Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for =last Tango In Paris
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, last, in, paris, southside,
original filename: Ultimo tango a Parigi (1972) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:52,924 --> 00:04:56,566
- A phone token, please.
- No tokens. At the end, on the left.
2
00:05:47,029 --> 00:05:49,030
Maman? Yes, it's Jeanne.
3
00:05:49,150 --> 00:05:52,592
I've found a flat to rent in Passy.
I'm going to see it.
4
00:05:52,712 --> 00:05:56,193
Then I've got to go to the station
to meet Tom. I promised him.
5
00:05:56,594 --> 00:05:59,595
OK, see you later. Bye!
6
00:06:02,396 --> 00:06:05,958
I've come to see the
flat. I saw the sign.
7
00:06:06,158 --> 00:06:08,839
- The sign?
- Yes.
8
00:06:09,039 --> 00:06:12,521
It's always the same!
Nobody ever tel
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: 2005, ultimo, tango, a, parigi, 1972, fps, the, last, in, paris,
original filename: 2005-Ultimo_tango_a_Parigi_(1972)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{DEFAULT}{}{F:Arial}{H:238}
{4196}{4232}Dumnezeul mã-sii!
{7341}{7432}-O fisã de telefon, vã rog.|-Fãrã fise. Ãn fund, la stânga.
{8694}{8743}Mamã? Da, e Jeanne.
{8746}{8833}Am gãsit un apartament de închiriat în Passy.|Mã duc sã-l vãd.
{8836}{8923}Dupã aia trebuie sã mã duc la bazã|sã-l întâlnesc pe Tom. I-am promis.
{8934}{9009}OK, ne vedem mai târziu. Pa!
{9078}{9167}O sã vin sã vãd apartamentul.|Am vãzut semnul.
{9170}{9239}-Semnul?|-Da.
{9242}{9330}Ãntotdeauna e la fel.|Nimeni nu-mi spune niciodatã nimic.
{9333}{9392}-Aº vrea sã-l vãd.|-Vrei sã-l închiriezi?
{9395}{9473}-Deocamdatã nu ºtiu.|-Ei închiriazã, ei
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: 1082, ultimo, tango, a, parigi, 1972, last, in, paris, good,
original filename: 1082-sub_Ultimo-tango-a-Parigi-1972_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,078 --> 00:02:57,511
Dumnezeu' masii!
2
00:05:01,878 --> 00:05:05,507
- O fisa de telefon, va rog.
- Fara fise. In fund, pe stanga.
3
00:05:55,998 --> 00:05:57,954
Mama? Da, e Jeanne.
4
00:05:58,078 --> 00:06:01,548
Am gasit un apartament de inchiriat in Passy.
Ma duc sa-l vad.
5
00:06:01,678 --> 00:06:05,148
Dupa aia trebuie sa ma duc la gara
sa-l intalnesc pe Tom. I-am promis.
6
00:06:05,598 --> 00:06:08,590
OK, ne vedem mai tarziu. Pa!
7
00:06:11,342 --> 00:06:14,891
O sa vin sa vad apartamentul. Am vazut semnul.
8
00:06:15,022 --> 00:06:17,775
- Semnul?
- Da.
9
00:
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, the, last, in, paris,
original filename: sub_Ultimo-tango-a-Parigi-1972_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{DEFAULT}{}{F:Arial}{H:238}
{4196}{4232}Dumnezeul mã-sii!
{7341}{7432}-O fisã de telefon, vã rog.|-Fãrã fise. Ãn fund, la stânga.
{8694}{8743}Mamã? Da, e Jeanne.
{8746}{8833}Am gãsit un apartament de închiriat în Passy.|Mã duc sã-l vãd.
{8836}{8923}Dupã aia trebuie sã mã duc la bazã|sã-l întâlnesc pe Tom. I-am promis.
{8934}{9009}OK, ne vedem mai târziu. Pa!
{9078}{9167}O sã vin sã vãd apartamentul.|Am vãzut semnul.
{9170}{9239}-Semnul?|-Da.
{9242}{9330}Ãntotdeauna e la fel.|Nimeni nu-mi spune niciodatã nimic.
{9333}{9392}-Aº vrea sã-l vãd.|-Vrei sã-l închiriezi?
{9395}{9473}-Deocamdatã nu ºtiu.|-Ei închiriazã, ei
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, cd, english, en, the, last, in, paris, dvdivx, southside,
original filename: Ultimo tango a Parigi - 1972 - 1CD - English - en - c5e24ae7b8e494cae91a7d4dbeb793fa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,078 --> 00:02:49,511
Fucking God!
2
00:04:53,878 --> 00:04:57,507
- A phone token, please.
- No tokens. At the end, on the left.
3
00:05:47,998 --> 00:05:49,954
Maman? Yes, it's Jeanne.
4
00:05:50,078 --> 00:05:53,548
I've found a flat to rent in Passy.
I'm going to see it.
5
00:05:53,678 --> 00:05:57,148
Then I've got to go to the station
to meet Tom. I promised him.
6
00:05:57,598 --> 00:06:00,590
OK, see you later. Bye!
7
00:06:03,342 --> 00:06:06,891
I've come to see the flat. I saw the sign.
8
00:06:07,022 --> 00:06:09,775
- The sign?
- Yes.
9
00:06:09,902 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,600 --> 00:00:22,731
EL ÃLTIMO TANGO EN PARÃS
2
00:02:46,815 --> 00:02:48,275
¡Me cago en Dios!
3
00:04:39,988 --> 00:04:42,073
SE ALQUILA PISO,
4 HABITACIONES, ASCENSOR
4
00:04:52,628 --> 00:04:56,257
- Una ficha para el teléfono, por favor.
- Al fondo, a la izquierda.
5
00:05:46,774 --> 00:05:48,734
¿Mamá? SÃ, soy Jeanne.
6
00:05:48,859 --> 00:05:52,322
Encontré un piso para alquilar en Passy.
Voy a ir a verlo.
7
00:05:52,447 --> 00:05:55,909
Después tengo que ir a buscar a Tom
a la estación. Se lo prometÃ.
8
00:05:56,368 --> 00:05:59,372
Vale, hasta luego. ¡
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,078 --> 00:02:57,511
Dumnezeu' masii!
2
00:05:01,878 --> 00:05:05,507
- O fisa de telefon, va rog.
- Fara fise. In fund, pe stanga.
3
00:05:55,998 --> 00:05:57,954
Mama? Da, e Jeanne.
4
00:05:58,078 --> 00:06:01,548
Am gasit un apartament de inchiriat in Passy.
Ma duc sa-l vad.
5
00:06:01,678 --> 00:06:05,148
Dupa aia trebuie sa ma duc la gara
sa-l intalnesc pe Tom. I-am promis.
6
00:06:05,598 --> 00:06:08,590
OK, ne vedem mai tarziu. Pa!
7
00:06:11,342 --> 00:06:14,891
O sa vin sa vad apartamentul. Am vazut semnul.
8
00:06:15,022 --> 00:06:17,775
- Semnul?
- Da.
9
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{175}{275}Ãëáåðòî Ãðèìà ëäè|ïðåäñòà âÿ
{275}{425}Ãà ðëîà Ãðà Ãäî|â
{425}{550}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ|Ã ÃÃÃÃÃ
{550}{700}ôèëì Ãà |ÃåðÃà ðäî Ãåðòîëó÷è
{700}{800}ñ ó÷à ñòèåòî Ãà |Ãà ðèÿ ÃÃà éäåð
{800}{900}Ãà ðèÿ Ãè÷è
{900}{1000}è äðóãè.
{1250}{1350}ó÷à ñòâà ò îùå|Ãà Ã-Ãèåð Ãåî
{1350}{1425}è Ãà ñèìî Ãæèðîòè
{2775}{2900}êîìïîçèòîð|Ãà òî Ãà ðáèåðè
{2900}{3000}à ðà ÃæèìåÃò è äèðèãåÃò|Ãëèâúð ÃåëñúÃ
{3000}{3125}îïåðà òîð|Ãèòîðèî Ãòîðà ðî
{3500}{3650}ñö
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: 1685, ultimo, tango, a, parigi, 1972, fps, last, in, paris,
original filename: 16858-Ultimo_tango_a_Parigi_(1972)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,840 --> 00:02:50,280
Dumnezeul mã-sii!
2
00:04:53,640 --> 00:04:58,280
-O fisã de telefon, vã rog.
-Fãrã fise. Ãn fund, la stânga.
3
00:05:47,760 --> 00:05:49,840
Mamã? Da, e Jeanne.
4
00:05:49,840 --> 00:05:53,440
Am gãsit un apartament de închiriat în Passy.
Mã duc sã-l vãd.
5
00:05:53,440 --> 00:05:57,360
Dupã aia trebuie sã mã duc la bazã
sã-l întâlnesc pe Tom. I-am promis.
6
00:05:57,360 --> 00:06:01,360
OK, ne vedem mai târziu. Pa!
7
00:06:03,120 --> 00:06:06,800
O sã vin sã vãd apartamentul.
Am vãzut semnul.
8
00:06:06,800 --> 00:06:09,680
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, cd, portuguese, br, pb, last, in, paris, ar, pt,
original filename: Ultimo tango a Parigi - 1972 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 170a30bae867cc99028e8ef1174b646d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,295 --> 00:03:03,660
Deus do C?u!
2
00:05:00,380 --> 00:05:02,314
''Aluga-se Apartamento''
3
00:05:13,393 --> 00:05:14,485
Quero uma ficha telef?nica.
4
00:05:14,561 --> 00:05:17,121
- Vire ali ? esquerda, no fundo.
- Obrigada.
5
00:06:09,416 --> 00:06:11,850
M?e, ? a Jeanne.
6
00:06:11,918 --> 00:06:14,250
H? um apartamento em Passy
que vou ver.
7
00:06:15,689 --> 00:06:19,682
Vou me encontrar
com Tom na esta??o.
8
00:06:19,759 --> 00:06:21,693
At? mais tarde.
9
00:06:21,761 --> 00:06:24,127
Beijos, at? mais.
10
00:06:25,865 --> 00:06:28,265
Vim ver o apartamento
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: 1082, ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, the, last, in, paris,
original filename: 1082-sub_Ultimo-tango-a-Parigi-1972_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{DEFAULT}{}{F:Arial}{H:238}
{4196}{4232}Dumnezeul mã-sii!
{7341}{7432}-O fisã de telefon, vã rog.|-Fãrã fise. Ãn fund, la stânga.
{8694}{8743}Mamã? Da, e Jeanne.
{8746}{8833}Am gãsit un apartament de închiriat în Passy.|Mã duc sã-l vãd.
{8836}{8923}Dupã aia trebuie sã mã duc la bazã|sã-l întâlnesc pe Tom. I-am promis.
{8934}{9009}OK, ne vedem mai târziu. Pa!
{9078}{9167}O sã vin sã vãd apartamentul.|Am vãzut semnul.
{9170}{9239}-Semnul?|-Da.
{9242}{9330}Ãntotdeauna e la fel.|Nimeni nu-mi spune niciodatã nimic.
{9333}{9392}-Aº vrea sã-l vãd.|-Vrei sã-l închiriezi?
{9395}{9473}-Deocamdatã nu ºtiu.|-Ei închiriazã, ei
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, cd, spanish, es, last, in, paris, ar,
original filename: Ultimo tango a Parigi - 1972 - 1CD - Spanish - es - 26025c89efbca655706c373b55b9bef7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,295 --> 00:03:03,660
?Dios de mierda!
2
00:05:00,380 --> 00:05:02,314
''Se renta apartamento''
3
00:05:13,393 --> 00:05:14,485
?Monedas para el tel?fono?
4
00:05:14,561 --> 00:05:17,121
- No tengo. Abajo a la izquierda.
- Gracias.
5
00:06:09,416 --> 00:06:11,850
Mam?, soy Jeanne.
6
00:06:11,918 --> 00:06:14,250
Voy a ver un apartamento en Passy.
7
00:06:15,689 --> 00:06:19,682
Luego ir? a recoger a Tom
a la estaci?n.
8
00:06:19,759 --> 00:06:21,693
Luego nos vemos.
9
00:06:21,761 --> 00:06:24,127
Besos. Hasta luego.
10
00:06:25,865 --> 00:06:28,265
Vengo a ver el a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4402}{4438}Fucking God!
{7547}{7638}- A phone token, please.|- No tokens. At the end, on the left.
{8900}{8949}Maman? Yes, it's Jeanne.
{8952}{9039}I've found a flat to rent in Passy.|I'm going to see it.
{9042}{9129}Then I've got to go to the station|to meet Tom. I promised him.
{9140}{9215}OK, see you later. Bye!
{9284}{9372}I've come to see the flat. I saw the sign.
{9376}{9444}- The sign?|- Yes.
{9448}{9535}It's always the same!|Nobody ever tells me anything.
{9539}{9597}- I'd like to see it.|- You want to rent it?
{9601}{9678}- I don't know yet!|- They rent, they leave
{9682}{9737}and I'm the last to know.
{9741}{9809}Do you think t
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, cd, turkish, tr, the, last, in, paris, dvdivx, southside,
original filename: Ultimo tango a Parigi - 1972 - 1CD - Turkish - tr - 379b371b18b5c70177d682420fbd8628.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4200}{4238}Lanet olsun!
{7345}{7438}- Bir jeton l?tfen.|- Jetonsuz. ?lerde, solda.|-Te?ekk?r ederim.
{8698}{8749}Anne? Evet benim, Jeanne.
{8750}{8839}Passy'de kiral?k bir ev buldum.|Bakmaya gidece?im.
{8840}{8928}Sonrada, istasyona Tom'la|bulu?aca??z. S?z verdim.
{8938}{9013}Tamam, g?r???r?z. Ho??a kal!
{9083}{9174}Daireyi g?rmeye geldim.|?lan? g?rd?m.
{9175}{9247}-?lan m??|-Evet.
{9248}{9337}Hep ayn?!|Kimse bana bir ?ey demiyor.
{9338}{9399}-Daireyi g?rebilir miyim?|-Kiralamak m? istiyorsun?
{9400}{9479}-Hen?z bilmiyorum!|-Kiralarlar, sonra giderler...
{9480}{9539}..en son benim haberim olur.
{9540}{9608}Sence bu do?ru mu?
{9635}{9687
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{136}{235}Ãëáåðòî Ãðèìà ëäè|ïðåäñòà âÿ
{235}{385}Ãà ðëîà Ãðà Ãäî|â
{385}{510}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃ
{510}{660}ôèëì Ãà |ÃåðÃà ðäî Ãåðòîëó÷è
{660}{760}ñ ó÷à ñòèåòî Ãà :|Ãà ðèÿ ÃÃà éäåð
{760}{860}Ãà ðèÿ Ãè÷è
{1210}{1310}Ãà Ã-Ãèåð Ãåî
{1310}{1385}Ãà ñèìî Ãæèðîòè
{2735}{2860}êîìïîçèòîð|Ãà òî Ãà ðáèåðè
{2860}{2960}à ðà ÃæèìåÃò è äèðèãåÃò|Ãëèâúð ÃåëñúÃ
{2960}{3085}îïåðà òîð|Ãèòîðèî Ãòîðà ðî
{3460}{3610}ñöåÃà ðèé|ÃåðÃà ðäî Ãåðòîëó÷è è Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4401}{4435}Jebeni Bože!
{7233}{7280}STAN ZA IZNAJMLJIVANJE
{7545}{7570}Telefonska govornica, molim vas?
{7573}{7634}-Dolje, natrag i lijevo.|-Hvala.
{8888}{8946}Mama, ovdje Jeanne.
{8948}{9004}Ima jedan stan u Passy.|Idem ga vidjeti.
{9038}{9134}Onda se idem naæi sa Tomom | na stanici.
{9136}{9182}OK, vidimo se kasnije.
{9184}{9241}Pusa. Bok.
{9283}{9340}Došla sam u vezi stana.
{9341}{9371}Vidjela sam znak.
{9373}{9403}Znak? | Da.
{9405}{9442}Kakav znak?
{9444}{9528}Uvijek isto.|Nitko mi ništa ne govori.
{9530}{9596}-Željela bih ga vidjeti.|-Da ga iznajmite?
{9598}{9627}Ne znam još uvijek.
{9629}{9733}Oni iznajmljuju, oni odlaz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:04:55:- Telefon na ?etony.|- Zwyk?y. Na ko?cu, po lewej.
00:05:50:Mama? Tak, tu Jeanne.
00:05:52:Znalaz?am mieszkanie do wynaj?cia w Passy.|Obejrz? je.
00:05:55:Potem id? na dworzec|spotka? si? z Tomem. Obieca?am mu.
00:05:59:Dobrze, do zobaczenia. Cze??!
00:06:05:Przysz?am obejrze? mieszkanie. Widzia?am kartk?.
00:06:09:- Kartk??|- Tak.
00:06:11:Zawsze to samo!|Nikt mi nigdy nic nie m?wi.
00:06:15:- Chcia?abym je obejrze?.|- Chce pani wynaj???
00:06:18:- Jeszcze nie wiem!|- Wynajmuj?, odchodz?
00:06:21:A ja zawsze dowiaduj? si? ostatnia.
00:06:23:Czy tak powinno by??
00:06:27:Je?li chcesz wej?? tam sama,
00:06:29:To id?. Ja boj? si? paj?k?w.
00:06:33:Nie ma klucza.
00:06:3
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, cd, english, en, last, in, paris, ar,
original filename: Ultimo tango a Parigi - 1972 - 1CD - English - en - 65407692f348f9108cc5a57fd589306b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,295 --> 00:03:03,660
Fucking God!
2
00:05:00,380 --> 00:05:02,314
''Apartment For Rent''
3
00:05:13,393 --> 00:05:14,485
l`d like a phone slug.
4
00:05:14,561 --> 00:05:17,121
- All out. Down, back and left.
- Thanks.
5
00:06:09,416 --> 00:06:11,850
Momma, this is Jeanne.
6
00:06:11,918 --> 00:06:14,250
There`s an apartment in Passy
l`m going to see.
7
00:06:15,689 --> 00:06:19,682
Then l go meet Tom at the station.
8
00:06:19,759 --> 00:06:21,693
See you later.
9
00:06:21,761 --> 00:06:24,127
Kisses. So long.
10
00:06:25,865 --> 00:06:28,265
l`m here for the apart
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy rippowane i poprawione|na zlecenie www. napiszone. prv. pl
{672}{800}OSTATNIE TANGO W PARY¯U
{4402}{4438}Kurna maæ!
{7231}{7282}MIESZKANIE DO WYNAJÃCIA,|4 POKOJE, WINDA
{7547}{7637}- Poproszê ¿eton do telefonu.|- Nie trzeba. Przy koñcu, na lewo.
{8900}{8949}Mamusia? Tak, tu Jeanne.
{8952}{9038}Znalaz³am mieszkanie do wynajêcia|w Passy. Idê je obejrzeæ.
{9042}{9128}Potem muszê iÅæ na stacjê,|spotkaæ siê z Tomem. Obieca³am mu.
{9140}{9215}Dobra, do zobaczenia póŸniej. CzeÅæ!
{9283}{9372}Przysz³am obejrzeæ mieszkanie.|Widzia³am og³oszenie.
{9375}{9444}- Og³oszenie?|- Tak.
{9447}{9535}Zawsze to samo!|N
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, cd, czech, cz, the, last, in, paris,
original filename: Ultimo tango a Parigi - 1972 - 1CD - Czech - cz - 85eab1503f85249d98919ff7c3a2a22b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,078 --> 00:02:49,510
Zkurvenej B?h!
2
00:04:53,877 --> 00:04:57,507
- Zn?mku na telefon, pros?m.|- Nem?me. Na konci, vlevo.
3
00:05:47,997 --> 00:05:49,954
Mami? Ano, to jsem j?, Jeanne.
4
00:05:50,077 --> 00:05:53,548
Na?la jsem byt k pronajmut? v Passy.|Jdu se na n?j pod?vat.
5
00:05:53,677 --> 00:05:57,148
U? mus?m j?t na n?dra??|naproti Tomovi. Sl?bila jsem mu to.
6
00:05:57,598 --> 00:06:00,589
Uvid?me se pozd?ji, ahoj!
7
00:06:03,341 --> 00:06:06,891
P?i?la jsem se pod?vat na byt. Vid?la jsem inzer?t.
8
00:06:07,021 --> 00:06:09,774
- Inzer?t?|- Ano.
9
00:06:09,901 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,581 --> 00:00:22,702
EL ÃLTIMO TANGO EN PARÃS
2
00:02:46,805 --> 00:02:48,239
¡Me cago en Dios!
3
00:04:39,993 --> 00:04:42,063
SE ALQUILA PISO,
4 HABITACIONES, ASCENSOR
4
00:04:52,636 --> 00:04:56,266
- Una ficha para el teléfono, por favor.
- Al fondo, a la izquierda.
5
00:05:46,769 --> 00:05:48,725
¿Mamá? SÃ, soy Jeanne.
6
00:05:48,850 --> 00:05:52,320
Encontré un piso para alquilar en Passy.
Voy a ir a verlo.
7
00:05:52,450 --> 00:05:55,921
Después tengo que ir a buscar a Tom
a la estación. Se lo prometÃ.
8
00:05:56,371 --> 00:05:59,364
Vale, hasta luego. ¡
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,078 --> 00:02:57,511
Fucking God!
2
00:05:01,878 --> 00:05:05,507
- A phone token, please.
- No tokens. At the end, on the left.
3
00:05:55,998 --> 00:05:57,954
Maman? Yes, it's Jeanne.
4
00:05:58,078 --> 00:06:01,548
I've found a flat to rent in Passy.
I'm going to see it.
5
00:06:01,678 --> 00:06:05,148
Then I've got to go to the station
to meet Tom. I promised him.
6
00:06:05,598 --> 00:06:08,590
OK, see you later. Bye!
7
00:06:11,342 --> 00:06:14,891
I've come to see the flat. I saw the sign.
8
00:06:15,022 --> 00:06:17,775
- The sign?
- Yes.
9
00:06:17,902 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4227}{4263}Fucking God!
{7372}{7463}- A phone token, please.|- No tokens. At the end, on the left.
{8725}{8774}Maman? Yes, it's Jeanne.
{8777}{8864}I've found a flat to rent in Passy.|I'm going to see it.
{8867}{8954}Then I've got to go to the station|to meet Tom. I promised him.
{8965}{9040}OK, see you later. Bye!
{9109}{9197}I've come to see the flat. I saw the sign.
{9201}{9269}- The sign?|- Yes.
{9273}{9360}It's always the same!|Nobody ever tells me anything.
{9364}{9422}- I'd like to see it.|- You want to rent it?
{9426}{9503}- I don't know yet!|- They rent, they leave
{9507}{9562}and I'm the last to know.
{9566}{9634}Do you think t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4200}{4236}La naiba.
{7346}{7437}O fisa de telefon, va rog.|Nu avem. La capat pe stanga.|Multumesc.
{8699}{8748}Mama? Sunt Jeanne.
{8751}{8838}Am gasit un apartament de inchiriat in Passy.|Ma duc sa-l vad.
{8841}{8928}Apoi trebuie sa merg la gara|sa ma intalnesc cu Tom, i-am promis.
{8939}{9014}Bine, te pup, pa.
{9083}{9172}Am venit sa vad apartamentul.|Am vazut semnul.
{9175}{9244}Semnul?|Da.
{9247}{9335}Mereu la fel!|Nimeni nu-mi zice nimic.
{9338}{9397}As vrea sa-l vad.|Vreti sa-l inchiriati?
{9400}{9478}Inca nu stiu.|Il inchiriaza, pleaca,
{9481}{9537}iar eu aflu mereu ultima.
{9540}{9609}Credeti ca e corect?
{9635}{9684}Daca vreti
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4401}{4437}Dumnezeul mã-sii!
{7546}{7637}-O fisã de telefon, vã rog.|-Fãrã fise. Ãn fund, la stânga.
{8899}{8948}Mamã? Da, e Jeanne.
{8951}{9038}Am gãsit un apartament de închiriat în Passy.|Mã duc sã-l vãd.
{9041}{9128}Dupã aia trebuie sã mã duc la bazã |sã-l întâlnesc pe Tom. I-am promis.
{9139}{9214}OK, ne vedem mai târziu. Pa!
{9283}{9372}O sã vin sã vãd apartamentul.|Am vãzut semnul.
{9375}{9444}-Semnul?|-Da.
{9447}{9535}Ãntotdeauna e la fel.|Nimeni nu-mi spune niciodatã nimic.
{9538}{9597}-Aº vrea sã-l vãd.|-Vrei sã-l închiriezi?
{9600}{9678}-Deocamdatã nu ºtiu.|-Ei închiriazã, ei pleacã,
{9681}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,890 --> 00:00:32,010
LETZTER TANGO IN PARIS
2
00:02:52,598 --> 00:02:54,077
(Zug)
3
00:02:56,078 --> 00:02:57,511
Mein Gott, verdammt noch mal!
4
00:04:06,798 --> 00:04:08,754
(Zug)
5
00:04:49,238 --> 00:04:51,308
WOHNUNG ZU VERMIETEN,
4 ZIMMER, AUFZUG
6
00:05:01,878 --> 00:05:05,507
- (Französisch) Einen Telefonbon, bitte.
- Nicht hier. Hinten links.
7
00:05:55,998 --> 00:05:57,954
Maman? Ja, hier ist Jeanne.
8
00:05:58,078 --> 00:06:01,548
Ich hab' in Passy eine Wohnung
gefunden. Ich werd' sie mir ansehen.
9
00:06:01,678 --> 00:06:05,148
Dann hole ich Tom vom Bahnho
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, cd, finnish, fi, last, in, paris, fin, 5, fps,
original filename: Ultimo tango a Parigi - 1972 - 1CD - Finnish - fi - 0d332fe47200af464ceb83779754d8f2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,881 --> 00:00:32,001
VIIMEINEN TANGO PARIISISSA
2
00:02:56,069 --> 00:02:57,502
Jeesus Perkele!
3
00:04:49,229 --> 00:04:51,299
ASUNTO VUOKRATTAVANA,
4 HUONETTA, HISSI
4
00:05:01,869 --> 00:05:05,498
- Saisinko puhelinpoletin.
- Ei tarvita. Siell? p??ss? vasemmalla.
5
00:05:55,989 --> 00:05:57,945
?iti? Kyll?, Jeanne soittaa.
6
00:05:58,069 --> 00:06:01,539
Olen l?yt?nyt vuokrattavan asunnon
Passysta. Olen menossa katsomaan sit?.
7
00:06:01,669 --> 00:06:05,139
Sitten minun on ment?v? asemalle
Tomia vastaan. Lupasin h?nelle.
8
00:06:05,589 --> 00:06:08,581
Selv?, n?hd??n m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{672}{800}O ÃLTIMO TANGO EM PARIS
{4403}{4439}Foda-se!
{7233}{7285}ALUGA-SE APARTAMENTO,|4 QUARTOS, ELEvADOR
{7549}{7640}- Uma ficha de telefone, por favor.|- Não tenho. Ali ao fim, à esquerda.
{8903}{8952}Maman? Sim, é a Jeanne.
{8955}{9042}Há um apartamento para alugar|em Passy. vou vê-lo.
{9045}{9132}Depois tenho de ir à estação|encontrar-me com o Tom. Prometi-lhe.
{9143}{9218}OK, até logo. Adeus!
{9287}{9376}vim ver o apartamento. vi o anúncio.
{9379}{9448}- O anúncio?|- Sim.
{9451}{9539}à sempre o mesmo!|Nunca ninguém me diz nada.
{9542}{9601}- Gostaria de o ver.|- Quer arrendá-lo?
{9604}{9682}- Ainda não sei!|- Eles
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: last, tango, in, paris, 2, 5, fps, 1972, divxnurkka, net, fin,
original filename: Last Tango In Paris - 25fps - 1972 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,881 --> 00:00:32,001
VIIMEINEN TANGO PARIISISSA
2
00:02:56,069 --> 00:02:57,502
Jeesus Perkele!
3
00:04:49,229 --> 00:04:51,299
ASUNTO VUOKRATTAVANA,
4 HUONETTA, HISSI
4
00:05:01,869 --> 00:05:05,498
- Saisinko puhelinpoletin.
- Ei tarvita. Siellä päässä vasemmalla.
5
00:05:55,989 --> 00:05:57,945
Ãiti? Kyllä, Jeanne soittaa.
6
00:05:58,069 --> 00:06:01,539
Olen löytänyt vuokrattavan asunnon
Passysta. Olen menossa katsomaan sitä.
7
00:06:01,669 --> 00:06:05,139
Sitten minun on mentävä asemalle
Tomia vastaan. Lupasin hänelle.
8
00:06:05,589 --> 00:06:08,581
Selv
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{175}{275}Ãëáåðòî Ãðèìà ëäè|ïðåäñòà âÿ
{275}{425}Ãà ðëîà Ãðà Ãäî|â
{425}{550}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ|Ã ÃÃÃÃÃ
{550}{700}ôèëì Ãà |ÃåðÃà ðäî Ãåðòîëó÷è
{700}{800}ñ ó÷à ñòèåòî Ãà |Ãà ðèÿ ÃÃà éäåð
{800}{900}Ãà ðèÿ Ãè÷è
{900}{1000}è äðóãè.
{1250}{1350}ó÷à ñòâà ò îùå|Ãà Ã-Ãèåð Ãåî
{1350}{1425}è Ãà ñèìî Ãæèðîòè
{2775}{2900}êîìïîçèòîð|Ãà òî Ãà ðáèåðè
{2900}{3000}à ðà ÃæèìåÃò è äèðèãåÃò|Ãëèâúð ÃåëñúÃ
{3000}{3125}îïåðà òîð|Ãèòîðèî Ãòîðà ðî
{3500}{3650}ñö
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,078 --> 00:02:49,510
Zkurvenej Bùh!
2
00:04:53,877 --> 00:04:57,507
- Známku na telefon, prosÃm.|- Nemáme. Na konci, vlevo.
3
00:05:47,997 --> 00:05:49,954
Mami? Ano, to jsem já, Jeanne.
4
00:05:50,077 --> 00:05:53,548
NaÅ¡la jsem byt k pronajmutà v Passy.|Jdu se na nìj podÃvat.
5
00:05:53,677 --> 00:05:57,148
Už musÃm jÃt na nádražÃ|naproti Tomovi. SlÃbila jsem mu to.
6
00:05:57,598 --> 00:06:00,589
UvidÃme se pozdìji, ahoj!
7
00:06:03,341 --> 00:06:06,891
PøiÅ¡la jsem se podÃvat na byt. Vidìla jsem inzerát.
8
00:06:07,021 --> 00:06:09,774
- Inzerát?|- A
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, cd, czech, cz, last, in, paris,
original filename: Ultimo tango a Parigi - 1972 - 1CD - Czech - cz - da7861a0de18af1eaca139f532687f88.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4179}{4213}Zkurvenej B?h!
{7326}{7413}- Zn?mku na telefon, pros?m.|- Nem?me. Na konci, vlevo.
{8680}{8726}Mami? Ano, to jsem j?, Jeanne.
{8729}{8815}Na?la jsem byt k pronajmut? v Passy.|Jdu se na n?j pod?vat.
{8818}{8905}U? mus?m j?t na n?dra??|naproti Tomovi. Sl?bila jsem mu to.
{8920}{8992}Uvid?me se pozd?ji, ahoj!
{9064}{9149}P?i?la jsem se pod?vat na byt. Vid?la jsem inzer?t.
{9152}{9221}- Inzer?t?|- Ano.
{9224}{9312}Je to poka?d? stejn?!|Nikdo mi nic ne?ekne.
{9315}{9375}- R?da bych ho vid?la.|- Chcete si ho pronajmout?
{9378}{9456}- Je?t? nev?m!|- N?jemn?ci p?ich?zej? a odch?zej?
{9459}{9514}a j? jsem ta posledn? kdo se o tom dozv?.
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, 1, cd, farsi, fa, last, in, paris,
original filename: Ultimo tango a Parigi - 1972 - 1CD - Farsi - fa - 4a6c2bc2723299300acecd368ca44ebd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:20,000
.??? ??????? ????? ???? ? ???????? ??? ?????? ??????
"" .??????? 18+ ?????? ""
2
00:03:02,000 --> 00:03:04,500
! ???? ?????
3
00:04:59,923 --> 00:05:03,457
" Â?????? ????? ?? "
4
00:05:12,936 --> 00:05:14,790
.???? ???? ?????
5
00:05:14,803 --> 00:05:18,163
.??? ???, ??? ?? -
.????? -
6
00:06:09,358 --> 00:06:11,792
.????? , ??? ???
7
00:06:11,861 --> 00:06:15,093
.?? Â?????? ?? "????" ???? ???? , ???? ??????
8
00:06:15,631 --> 00:06:19,670
.???? ???? ??????, ?? ??? ?? ?????
9
00:06:19,690 --> 00:06:21,680
.???? ?? ?????
10
00:06:21,704 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,881 --> 00:00:32,001
VIIMEINEN TANGO PARIISISSA
2
00:02:56,069 --> 00:02:57,502
Jeesus Perkele!
3
00:04:49,229 --> 00:04:51,299
ASUNTO VUOKRATTAVANA,
4 HUONETTA, HISSI
4
00:05:01,869 --> 00:05:05,498
- Saisinko puhelinpoletin.
- Ei tarvita. Siellä päässä vasemmalla.
5
00:05:55,989 --> 00:05:57,945
Ãiti? Kyllä, Jeanne soittaa.
6
00:05:58,069 --> 00:06:01,539
Olen löytänyt vuokrattavan asunnon
Passysta. Olen menossa katsomaan sitä.
7
00:06:01,669 --> 00:06:05,139
Sitten minun on mentävä asemalle
Tomia vastaan. Lupasin hänelle.
8
00:06:05,589 --> 00:06:08,581
Selv
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,280
Uði.
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,240
Htio si prièati sa mnom?
Prièaj.
3
00:00:06,320 --> 00:00:11,560
Ali..."Nisam došao ovdje plakati s tobom."
4
00:00:11,600 --> 00:00:14,400
Da li ti smeta ako nastavim raditi?
5
00:00:16,400 --> 00:00:18,240
Odvraæa mi pažnju poslije svega što se dogodilo.
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,160
Identièno.
7
00:00:25,240 --> 00:00:28,040
Rosa je htjela iste.
Naše ogrtaèe.
8
00:00:29,440 --> 00:00:32,560
Ne možeš mi reæi ništa što veæ ne znam.
9
00:00:32,640 --> 00:00:34,480
Ista boja, isti dizajn.
10
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: 1799, ultimo, tango, a, parigi, 1972, 5, fps, last, in, paris, int, cd, 1, free,
original filename: 17998-Ultimo_tango_a_Parigi_(1972)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,880 --> 00:02:58,320
Dumnezeu' mãsii!
2
00:05:02,684 --> 00:05:06,324
- O fisã de telefon, vã rog.
- Fãrã fise. Ãn fund, pe stânga.
3
00:05:56,806 --> 00:05:58,766
Mama? Da, e Jeanne.
4
00:05:58,886 --> 00:06:02,366
Am gãsit un apartament de închiriat în Passy.
Mã duc sã-l vãd.
5
00:06:02,486 --> 00:06:05,966
Dupã aia trebuie sã mã duc la gara
sã-l întâlnesc pe Tom. I-am promis.
6
00:06:06,406 --> 00:06:09,406
OK, ne vedem mai târziu. Pa!
7
00:06:12,166 --> 00:06:15,726
O sã vin sã vãd apartamentul. Am vãzut semnul.
8
00:06:15,846 --> 00:06:18,607
-
Subtitles for =last Tango In Paris
keywords: ultimo, tango, a, parigi, 1972, omowale, 5, fps, cd, tr, divxforever, last, in, paris, int, free, 1,
original filename: Ultimo tango a Parigi (1972) - omowale - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,500 --> 00:02:54,000
altyazýlar: omowale
obasawa@hotmail.com
2
00:02:56,000 --> 00:02:57,500
Lanet olsun!
3
00:05:01,800 --> 00:05:05,500
- Bir jeton lütfen.
- Jetonsuz. Ãlerde, solda.
4
00:05:56,000 --> 00:05:57,900
Anne? Evet benim, Jeanne.
5
00:05:58,000 --> 00:06:01,500
Passy'de kiralýk bir ev buldum.
Bakmaya gideceðim.
6
00:06:01,600 --> 00:06:05,100
Sonrada, istasyona Tom'la
buluþacaðýz. Söz verdim.
7
00:06:05,600 --> 00:06:08,600
Tamam, görüþürüz. Hoþça kal!
8
00:06:11,300 --> 00:06:14,800
Daireyi görmeye geldim.
Ãlaný gördüm.
9
00:06:15,00