Search Movie Subtitles results for =boyz N the hood by relevance:
- Boyz.N.the.Hood.(1991).DVDRip.DivX 3LM-ELiTEMEDiA.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,391 --> 00:00:06,622
Them niggas around the corner
tripped out, man.
2
00:00:06,828 --> 00:00:09,956
-Fuck that shit, man
-Let's go. I'll take my car.
3
00:00:10,164 --> 00:00:13,395
Oh, fuck that. We should've
let these niggas have it.
4
00:00:13,634 --> 00:00:17,126
-Just pull up, just pull up.
-Get your shit ready, nigga.
5
00:00:17,338 --> 00:00:18,498
Damn
6
00:00:19,440 --> 00:00:20,600
These niggas here?
7
00:00:20,842 --> 00:00:23,333
All right, hold up.
Get ready, get ready.
8
00:00:24,078 --> 00:00:25,272
Look out, niggal What's up, punk?
9
00:00:37,358 -->
- Boyz.N.The.Hood.DVDRip.DIVX-SBC-EM .sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{42}{81}Vittu mitä tyyppejä!
{85}{178}Nuo neekerit yrittävät|tunkea alueellemme. Vittu!
{182}{237}Mennään. Otetaan autoni.
{264}{320}Vittu. Kohta ne neekerit|saavat kyytiä.
{324}{363}Aja tuohon.
{364}{407}Olkaa valmiina.
{467}{515}- Nuoko tuolla?|- Juuri nuo.
{516}{569}Olkaa valmiina.
{570}{658}BOYZ N THE HOOD
{771}{842}"Yksi kahdestakymmenestäyhdestä mustasta|amerikkalaisesta murhataan."
{843}{896}12 Adam 63.|Konstaapeli tarvitsee apua.
{901}{960}Mahdollinen 187,|Crenshawn ja Centuryn kulmassa.
{965}{1081}"Useimmat kuolevat toisen|mustan tappamina."
{1689}{1731}Tre, teitkö jo kotiläksyt?
{1732}{1781}Mitkä ihme
- Boyz N The Hood - Eng - 23,976fps - 1991 - (730.712.064).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{87}{165}Them niggas around the corner|tripped out, man.
{170}{245}- Fuck that shit, man!|- Let's go. I'll take my car.
{250}{327}Oh, fuck that. We should've|let these niggas have it.
{333}{417}- Just pull up, just pull up.|- Get your shit ready, nigga.
{422}{450}Damn!
{472}{500}These niggas here?
{506}{566}All right, hold up.|Get ready, get ready.
{583}{612}Look out, nigga! What's up, punk?!
{902}{966}Possible 187 at corner of|Crenshaw and Century.
{1021}{1065}They shot my brother!
{1694}{1751}- Tre, you do your homework?|- What homework?
{1758}{1806}- Yeah, I did it.|- Can I copy it?
{1812}{1880}Hell, no. Too bad,|you shou
- Boyz N The Hood (1991).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{570}{680}D E Ã K I I Z S U S J E D S T V A
{780}{890}U AMERICI GINE SVAKI 21.|CRNI AMERIKANAC
{970}{1080}VEÃINA IH GINE OD RUKE|DRUGOG CRNOG MUÅ KARCA
{1575}{1655}SOUTH CENTRAL|LOS ANGELES, 1984.
{1695}{1785}Jesi li napravio domaæu zadaæu?|- Jesam.
{1788}{1870}Mogu li je prepisati?|- Ne, trebao si je sam napraviti.
{1885}{2030}Jesi li èuo pucnjavu sinoæ?|- Jesam.
{2035}{2120}Moja mama kaže da na|mecima ne pišu imena.
{2122}{2152}Ne bojim se toga|da me pogode.
{2155}{2200}Oba moja brata su pogoðena|mecima i još su živi.
{2202}{2225}Imaju sreæe.
{2295}{2360}Želiš li vidjeti nešto?|- Što?
{2390}{2445}Neæu ti reæi što,
- Boyz N The Hood - Fin - 23,976fps - 1991 - (.DVDRip.DIVX-SBC-EM).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{42}{81}Vittu mitä tyyppejä!
{85}{178}Nuo neekerit yrittävät|tunkea alueellemme. Vittu!
{182}{237}Mennään. Otetaan autoni.
{264}{320}Vittu. Kohta ne neekerit|saavat kyytiä.
{324}{363}Aja tuohon.
{364}{407}Olkaa valmiina.
{467}{515}- Nuoko tuolla?|- Juuri nuo.
{516}{569}Olkaa valmiina.
{570}{658}BOYZ N THE HOOD
{771}{842}"Yksi kahdestakymmenestäyhdestä mustasta|amerikkalaisesta murhataan."
{843}{896}12 Adam 63.|Konstaapeli tarvitsee apua.
{901}{960}Mahdollinen 187,|Crenshawn ja Centuryn kulmassa.
{965}{1081}"Useimmat kuolevat toisen|mustan tappamina."
{1689}{1731}Tre, teitkö jo kotiläksyt?
{1732}{1781}Mitkä ihme
- Boyz N The Hood - CD1 - Eng - 25fps - 1991.srt
- Boyz N The Hood - CD2 - Eng - 25fps - 1991.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,437 --> 00:00:07,668
Them niggas around the corner
tripped out, man.
2
00:00:07,874 --> 00:00:11,002
- Fuck that shit, man!
- Let's go. I'll take my car.
3
00:00:11,211 --> 00:00:14,442
Oh, fuck that. We should've
let these niggas have it.
4
00:00:14,681 --> 00:00:18,173
- Just pull up, just pull up.
- Get your shit ready, nigga.
5
00:00:18,385 --> 00:00:19,545
Damn!
6
00:00:20,487 --> 00:00:21,647
These niggas here?
7
00:00:21,888 --> 00:00:24,379
All right, hold up.
Get ready, get ready.
8
00:00:25,125 --> 00:00:26,319
Look out, nigga! What's up, punk?!
9
00:00:38,4
- Boyz N The Hood - Fin - 23,976fps - 1991 - (.DVDRip.DIVX-SBC-EM).sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{42}{81}Vittu mitä tyyppejä!
{85}{178}Nuo neekerit yrittävät|tunkea alueellemme. Vittu!
{182}{237}Mennään. Otetaan autoni.
{264}{320}Vittu. Kohta ne neekerit|saavat kyytiä.
{324}{363}Aja tuohon.
{364}{407}Olkaa valmiina.
{467}{515}- Nuoko tuolla?|- Juuri nuo.
{516}{569}Olkaa valmiina.
{570}{658}BOYZ N THE HOOD
{771}{842}"Yksi kahdestakymmenestäyhdestä mustasta|amerikkalaisesta murhataan."
{843}{896}12 Adam 63.|Konstaapeli tarvitsee apua.
{901}{960}Mahdollinen 187,|Crenshawn ja Centuryn kulmassa.
{965}{1081}"Useimmat kuolevat toisen|mustan tappamina."
{1689}{1731}Tre, teitkö jo kotiläksyt?
{1732}{1781}Mitkä ihme
- Boyz N The Hood[DVDRIP]XVID.AC3(K< font style="background-color: #A682E4;">NIGHTY 1973).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,752 --> 00:00:03,378
Vittu mitä tyyppejä!
2
00:00:03,545 --> 00:00:07,424
Nuo neekerit yrittävät
tunkea alueellemme. Vittu!
3
00:00:07,591 --> 00:00:09,885
Mennään. Otetaan autoni.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,347
Vittu. Kohta ne neekerit
saavat kyytiä.
5
00:00:13,514 --> 00:00:15,140
Aja tuohon.
6
00:00:15,182 --> 00:00:16,975
Olkaa valmiina.
7
00:00:19,478 --> 00:00:21,480
- Nuoko tuolla?
- Juuri nuo.
8
00:00:21,522 --> 00:00:23,732
Olkaa valmiina.
9
00:00:23,774 --> 00:00:27,444
BOYZ N THE HOOD
10
00:00:32,157 --> 00:00:35,118
"Yksi kahdestakymmenestäyhd
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,776 --> 00:00:03,368
La naiba, las-o balta, man.
2
00:00:03,545 --> 00:00:07,447
Negrii astia si-au sarit de pe fix.
Ai grija!
3
00:00:07,615 --> 00:00:09,879
Haide.
Eu imi iau arma.
4
00:00:10,985 --> 00:00:13,351
La naiba. Ar fi trebuit
sa-i distruge,.
5
00:00:13,521 --> 00:00:15,113
Pazeste-te!
6
00:00:15,189 --> 00:00:16,952
Pregateste-te negrule.
7
00:00:19,494 --> 00:00:21,894
- Acesti negri?
- Da, acesti negrii.
8
00:00:23,765 --> 00:00:27,428
{y:i}BÃIEÃII DIN CARTIER{y:i}
9
00:00:37,573 --> 00:00:32,108
Traducerea ºi adaptarea
{y:i}Cristian Ciobanu{y:i}
9
00:00:32,173 --> 00:00:35,108
IN FIECARE AN, UN NEGRU AMERICAN
- Boyz N the Hood A (En).sub
- Boyz N the Hood B (En).sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{66}{146}- You make me sick, man.|- I know, but I missed you.
{152}{185}I missed you too.
{196}{230}I missed you too.
{541}{588}He still ain't fucked her yet.
{795}{848}You better take your ass|to the store with that.
{860}{915}So you gonna give me|the skins or what?
{932}{995}No, that's not all I think about.
{1010}{1040}Yeah.
{1054}{1130}- Okay. Pop!|- Yo!
{1136}{1190}Brandi's mom say you're cute!
{1196}{1274}Ask her how come she don't say hi|when I speak to her.
{1279}{1355}He say, "How come she don't say hi|when he speak to her?"
{1382}{1410}Yeah.
{1435}{1530}Hey, I'm supposed to be talking|to you, not passing messages.
- Boyz N The Hood - Est - 23,976fps - 1991 - (730.712.064).txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{125}Need neegrid seal teisel tänava|nurgal tulid hüppama.
{185}{225}Lähme, ma võtan oma auto.
{275}{320}Raisk, need neegrid hakkavad saama.
{365}{400}Pane oma relv valmis.
{470}{530}Kas need neegrid seal?|- Jah, just need neegrid.
{780}{890}"Ãks igast 21-st mustast|ameerika mehest mõrvatakse."
{900}{960}Võimalik 1-87 Crenshaw|keskuse ristmiku juures.
{970}{1080}"Enamus sureb läbi teise|musta mehe käe."
{1575}{1655}Lõuna - Los Angeles, 1984
{1695}{1785}Mis värk on Tre, koolitööd tehtud?|- Millised tööd? Tegin küll.
{1788}{1870}Võin ma maha teha?|- Ei või, sa oleks pidanud ise tegema.
{1885}{1985}Kas te eile õhtul tul
- Boyz N The Hood (23.976fps) 1991 - (.DVDRip.DIVX-SBC-EM).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{42}{81}Vittu mitä tyyppejä!
{85}{178}Nuo neekerit yrittävät|tunkea alueellemme. Vittu!
{182}{237}Mennään. Otetaan autoni.
{264}{320}Vittu. Kohta ne neekerit|saavat kyytiä.
{324}{363}Aja tuohon.
{364}{407}Olkaa valmiina.
{467}{515}- Nuoko tuolla?|- Juuri nuo.
{516}{569}Olkaa valmiina.
{570}{658}BOYZ N THE HOOD
{771}{842}"Yksi kahdestakymmenestäyhdestä mustasta|amerikkalaisesta murhataan."
{843}{896}12 Adam 63.|Konstaapeli tarvitsee apua.
{901}{960}Mahdollinen 187,|Crenshawn ja Centuryn kulmassa.
{965}{1081}"Useimmat kuolevat toisen|mustan tappamina."
{1689}{1731}Tre, teitkö jo kotiläksyt?
{1732}{1781}Mitkä ihme
- Boyz N The Hood (english).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{87}{165}Them niggas around the corner|tripped out, man.
{170}{245}- Fuck that shit, man!|- Let's go. I'll take my car.
{250}{327}Oh, fuck that. We should've|let these niggas have it.
{333}{417}- Just pull up, just pull up.|- Get your shit ready, nigga.
{422}{450}Damn!
{472}{500}These niggas here?
{506}{566}All right, hold up.|Get ready, get ready.
{583}{612}Look out, nigga! What's up, punk?!
{902}{966}Possible 187 at corner of|Crenshaw and Century.
{1021}{1065}They shot my brother!
{1694}{1751}- Tre, you do your homework?|- What homework?
{1758}{1806}- Yeah, I did it.|- Can I copy it?
{1812}{1880}Hell, no. Too bad,|you shou
- Boyz N The Hood - Fin - 23,976fps - 1991 - (.DVDRip.DIVX-SBC-EM).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{42}{81}Vittu mitä tyyppejä!
{85}{178}Nuo neekerit yrittävät|tunkea alueellemme. Vittu!
{182}{237}Mennään. Otetaan autoni.
{264}{320}Vittu. Kohta ne neekerit|saavat kyytiä.
{324}{363}Aja tuohon.
{364}{407}Olkaa valmiina.
{467}{515}- Nuoko tuolla?|- Juuri nuo.
{516}{569}Olkaa valmiina.
{570}{658}BOYZ N THE HOOD
{771}{842}"Yksi kahdestakymmenestäyhdestä mustasta|amerikkalaisesta murhataan."
{843}{896}12 Adam 63.|Konstaapeli tarvitsee apua.
{901}{960}Mahdollinen 187,|Crenshawn ja Centuryn kulmassa.
{965}{1081}"Useimmat kuolevat toisen|mustan tappamina."
{1689}{1731}Tre, teitkö jo kotiläksyt?
{1732}{1781}Mitkä ihme
- Boyz N the Hood A (Tr).sub
- Boyz N the Hood B (Tr).sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{66}{146}- Midemi bulandýrýyorsun.|- Biliyorum. Ama seni özledim.
{152}{185}Ben de seni.
{196}{230}Ben de seni özledim.
{541}{588}Hala onu becermedi.
{795}{848}Bunu alýp markete gitsen iyi olur.
{860}{915}Benimle seks yapacak mýsýn?
{932}{995}Hayýr. Tek düþündüðüm bu deðil.
{1010}{1040}Evet.
{1054}{1130}- Tamam. Baba!|- Efendim!
{1136}{1193}Brandi'nin annesi seni|yakýþýklý buluyormuþ!
{1197}{1274}Selam verdiðimde niye|almadýðýný sor.
{1279}{1355}"Selam verdiðimde|niye almýyor?" dedi.
{1382}{1410}Evet.
{1435}{1530}Seninle konuþmak istiyorum,|mesaj iletmek deðil.
{1560}{1645}Babam annenle evlenir
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{550}{650}KLUCI ZE SOUSEDSTV?
{770}{870}Ka?d? ?ty?iadvac?t? americk?|?ernoch zem?e n?silnou smrt?.
{970}{1040}Ve v?t?in? p??pad? zem?ou|rukou dal??ho ?ernocha.
{1694}{1751}- Tre, m?? ?kol?|- Jakej ?kol?
{1758}{1806}- Jo, m?m.|- D?? mi ho opsat?
{1812}{1880}Ne, sakra. M?l sis ho ud?lat s?m.
{1886}{1984}- Sly?els dneska v noci st??len??|- Jo, zalez jsem pod postel.
{1990}{2029}Ty se? ale posr?nek.
{2034}{2112}Moje m?ma ??k?, ?e kulky na sob? nemaj jm?na.
{2117}{2195}J? strach nem?m. M? br?chy st?elili a furt ?ijou.
{2200}{2241}M?li kliku.
{2291}{2329}Chcete n?co vid?t?
{2347}{2379}Co jako?
{2385}{2442}Ne??k?m co.|Ale jestli chcete nebo ne?
- Boyz N The Hood (1991).sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{570}{680}D E Ã K I I Z S U S J E D S T V A
{780}{890}U AMERICI GINE SVAKI 21.|CRNI AMERIKANAC
{970}{1080}VEÃINA IH GINE OD RUKE|DRUGOG CRNOG MUÅ KARCA
{1575}{1655}SOUTH CENTRAL|LOS ANGELES, 1984.
{1695}{1785}Jesi li napravio domaæu zadaæu?|- Jesam.
{1788}{1870}Mogu li je prepisati?|- Ne, trebao si je sam napraviti.
{1885}{2030}Jesi li èuo pucnjavu sinoæ?|- Jesam.
{2035}{2120}Moja mama kaže da na|mecima ne pišu imena.
{2122}{2152}Ne bojim se toga|da me pogode.
{2155}{2200}Oba moja brata su pogoðena|mecima i još su živi.
{2202}{2225}Imaju sreæe.
{2295}{2360}Želiš li vidjeti nešto?|- Što?
{2390}{2445}Neæu ti reæi što,
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,291 --> 00:02:48,522
Them niggas around the corner
tripped out, man.
2
00:02:48,728 --> 00:02:51,856
-Fuck that shit, manl
-Let's go. I'II take my car.
3
00:02:52,064 --> 00:02:55,295
Oh, fuck that. We shouId've
Iet these niggas have it.
4
00:02:55,534 --> 00:02:59,026
-Just puII up, just puII up.
-Get your shit ready, nigga.
5
00:02:59,238 --> 00:03:00,398
Damnl
6
00:03:01,340 --> 00:03:02,500
These niggas here?
7
00:03:02,742 --> 00:03:05,233
AII right, hoId up.
Get ready, get ready.
8
00:03:05,978 --> 00:03:07,172
Look out, niggal What's up, punk?l
9
00:03:19,258 -
- Boyz N the Hood[DVDRIP]XVID,AC3(K< font style="background-color: #A682E4;">NIGHTY1973).srt
- boyz.n.the.hood.(3437332).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,629 --> 00:00:06,882
Oversat af Soon
moviefreak.dk
2
00:00:07,090 --> 00:00:11,261
- Fuck det. Fuck det lort.
- Vi tager min bil.
3
00:00:11,726 --> 00:00:13,639
Vi skal fandme vise dem
4
00:00:13,889 --> 00:00:18,060
- Kør Langsomt derhen.
- Gør dig klar.
5
00:00:19,686 --> 00:00:23,023
Er det de niggere der ?
Hvad så der nigger.
6
00:00:32,199 --> 00:00:37,204
En ud af 21 sorte Amerikanske mænd
vil blive myrdet i løbet af hans levetid.
7
00:00:40,603 --> 00:00:44,774
De fleste vil blive myrdet
af en anden sort mand.
8
00:01:10,654 --> 00:01:14,408
- Tree, har du lavet dine lektier ?
- Ja. De er lavet.
9
00:01:14,724 --> 00:01:
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{570}{680}{Y:b}MOMCI IZ KRAJA
{780}{890}{Y:i}U AMERICI GINE SVAKI 21. |CRNI AMERIKANAC
{970}{1080}{Y:i}VEÃINA IH GINE OD RUKE |DRUGOG CRNOG MUÅ KARCA
{1575}{1655}{Y:i}JUŽNO CENTRALNI |LOS ANGELOS, 1984
{1695}{1785}Jesi li uradio domaæi? |- Jesam.
{1788}{1870}Mogu li da prepišem? |- Ne, trebao si da ga uradiš.
{1885}{2030}Jesi li èuo pucnjavu sinoæ? |- Jesam.
{2035}{2120}Moja mama kaže da na |mecima ne pišu imena.
{2122}{2152}Ne plašim se toga |da me pogode.
{2155}{2200}Oba moja brata su pogodjena |mecima i još su živi.
{2202}{2225}Imaju sreæe.
{2295}{2360}Hoæeš li da vidiš nešto? |- Šta?
{2390}{2445}Neæu da ti kažem
There are more subtitles available for =boyz N The Hood
Click here to view them