Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,862 --> 00:02:12,161
-Who are we going with?
- With God.
2
00:02:30,016 --> 00:02:31,784
In these rivers on the plains...
3
00:02:31,784 --> 00:02:35,088
...one should always have sacred company.
4
00:02:35,088 --> 00:02:40,890
Without the right company, the
boatman doesn't travel in peace.
5
00:02:41,127 --> 00:02:42,458
Especially...
6
00:02:42,729 --> 00:02:47,200
...since you came into the
land of Ms. Barbara.
7
00:02:47,200 --> 00:02:50,603
In other words, in
the lion's den.
8
00:02:50,603 --> 00:02:52,036
Really, boss?
9
00:02:52,438 --> 00:02:54,497
That and mo