Search Movie Subtitles results for #28 by relevance:
- 28.Weeks.Later.2007.DVDRip.XviD-LPD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,040 --> 00:00:52,918
- What are you gonna cook?
- Your favourite.
2
00:00:53,000 --> 00:00:54,911
What, again?
3
00:01:07,840 --> 00:01:12,356
- Well, this is the last one.
- What, you mean no more tomatoes?
4
00:01:12,440 --> 00:01:15,750
You can never have
enough tins of tomatoes, eh?
5
00:01:15,840 --> 00:01:18,195
Instead...
6
00:01:18,280 --> 00:01:21,113
we've got five tins of chickpeas.
7
00:01:21,200 --> 00:01:24,590
That should last at least five year, eh?
8
00:01:26,560 --> 00:01:29,279
- Fancy a glass of wine?
- Yeah, that'd be great.
9
00:01:36,720 --> 00:0
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,780 --> 00:01:53,600
Bingo!
2
00:01:54,470 --> 00:01:56,650
(chimps screeching)
3
00:02:07,910 --> 00:02:09,780
Fucking hell.
4
00:02:09,870 --> 00:02:11,520
(screech)
5
00:02:12,040 --> 00:02:14,000
Fucking hell.
6
00:03:04,130 --> 00:03:06,820
- Oh, God...
- Keep your shit together.
7
00:03:06,870 --> 00:03:09,950
lf you wanna get 'em out of here.
8
00:03:10,820 --> 00:03:13,470
- l can pop these, no problem.
- So get to it!
9
00:03:27,690 --> 00:03:30,170
Security, we have a break-in. Get the...
10
00:03:38,650 --> 00:03:41,470
l know who you are.
l know what y
- 28 Days Later[2002]DvDrip[Eng]-BugZ.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
2 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
resync andre.silvas
- Cientizta -
2
00:01:47,520 --> 00:01:49,280
Bingo!
3
00:02:03,000 --> 00:02:04,800
Que diabos...
4
00:02:06,960 --> 00:02:08,840
Que diabos...
5
00:02:56,920 --> 00:02:59,480
- Oh, meu Deus...
- Fique calma...
6
00:02:59,560 --> 00:03:02,520
... se quiser tir?-los de l?.
7
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
- Posso quebr?-los, sem problema.
- Ent?o fa?a!
8
00:03:19,520 --> 00:03:21,920
Seguran?a, temos invasores,
chame a se...
9
00:03:30,040 --> 00:03:32,760
Eu sei quem voc? s?o..
Eu sei o que voc? est?o pensando...
10
00:03:
- 28.Weeks.Later[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:50,040 --> 00:00:52,918
- What are you gonna cook?
- Your favourite.
2
00:00:53,000 --> 00:00:54,911
What, again?
3
00:01:07,840 --> 00:01:12,356
- Well, this is the last one.
- What, you mean no more tomatoes?
4
00:01:12,440 --> 00:01:15,750
You can never have
enough tins of tomatoes, eh?
5
00:01:15,840 --> 00:01:18,195
Instead...
6
00:01:18,280 --> 00:01:21,113
we've got five tins of chickpeas.
7
00:01:21,200 --> 00:01:24,590
That should last at least five year, eh?
8
00:01:26,560 --> 00:01:29,279
- Fancy a glass of wine?
- Yeah, that'd be great.
9
00:01:36,720 --> 00:01:38,790
We're in luck.
10
00:01:40,200 --> 00:01:42,395
Drinkab
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:02:00,960 --> 00:02:02,440
Oh, God, it's a fire!
3
00:02:04,720 --> 00:02:05,960
Fire!
4
00:02:14,960 --> 00:02:16,640
A jackhammer?
5
00:02:17,000 --> 00:02:20,520
On Saturday? He should be castrated.
6
00:02:23,320 --> 00:02:24,760
Saturday.
7
00:02:25,520 --> 00:02:29,840
Oh, God. Oh, God, it's Saturday.
Get up! Get up!
8
00:02:30,120 --> 00:02:32,640
Get up, get up, get up!
9
00:02:35,040 --> 00:02:36,640
My sister's gonna kill me.
10
00:02:37,520 --> 00:02:40,040
Oh, my God, what did we do last night?
11
00:02:40,200 --> 00:
- (Eleutherios) - IMPORTANT NOTICE! Those that completed LS-Fallen Girls, LS-Fantasy, and LS-Touch It PLEASE READ!! (August 28, 2007).txt
1 file(s), added on: 2008-09-24
Relevance
3 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
??This is a message from Eleutherios.
Hello all,
Well, I'm afraid that I had yet another harddrive
failure yesterday and in that lost all the uploads for
LS-Fallen Girls, LS-Fantasy, and LS-Touch It. I implore all
those who downloaded and completed these files to please set
them to release in your eMule client so that I may dow
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2416}{2579}C?mera 3 - - -|Centro de Pesquisa Primata de Cambridge
{2688}{2732}Bingo!
{3075}{3120}Que diabos...
{3174}{3221}Que diabos...
{4423}{4487}Oh, meu Deus...|Fique calma...
{4489}{4563}... se quiser tir?-los de l?.
{4583}{4647}Posso quebr?-los, sem problema.|Ent?o fa?a!
{4988}{5048}Seguran?a, temos invasores,|chame a se...
{5251}{5319}Eu sei quem voc? s?o..|Eu sei o que voc? est?o pensando...
{5321}{5413}Se n?o quiser se machucar,|cale a boca e fique quieto!
{5415}{5541}Os macacos est?o contaminados! ? alta-|mente contagioso, receberam um inibidor!
{5543}{5626}Infectados com o que?|Para curar, voc? tem que entender.
- 28 Weeks Later-MaLLaT.FR.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,030 --> 00:00:52,908
- Tu vas cuisiner quoi?
- Ton pr?f?r?.
2
00:00:52,990 --> 00:00:54,901
Encore?
3
00:01:07,830 --> 00:01:12,346
- C'est la derni?re.
- Quoi, tu veux dire plus de tomate?
4
00:01:12,430 --> 00:01:15,740
On a jamais assez de tomates
en conserves, hein?
5
00:01:15,830 --> 00:01:18,185
Au lieu de ?a...
6
00:01:18,270 --> 00:01:21,103
nous avons 5 boites de pois-chiches.
7
00:01:21,190 --> 00:01:24,580
Ca devrait durer au moins 5 ans, hein?
8
00:01:26,550 --> 00:01:29,269
- Envie d'un verre de vin?
- Ouai, ?a serait g?nial.
9
00:01:36,710 --> 00:01:38,78
- 28 Days Later - Fin - 25fps - 2002 - (dmt).srt
- 28 Days Later - Fin - 25fps - 2002.srt
- 28.Days.Later[2002]DvDrip-aXXo.srt
- 28 Days Later - Fin - 25fps - 2002 - (ver 2).sub
4 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,128
Suomennos: dingdong1123
Versio 1.0
2
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
Bingo!
3
00:02:08,253 --> 00:02:10,130
Jumalauta!
4
00:02:12,382 --> 00:02:14,342
Jumalauta!
5
00:03:04,476 --> 00:03:07,145
- Luoja...
- Pysy nahoissasi.
6
00:03:07,228 --> 00:03:10,315
Jos haluatte saada ne ulos täältä.
7
00:03:11,149 --> 00:03:13,818
- Saan murrettua nämä, helposti.
- Ala hommiin sitten!
8
00:03:28,041 --> 00:03:30,543
Vartijat, meille on murtauduttu. Tulkaa...
9
00:03:39,010 --> 00:03:41,846
Tiedän kuka sinä olet.
Tiedän mitä ajattelet...
10
00:03:
- Ezel.Blm.01.By.[Darthcoolhe].28.09.2009. srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Altyazý: 1023
binyirmiuc@yahoo.com.tr
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
<i>[ANLATIM] Buraya uzun bir yoldan geldim,
daha uzun bir yolum var.</i>
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
- Ne kadar kaldý otele?
- Daha var.
5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
<i>"Bu hikayenin sonu nasýl bitecek,
bilmiyorum. Ama nasýl baþladýðýný biliyorum."</i>
6
00:00:00,727 --> 00:00:02,957
<i>"Bu hikaye Ãmer'le baþladý."</i>
7
00:00:08,156 --> 00:00:12,519
<i>"Ãmer'in ona abilik eden bir arkadaþý
vardý. Ne zaman darda kalsa, yardýmýna..
- 28 Weeks Later ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:24,000 --> 00:00:29,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc, adio67 & VocaTeam b.v.
2
00:00:30,868 --> 00:00:33,464
- Ce-o sã gãteºti?
- Mâncarea ta preferatã.
3
00:00:33,806 --> 00:00:34,994
De-abia aºtept!
4
00:00:49,427 --> 00:00:50,859
Asta e ultima conservã.
5
00:00:50,860 --> 00:00:52,330
Adicã nu mai sunt roºii?
6
00:00:54,121 --> 00:00:56,405
Parcã aveam zeci de conserve
din rahatul ãsta...
7
00:00:57,397 --> 00:00:58,972
din rahatul ãsta...
8
00:01:00,032 --> 00:01:01,505
Cinci tone de nãut.
9
00:01:03,213 --> 00:01:04,839
Ne ajung cel puþin
- 28.Weeks.Later[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1244}{1282}Co ugotujesz?
{1284}{1314}Twoje ulubione danie.
{1316}{1366}Zn?w?
{1690}{1730}To ju? ostatnia.
{1732}{1805}Nie ma ju? pomidor?w?
{1808}{1885}Mo?esz wierzy? lub nie,|ale m?g?bym je je?? na okr?g?o.
{1887}{1951}Zamiast tego...
{1953}{2024}Mamy spore zapasy|zielonego groszku.
{2026}{2105}B?d? musia?y wystarczy?|na nast?pne 5 lat.
{2153}{2229}Napijemy si? wina?|Z przyjemno?ci?.
{2412}{2461}Mamy szcz??cie.
{2501}{2538}Dobry rocznik.
{2970}{3006}Trzymasz si? jako??
{3008}{3061}Tak.|Wszystko w porz?dku.
{3114}{3198}Tak na
- 28 Weeks Later ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,148 --> 00:00:51,149
You not is say the last?
2
00:00:51,149 --> 00:00:55,119
l am to listen to the Karl
Marx speaking of first
3
00:00:55,119 --> 00:00:58,122
Now all quick 10 months
4
00:00:58,122 --> 00:01:01,125
All departed from this life
5
00:01:01,125 --> 00:01:05,118
Connect a hairs hair
to all could not see
6
00:01:09,133 --> 00:01:13,126
Want my help don't thank
7
00:01:15,139 --> 00:01:19,132
Hey..
8
00:01:20,144 --> 00:01:24,148
We return
to calculate lucky of
9
00:01:24,148 --> 00:01:28,107
French dinner
10
00:01:42,133 --> 00:01:44,135
You are ju
- 28.Weeks.Later[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{586}{666}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{671}{751}Tekstityksen p?iv?ys: 28.08.2007|Versionumero: 1.3
{756}{831}Suomennos: Jakkeman
{836}{911}Oikoluku: LadyGandalf
{1256}{1318}- Mit? aiot kokata?|- Suosikkiasi.
{1326}{1374}Taas?
{1704}{1782}- T?m? on viimeinen.|- Eli meill? ei ole tomaatteja?
{1816}{1884}Koskaan ei voi olla|tarpeeksi tomaattipurkkeja.
{1898}{2001}Sen sijaan meill? on|viisi purkkia kanapaloja.
{2032}{2086}Pit?isi riitt?? vuosiksi.
{2167}{2229}- Miten olisi lasi viini??|- Se k?visi hyvin.
{2423}{2471}Katso.
{2517}{2565}Juomakelpoista.
{2982}{3050}- Onko kaikki hyvin, kultaseni?|- Voin hyvin.
{3
- 28.Weeks.Later(Version.2)TS.Eng.DivX-LTT .srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Tradu??o: wNG. Sincronia DarkWalking
2
00:00:20,080 --> 00:00:21,840
O que vai cozinhar?
3
00:00:21,840 --> 00:00:23,080
Seu prato favorito.
4
00:00:23,120 --> 00:00:26,120
Outra vez?
5
00:00:38,720 --> 00:00:40,480
Esta ? a ?ltima.
6
00:00:40,480 --> 00:00:43,480
Acabou o tomate?
7
00:00:43,640 --> 00:00:46,880
Nunca se t?m tomates suficientes.
8
00:00:46,920 --> 00:00:51,960
Pelo menos n?s temos
cinco latas do gr?o-de-bico.
9
00:00:52,000 --> 00:00:55,840
Deveriam durar pelo menos 5 anos.
10
00:00:58,000 --> 00:01:01,160
- Quer um copo de vinh
- 28.Weeks.Later[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.HR. srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,160 --> 00:00:52,920
- ?to ?e? kuhati?
- Tvoje omiljeno.
2
00:00:52,960 --> 00:00:54,320
?to, opet?
3
00:01:07,880 --> 00:01:09,280
Ovo nam je posljednja konzerva.
4
00:01:09,280 --> 00:01:11,000
Misli? na raj?icu?
5
00:01:12,400 --> 00:01:14,920
Dosta mi je bilo
konzervi raj?ica.
6
00:01:15,560 --> 00:01:17,320
A umjesto toga...
7
00:01:18,040 --> 00:01:19,800
imamo tonu gra?ka.
8
00:01:21,160 --> 00:01:22,960
Trebalo bi nam
potrajati godinu dana.
9
00:01:26,600 --> 00:01:28,600
- Ho?e? ?a?u vina?
- Da, to bi bilo super.
10
00:01:31,800 --> 00:01:33,200
Hej, hej
- ivan-28 days later-divx.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,848 --> 00:01:40,126
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:47,528 --> 00:01:49,280
ÃðÃÃãêï.
3
00:02:03,008 --> 00:02:04,805
ÃéÃïëå.
4
00:02:57,728 --> 00:03:02,518
ÃýÃåëèå, áà èåò
Ãá ôá âãÃëïõìå áðü äù.
5
00:03:03,328 --> 00:03:05,888
- Ãðïñþ Ãá ô'áÃïÃîù åýêïëá.
- 'ÃÃôå ëïéðüÃ.
6
00:03:19,528 --> 00:03:21,917
ÃóöÃëåéá, ãÃÃåôáé äéÃññçîç...
7
00:03:29,848 --> 00:03:32,760
ÃÃñù ðïéïé Ã¥Ãóôå êáé ôé êÃÃåôå...
8
00:03:32,848 --> 00:03:36,523
Ãà è
- 28 Days Later ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,785 --> 00:00:46,463
????????? ?? ?????:
Nirvanair of course!
2
00:00:51,176 --> 00:00:52,970
?? ???????????;
3
00:00:52,970 --> 00:00:54,221
?? ????????? ???.
4
00:00:54,221 --> 00:00:57,224
????;
5
00:01:09,820 --> 00:01:11,613
???? ????? ?? ?????????.
6
00:01:11,613 --> 00:01:14,616
??? ??????? ????? ????????;
7
00:01:14,741 --> 00:01:17,995
????? ????? ???????? ???????
????????,
8
00:01:18,036 --> 00:01:25,586
???? 5-10 ?????????, ?????? ?? ?????
??????????? 5 ??????.
9
00:01:29,089 --> 00:01:32,759
- ??? ??? ?????? ?????;
- ??? ?? ???? ?????.
10
00:01:39,600
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,128
Suomennos: dingdong1123
Versio 1.0
2
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
Bingo!
3
00:02:08,253 --> 00:02:10,130
Jumalauta!
4
00:02:12,382 --> 00:02:14,342
Jumalauta!
5
00:03:04,476 --> 00:03:07,145
- Luoja...
- Pysy nahoissasi.
6
00:03:07,228 --> 00:03:10,315
Jos haluatte saada ne ulos t??lt?.
7
00:03:11,149 --> 00:03:13,818
- Saan murrettua n?m?, helposti.
- Ala hommiin sitten!
8
00:03:28,041 --> 00:03:30,543
Vartijat, meille on murtauduttu. Tulkaa...
9
00:03:39,010 --> 00:03:41,846
Tied?n kuka sin? olet.
Tied?n mit? ajattelet...
10
00:03:41,930 --
There are more subtitles available for #28
Click here to view them