Search Movie Subtitles results for =mar adentro by relevance:
- Mar.Adentro.CD2.DVDRip.XviD -QiX.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,493 --> 00:00:02,944
Mas eu queria mesmo.
2
00:00:02,945 --> 00:00:04,751
Queria...
3
00:00:04,752 --> 00:00:07,560
dar-te algo.
4
00:00:07,595 --> 00:00:09,187
Mas tu n?o tens
que me dar nada.
5
00:00:09,188 --> 00:00:12,558
Porque tu me deste muito, Ramon.
Nem imaginas.
6
00:00:19,283 --> 00:00:22,594
Nenhum homem me tratou t?o
bem como tu me trataste.
7
00:00:22,595 --> 00:00:25,125
Ent?o, muito te
maltrataram, mulher.
8
00:00:33,218 --> 00:00:35,545
Agora, eu n?o quero
complicar as coisas.
9
00:00:35,546 --> 00:00:37,354
Agora j? sei...
10
00:00:37,355 --> 00
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,360 --> 00:00:11,112
????????.
2
00:00:11,440 --> 00:00:14,079
??????? ??? ??? ??? ??????.
3
00:00:14,960 --> 00:00:19,192
??????? ??? ?????????
??? ?????.
4
00:00:20,720 --> 00:00:23,951
????????
?? ????????? ??? ?????.
5
00:00:24,280 --> 00:00:26,111
????????????
???? ??????? ???...
6
00:00:26,560 --> 00:00:29,518
?? ???? ??? ?????????
?? ??????? ??????.
7
00:00:29,880 --> 00:00:31,393
????????.
8
00:00:31,880 --> 00:00:34,235
???????, ??????...
9
00:00:35,080 --> 00:00:37,150
???????, ??????...
10
00:00:40,720 --> 00:00:43,553
???? ????????? ????.
11
00:00
- Mar Adentro - Eng - 25fps - 2004 - (RiZZ).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,280 --> 00:00:13,080
Calm
2
00:00:13,320 --> 00:00:15,800
Your feel more and more calm...
3
00:00:16,560 --> 00:00:17,960
Now imagine a screen...
4
00:00:18,680 --> 00:00:21,600
A movie screen that opens before you
5
00:00:22,600 --> 00:00:24,920
Create on it any place you like
6
00:00:26,280 --> 00:00:27,720
Concentrate on your breathing
7
00:00:28,160 --> 00:00:31,200
Helping your body to relax...feel at peace
8
00:00:31,720 --> 00:00:36,280
You don't have to change it.
Just let it come and go
9
00:00:36,480 --> 00:00:39,800
Come and go...
10
00:00:42,800 --> 00:00
- The.Sea.Inside.2004.(Mar.Adentro).DVDRip.XviD.CD 1-QiX.srt
- The.Sea.Inside.2004.(Mar.Adentro).DVDRip.XviD.CD 2-QiX.srt
2 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,680 --> 00:00:13,878
Rustig. Je voelt je steeds rustiger.
2
00:00:14,920 --> 00:00:20,153
Stel je voor dat zich
een bioscoopscherm voor je opent.
3
00:00:21,000 --> 00:00:23,719
Cre?er daarop je lievelingsplek.
4
00:00:24,640 --> 00:00:29,953
Concentreer je op je ademhaling
zodat je hele lichaam ontspant.
5
00:00:30,120 --> 00:00:32,236
Pas je ademhaling niet aan.
6
00:00:32,400 --> 00:00:38,430
Laat hem gewoon komen en gaan,
komen en gaan...
7
00:00:41,040 --> 00:00:44,271
Nu bevind je je op die plek.
8
00:00:45,440 --> 00:00:47,112
Let op de details:
9
00:00:49,600 --
- 2004 Mar Adentro (Volani more).srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,200 --> 00:00:13,000
{Y:i}Uvolni se.
2
00:00:13,280 --> 00:00:15,800
{Y:i}Jsi st?le v?c a v?c uvoln?n?.
3
00:00:16,480 --> 00:00:17,920
{Y:i}Te? si p?edstav pl?tno...
4
00:00:18,600 --> 00:00:21,520
{Y:i}Filmov? pl?tno, kter? se p?ed tebou otev?r?.
5
00:00:22,600 --> 00:00:24,880
{Y:i}P?edstav si na n?m m?sto,
kde chce? b?t.
6
00:00:26,200 --> 00:00:27,680
{Y:i}Soust?e? se na d?ch?n?.
7
00:00:28,080 --> 00:00:31,120
{Y:i}Pom?h? tv?mu t?lu, aby se uvolnilo.
Aby se c?tilo svobodn?.
8
00:00:31,680 --> 00:00:36,200
{Y:i}Nemus?? nic m?nit.
Jen to nechej plynout a p?ij?t.
9
0
- Mar.Adentro.dual.ptbr.Spn.D VDRIP.AC3.Xvid.Brazilinjapan.by.cinefila .srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,789 --> 00:00:12,518
<i>Relaxe.</i>
2
00:00:12,724 --> 00:00:16,091
<i>Est? cada vez mais relaxado.</i>
3
00:00:16,295 --> 00:00:18,229
<i>Agora imagine uma tela...</i>
4
00:00:18,430 --> 00:00:22,423
<i>uma tela de cinema
que se abre ? sua frente.</i>
5
00:00:22,634 --> 00:00:25,501
<i>Veja nela o seu lugar preferido.</i>
6
00:00:26,338 --> 00:00:28,067
<i>Concentre-se na respira??o...</i>
7
00:00:28,273 --> 00:00:34,143
<i>ajude seu corpo a relaxar, sinta-se
em paz. N?o precisa mud?-la.</i>
8
00:00:34,346 --> 00:00:37,543
<i>Deixe apenas que v? e venha...</i>
9
00:00:3
- The.Sea.Inside.2004.(Mar.Adentro).DVDRip.XviD.CD 1-QiX.srt
- The.Sea.Inside.2004.(Mar.Adentro).DVDRip.XviD.CD 2-QiX.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,680 --> 00:00:13,878
Rustig. Je voelt je steeds rustiger.
2
00:00:14,920 --> 00:00:20,153
Stel je voor dat zich
een bioscoopscherm voor je opent.
3
00:00:21,000 --> 00:00:23,719
Creëer daarop je lievelingsplek.
4
00:00:24,640 --> 00:00:29,953
Concentreer je op je ademhaling
zodat je hele lichaam ontspant.
5
00:00:30,120 --> 00:00:32,236
Pas je ademhaling niet aan.
6
00:00:32,400 --> 00:00:38,430
Laat hem gewoon komen en gaan,
komen en gaan...
7
00:00:41,040 --> 00:00:44,271
Nu bevind je je op die plek.
8
00:00:45,440 --> 00:00:47,112
Let op de details:
9
00:00:49,600 -
- Mar Adentro [2004] hr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,280 --> 00:00:13,080
Smireno...
2
00:00:13,320 --> 00:00:15,800
Opuštaš se sve više i više...
3
00:00:16,560 --> 00:00:17,960
Sad zamisli platno...
4
00:00:18,680 --> 00:00:21,600
Filmsko platno koje se stvara pred tobom.
5
00:00:22,600 --> 00:00:24,920
Zamisli na njemu bilo koje mjesto koje voliš.
6
00:00:26,280 --> 00:00:27,720
Koncentriraj se na svoje disanje.
7
00:00:28,160 --> 00:00:31,200
Pomozi svom tjelu da se opusti...
Osjeti kako je smireno.
8
00:00:31,720 --> 00:00:36,280
Ne moraš to promjeniti.
Samo ga pusti da dolazi i odlazi.
9
00:00:36,480 --> 00:00
- Mar.Adentro.2004.RETAIL.DVD Rip.XviD-QiX.CD1.CZ.sub
- Mar.Adentro.2004.RETAIL.DVD Rip.XviD-QiX.CD2.CZ.sub
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{230}{275}{Y:i}Uvolni se.
{282}{345}{Y:i}Jsi st?le v?c a v?c uvoln?n?.
{362}{398}{Y:i}Te? si p?edstav pl?tno...
{415}{488}{Y:i}Filmov? pl?tno, kter? se p?ed tebou otev?r?.
{515}{572}{Y:i}P?edstav si na n?m m?sto,|kde chce? b?t.
{605}{642}{Y:i}Soust?e? se na d?ch?n?.
{652}{728}{Y:i}Pom?h? tv?mu t?lu, aby se uvolnilo.|Aby se c?tilo svobodn?.
{742}{855}{Y:i}Nemus?? nic m?nit.|Jen to nechej plynout a p?ij?t.
{860}{942}{Y:i}Plynout a p?ij?t.
{1018}{1058}{Y:i}Te?...
{1062}{1095}{Y:i}Jsi tam...
{1122}{1162}{Y:i}V??mej si detail?...
{1228}{1252}{Y:i}Barev...
{1292}{1325}{Y:i}Povrchu...
{1375}{1402}{Y:i}Sv?tla...
{1452}{1522}{Y:i}
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,278 --> 00:00:13,080
Smireno...
2
00:00:13,320 --> 00:00:15,800
Opuštaš se sve više i više...
3
00:00:16,559 --> 00:00:17,960
Sad zamisli platno...
4
00:00:18,678 --> 00:00:21,600
Filmsko platno koje
se stvara pred tobom.
5
00:00:22,600 --> 00:00:24,920
Zamisli na njemu bilo
koje mesto koje voliš.
6
00:00:26,280 --> 00:00:27,719
Koncentriši se na svoje disanje.
7
00:00:28,160 --> 00:00:31,199
Pomozi svom telu da se opusti...
Oseti kako je smireno.
8
00:00:31,719 --> 00:00:36,280
Ne moraš to da menjaš.
Samo ga pusti da dolazi i odlazi.
9
00:00:36,478 --> 00:00:
- Mar.Adentro.Cd.2.Spanish.Xv iD.AC3.DVDRip.By.FreAk.TEAm.sub
- Mar.Adentro.Cd.1.Spanish.Xv iD.AC3.DVDRip.By.FreAk.TEAm.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{31}Rosa, lütfen kes þunu.
{41}{104}Bir rahip gibi hissetmeme neden oluyorsun|ve onlardan zaten yeterince nefret ediyorum.
{111}{164}Otur þuraya, otur hadi.
{309}{369}Ve elimi rahat býrak, biliyorsun|ki bunu hissedemiyorum.
{437}{484}Oðlum senin numara yaptýðýný söyledi.
{684}{767}Ama yüzünü hissedebiliyorsun, deðil mi?
{1104}{1294}Sana yardým edebilmeyi çok isterdim. Sana|yardým edebilmek için her þeyi yapardým.
{1299}{1349}Bana yardým etmek ister miydin?
{1357}{1387}Evet.
{1431}{1554}O zaman artýk üzülme. Ben kimsenin|hapse girmemesi için her þeyi planladým.
{1579}{1644}Bana birçok konuda yardým etmeye|hazÃ
- Mar.Adentro (The.Sea.Inside) 2004.DVDRip.XviD.srt
- mar.adentro.(3443853).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,571 --> 00:00:10,626
Calmo...
2
00:00:10,627 --> 00:00:13,127
Estás mais e mais calmo.
3
00:00:13,844 --> 00:00:15,986
Agora imagina um écran...
4
00:00:15,987 --> 00:00:19,117
Um écran de cinema que se abre perante ti.
5
00:00:19,916 --> 00:00:22,686
Imagina nele qualquer lugar que gostes.
6
00:00:23,562 --> 00:00:25,442
Concentra-te na tua respiração,
7
00:00:25,443 --> 00:00:29,001
ajudando o teu corpo a relaxar...
a sentir-se em paz.
8
00:00:29,002 --> 00:00:33,594
Não tens que mudá-la.
Deixa apenas que vá e volte.
9
00:00:33,794 --> 00:00:37,089
Ir e voltar...
10
00:00:40,089 --> 00:00:41,847
Agora...
11
00:00:41,84
- Mar.Adentro.CD2.DVDRip.XviD -QiX.srt
- Mar.Adentro.CD1.DVDRip.XviD -QiX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,353
But I really wanted to
2
00:00:04,880 --> 00:00:07,838
- I wanted to give you something
- But why do you have to give me anything?
3
00:00:08,680 --> 00:00:11,274
Because you gave me a lot
Ramon, you have no idea
4
00:00:18,760 --> 00:00:21,228
No man has ever been so
kind to me as you have been
5
00:00:22,080 --> 00:00:23,759
Has it been that bad?
6
00:00:32,720 --> 00:00:34,512
Now, I don't want to complicate things
7
00:00:35,040 --> 00:00:38,350
I know that the problem must be me, right
8
00:00:40,320 --> 00:00:42,431
That men don't like me or somet
- Mar.Adentro.CD1.DVDRip.XviD -QiX.srt
- Mar.Adentro.CD2.DVDRip.XviD -QiX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,699 --> 00:00:02,054
Men jag vill verkligen.
2
00:00:05,581 --> 00:00:08,539
-Jag vill ge dig något.
-Men varför då?
3
00:00:09,380 --> 00:00:11,974
För att du gett mig så mycket
Ramón! Du anar inte.
4
00:00:15,976 --> 00:00:17,976
Ingen...
5
00:00:18,461 --> 00:00:21,929
Ingen annan man har nånsin varit så
snäll mot mig som du har.
6
00:00:22,780 --> 00:00:24,260
Var det verkligen så illa?
7
00:00:33,420 --> 00:00:35,012
Du vet att jag inte gillar att
komplicera saker.
8
00:00:35,740 --> 00:00:39,050
Nu vet jag att det är jag som
är problemet, eller hur?
9
- Mar Adentro - Est - 25fps - 2004 - (732.123.136) - (DVDRiP-SEDG).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{280}{379}Rahune... Sa tunned end järjest|enam rahunenuna.
{388}{523}Nüüd kujutle ekraani...|Sinu ees avanevat kinoekraani.
{549}{623}Kujuta sellele endale|meelepärane paik.
{640}{685}Keskendu oma hingamisele.
{687}{763}Aidates nii oma kehal rahuneda...|tunneta rahu.
{776}{891}Sa ei pea seda muutma.|Lihtsalt lase sel tulla ja minna.
{896}{978}Tulla ja minna...
{1053}{1094}Nüüd...
{1097}{1142}Oled sa seal.
{1158}{1213}Pööra detailidele tähelepanu.
{1263}{1308}Värvidele.
{1328}{1373}Tekstuuridele.
{1409}{1448}Valgusele.
{1487}{1556}Temperatuurile.|Tunneta temperatuuri.
{1641}{1719}Lase sellel vaatel enda|ees avarduda.
{1799}{18
- The.Sea.Inside.(Mar.Adentro).LiMiTED.DVDSCR .XViD-HLS.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,271 --> 00:00:13,088
Kalm.
2
00:00:13,327 --> 00:00:15,816
Je voelt je kalmer en kalmer.
3
00:00:16,544 --> 00:00:17,952
Stel je nu een scherm voor...
4
00:00:18,687 --> 00:00:21,583
Een bioscoopscherm dat voor je opengaat.
5
00:00:22,616 --> 00:00:24,927
Cre?er er een willekeurige plaats op.
6
00:00:26,262 --> 00:00:27,734
Concentreer je op je ademhaling.
7
00:00:28,143 --> 00:00:31,190
Help je lichaam ontspannen... vrij voelen.
8
00:00:31,702 --> 00:00:36,294
Je hoeft het niet te veranderen.
Laat het gewoon komen en gaan.
9
00:00:36,894 --> 00:00:39,789
Komen en gaan..
- Mar Adentro 2004-Akis401-25fps.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
????????? - ????????????
?????-AKIS401
2
00:00:11,001 --> 00:00:12,718
???????.
3
00:00:12,757 --> 00:00:15,746
???????? ??? ??? ??? ??????.
4
00:00:16,074 --> 00:00:18,182
???? ???????? ??? ?????.
5
00:00:18,317 --> 00:00:22,113
??? ????? ?? ?????? ???
??????? ??????? ???.
6
00:00:22,246 --> 00:00:24,857
????? ???? ??? ?????
????? ?'??????.
7
00:00:25,792 --> 00:00:27,664
???????????? ???? ???????? ???.
8
00:00:27,673 --> 00:00:31,320
??????? ?? ???? ??? ??
?????????, ????? ?? ??????.
9
00:00:31,332 --> 00:00:36,224
??? ?????????? ?? ?? ????????
- Mar.Adentro.2004.RETAIL.DVD Rip.XviD-QiX.CD1.SRT
- Mar.Adentro.2004.RETAIL.DVD Rip.XviD-QiX.CD2.SRT
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,280 --> 00:00:12,080
Smireno...
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,800
Opuštaš se sve više i više...
3
00:00:15,560 --> 00:00:16,960
Sad zamisli platno...
4
00:00:17,680 --> 00:00:20,600
Filmsko platno koje se stvara pred tobom.
5
00:00:21,600 --> 00:00:23,920
Zamisli na njemu bilo koje mjesto koje voliš.
6
00:00:25,280 --> 00:00:26,720
Koncentriraj se na svoje disanje.
7
00:00:27,160 --> 00:00:30,200
Pomozi svom tjelu da se opusti...
Osjeti kako je smireno.
8
00:00:30,720 --> 00:00:35,280
Ne moraš to promjeniti.
Samo ga pusti da dolazi i odlazi.
9
00:00:35,480 --> 00:00:
- Mar Adentro (CD1).srt
- Mar Adentro (CD2).srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,280 --> 00:00:12,080
Smireno...
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,800
Opuštaš se sve više i više...
3
00:00:15,560 --> 00:00:16,960
Sad zamisli platno...
4
00:00:17,680 --> 00:00:20,600
Filmsko platno koje se stvara pred tobom.
5
00:00:21,600 --> 00:00:23,920
Zamisli na njemu bilo koje mjesto koje voliš.
6
00:00:25,280 --> 00:00:26,720
Koncentriraj se na svoje disanje.
7
00:00:27,160 --> 00:00:30,200
Pomozi svom tjelu da se opusti...
Osjeti kako je smireno.
8
00:00:30,720 --> 00:00:35,280
Ne moraš to promjeniti.
Samo ga pusti da dolazi i odlazi.
9
00:00:35,480 --> 00:00:
- Mar.Adentro.CD1.DVDRip.XviD -QiX.srt
- Mar.Adentro.CD2.DVDRip.XviD -QiX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,699 --> 00:00:02,054
Men jag vill verkligen.
2
00:00:05,581 --> 00:00:08,539
-Jag vill ge dig något.
-Men varför då?
3
00:00:09,380 --> 00:00:11,974
För att du gett mig så mycket
Ramón! Du anar inte.
4
00:00:15,976 --> 00:00:17,976
Ingen...
5
00:00:18,461 --> 00:00:21,929
Ingen annan man har nånsin varit så
snäll mot mig som du har.
6
00:00:22,780 --> 00:00:24,260
Var det verkligen så illa?
7
00:00:33,420 --> 00:00:35,012
Du vet att jag inte gillar att
komplicera saker.
8
00:00:35,740 --> 00:00:39,050
Nu vet jag att det är jag som
är problemet, eller hur?
9
There are more subtitles available for =mar Adentro
Click here to view them