:25.35
Hrvatska
00:00:25.35,00:00:25.54
Hrvatska o
00:00:25.54,00:00:25.73
Hrvatska ob
00:00:25.73,00:00:25.92
Hrvatska obr
00:00:25.92,00:00:26.10
Hrvatska obra
00:00:26.10,00:00:26.2
Subtitles for =the Snows Of Kilimanjaro
keywords: the, snows, of, kilimanjaro, 1952, 1, cd, greek, gr, !!!!!!!!!!!!,
original filename: The Snows of Kilimanjaro - 1952 - 1CD - Greek - gr - 22f65bb95083f946057ea67a92c8c15f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,607 --> 00:01:26,837
?? ???????????? ?????
??? ????????????? ?????...
2
00:01:27,047 --> 00:01:29,880
?? ???? 19.710 ?????. (6 ???.)
3
00:01:30,487 --> 00:01:33,206
???? ??? ????? ?? ??? ????
????? ??? ???????.
4
00:01:34,247 --> 00:01:35,919
????? ??? ??????
?????????? ???...
5
00:01:36,127 --> 00:01:38,925
??????? ?? ???????? ??? ????????
????? ???? ???????????.
6
00:01:39,167 --> 00:01:43,206
?????? ??? ????? ?? ??????
? ?????????? ?' ???? ?? ????????.
7
00:02:38,127 --> 00:02:44,077
????????! ?? ????? ?????? ???
?? ?????? ??? ? ???????.
8
00:02:45,687 --> 00:02:48,155
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 688x384 25fps 1.3 GB|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{92}{370}/Compression Xvid - Misiek|/www.misiek.strefa.pl - Movies Zone
{432}{518}?NIEGI KILIMAND?ARO
{582}{670}W pozosta?ych rolach
{907}{976}Scenariusz
{1158}{1219}Muzyka
{1233}{1296}Zdj?cia
{1807}{1874}Re?yseria
{2083}{2247}Kilimand?aro to pokryta ?niegiem g?ra,|wysoka na 6007 metr?w.
{2257}{2331}Jest najwy?szym szczytem Afryki.
{2332}{2456}W pobli?u zachodniego szczytu|znaleziono zamarzni?te cia?o lamparta.
{2457}{2623}Nikt nie mia? poj?cia,|czego zwierz? szuka?o na tej wysoko?ci.
{3932}{4100}Ciekawe, co je tu przyci?ga?|Widok banda?y, czy zapach ?mierci?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:17:Dad, don't do it. I'm scared.|Dad, forgive me.
00:01:01:Lee Haeshik, stand up!
00:01:32:I'm sorry. For you and me
00:01:38:Life sucks. What have I done?
00:01:52:I'm innocent, not guiIty.
00:02:02:We were unIuckiIy born.
00:02:12:Just go with me. Damn it.
00:02:16:Lee Haeshik, you son of bitch.
00:03:23:KiIimanjaro
00:03:34:What were you doing there|when Lee kiIIed his kids?
00:03:39:You are his brother, not just a cop.|CouIdn't you have done something
00:03:48:to stop him ?
00:03:50:I fainted|and I couIdn't remember anything.
00:03:54:An eIaborateIy madeup|suicide scenario
00:03:56:Officer Lee. I don't Iike your attitude.|I don't know how good you are at work
00:04:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:19:Oto kraina naszych wczesnych przodk?w,
00:00:22:gdzie od dawna ?yje dzika ziemia...
00:00:26:...Afryka Po?udniowa.
00:00:40:Wysoko ponad ?yciem, rozci?gaj?cym si?| po kra?ce krzy?uj?cych si? krain,
00:00:45:znajduje si? jeden, wielki,| ziemski symbol
00:00:48:pi?kna i tajemnicy,
00:00:50:fascynuj?cy jak nic innego.
00:00:57:Z serca Afryki, |wznosi si? nad chmury,
00:01:02:jej pe?ne uczu? dziecko.
00:01:04:Najwi?ksza, |wolnostoj?ca g?ra na Ziemi.
00:01:08:To g?ra zadziwiaj?ca swym pi?knem.
00:01:11:Miejsce powsta?e z ognia |o koronie z lodu...
00:01:14:Miejsce powsta?e z ognia |o koronie z lodu...
00:01:16:
00:01:21:* Na dach Afryki *
00:01:34:Jest ?r?d?em odwiecznych
Subtitles for =the Snows Of Kilimanjaro
keywords: kilimanjaro, 2000, se, 2, audio, cd, waf, cnen, 1, eng, chs,
original filename: Kilimanjaro.2000.SE.XviD.AC3.2AUDIO.2CD-WAF.CnEn.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,416 --> 00:00:25,085
Dad, dont do it. Im scared
Dad, forgive me
2
00:01:00,627 --> 00:01:03,960
Lee Haeshik, stand up!
3
00:01:06,299 --> 00:01:08,096
Lee Haeshik, stand up!
4
00:01:31,825 --> 00:01:32,849
I'm sorry
5
00:01:37,464 --> 00:01:43,061
For you and me Life sucks.
6
00:01:50,877 --> 00:01:55,610
What have I done?
7
00:02:01,354 --> 00:02:05,950
Im innocent, not guilty
8
00:02:11,531 --> 00:02:16,798
We were unluckily born
Just go with me. Damn it
9
00:02:17,003 --> 00:02:19,198
Lee Haeshik, you son of bitch
10
00:03:33,012 --> 00:03:37,608
What were you d