Search Movie Subtitles results for "the war room" by relevance:
- Emergency.Room.14x01.The.War.Comes.Home.HDTV-Cap h.[tvu.org.ru].srt
- Emergency.Room.14x01.The.War.Comes.Home.HDTV-Cap h.[tvu.org.ru].srt_1
2 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,242 --> 00:00:05,911
Pr?c?demment dans ER...
2
00:00:06,167 --> 00:00:07,968
Tony et moi, c'est termin?.
3
00:00:08,475 --> 00:00:10,378
?a ne compte plus vraiment,
n'est-ce pas ?
4
00:00:10,563 --> 00:00:13,379
Le p?re de Luka est malade.
Il a d? rentrer en Croatie.
5
00:00:13,968 --> 00:00:15,239
Dis au revoir ? papa.
6
00:00:15,577 --> 00:00:16,365
Dis au revoir.
7
00:00:16,433 --> 00:00:18,378
Je suis Kevin Moretti.
Je vais remplacer votre mari.
8
00:00:18,403 --> 00:00:19,382
Pardon ?
9
00:00:19,413 --> 00:00:23,126
Personne n'a relev?
d'historique d?cent !
10
- ER - 14x15 - ...As the Day She Was Born [37939]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x01 - The War Comes Home [32269]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x18 - Tandem Repeats [39361]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x16 - Truth Will Out [38984]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x14 - Owner of a Broken Heart [37651]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x02 - In a Different Light [28914]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x03 - Officer Down [29648]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x13 - Atonement [35459]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x04 - Gravity [30075]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x12 - Believe the Unseen [34791]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x06 - The Test [31438]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x08 - Coming Home [31968]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x10 - 300 Patients [33584]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x19 - The Chicago Way [39656]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x07 - Blackout [31607]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x05 - Under the Influence [30938]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x17 - Under Pressure [38978]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 14x11 - Status Quo [34447]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
18 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x01 - Rampage.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x22 - Cargo.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x24 - Stalker.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x06 - Static.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.HDTV.pl.srt
24 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,209
movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.7 MB
/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:00,709 --> 00:00:04,171
Przedstawiona historia jest fikcj¹ i nie nawi¹zuje
do autentycznych osób i wydarzeñ.
3
00:00:04,713 --> 00:00:07,508
7 lipiec 1968.
4
00:00:08,967 --> 00:00:10,802
Mo¿e powinniÅmy zacz¹æ bez niego?
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,930
Jeszcze piêæ minut.
6
00:00:13,180 --> 00:00:15,307
Coop pamiêta chocia¿, jak wygl¹da koÅció³?
7
00:00:15,474 --> 00:00:16,433
Przyjdzie.
8
00:00:16,600 --> 00:00:18,101
Odprê¿ siê.
9
00:00
- Cold Case - 4x06 - Static.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.HDTV.YesTV.br.srt
- Cold Case - 4x01 - Rampage.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x24 - Stalker.HDTV.Caph.br.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.HDTV.NoTV.br.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x22 - Cargo.HDTV.2HD.br.srt
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.HDTV.Caph.br.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.HDTV.FQM.br.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.HDTV.NoTV.br.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.HDTV.LOL.br.srt
24 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,230
<i>§Dancin' drink Happy Beer§
Dançando, beba Happy Beer</i>
2
00:00:02,231 --> 00:00:04,931
<i>§Romancin' drink Happy Beer§
Namorando, beba Happy Beer</i>
3
00:00:04,932 --> 00:00:07,758
<i>§So get happy, with Happy Beer§
Então fique feliz, com Happy Beer</i>
4
00:00:07,759 --> 00:00:10,519
<i>Toda dia é um dia feliz
quando você bebe Happy Beer.</i>
5
00:00:10,520 --> 00:00:12,654
<i>Happy Beer é produzida
com cevada selecionada...</i>
6
00:00:12,674 --> 00:00:14,526
<i>para fazer da sua e da minha...</i>
7
00:00:14,561 --> 00:00:17,181
<i>29 de
- Cold Case - 4x24 - Stalker.HDTV.Caph.br.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.HDTV.Caph.br.srt
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x01 - Rampage.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.HDTV.NoTV.br.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.HDTV.YesTV.br.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.HDTV.FQM.br.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.HDTV.NoTV.br.srt
- Cold Case - 4x06 - Static.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.HDTV.XOR.br.srt
- Cold Case - 4x22 - Cargo.HDTV.2HD.br.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.HDTV.XOR.br.srt
24 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,491 --> 00:00:02,963
<i>A história a seguir é uma ficção
e não descreve pessoas ou eventos</i>
2
00:00:05,110 --> 00:00:06,590
Isso vai arrebentar minhas costas.
3
00:00:06,630 --> 00:00:08,330
- Pai, está escorregando.
- Querido, deixe-me ajudar.
4
00:00:08,700 --> 00:00:11,790
Está tudo bem.
Preciso me exercitar.
5
00:00:14,160 --> 00:00:17,850
- O Senhor da Guerra contra-ataca!
- Por que está sempre com essa arma?
6
00:00:18,090 --> 00:00:20,880
- Precisamos colocá-lo no Karatê.
- Legal!
7
00:00:21,900 --> 00:00:23,660
- Quanto é?
- Eu não sei.
8
00:00:24,0
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.fr.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.fr.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.fr.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.fr.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.fr.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.fr.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.fr.srt
- Cold Case - 4x06 - Static.fr.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.fr.srt
- Cold Case - 4x24 - Stalker.fr.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.fr.srt
- Cold Case - 4x22 - Cargo.fr.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.fr.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.fr.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.fr.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.fr.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.fr.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.fr.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.fr.srt
- Cold Case - 4x01 - Rampage.fr.srt
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.fr.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.fr.srt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.fr.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.fr.srt
24 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
Fiers d'être Patriote !
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,700
Fiers d'être Patriote !
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,000
Fiers d'être Patriote !
4
00:00:07,700 --> 00:00:11,400
Fiers d'être Patriote ! Allez.
Bougez ces jambes. Patriote!
5
00:00:12,001 --> 00:00:16,001
"Plowed" interprétée par Sponge.
6
00:00:26,800 --> 00:00:28,400
Très bien, revenez en formation !
7
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
Il est hors de question qu'on ne fasse
pas partie de l'équipe première.
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
On a travaillé si dur.
9
00:00:36,800 --> 00:00:38,
- Cold.Case.S04E08.Fireflies.HDTV.XviD-XOR .srt
- Cold.Case.S04E14.8.03.AM.HDTV.XviD-LOL.s rt
- Cold.Case.S04E21.Torn.HDTV.XviD-LOL.srt
- Cold.Case.S04E24.Stalker.HDTV.XviD-Caph. srt
- Cold.Case.S04E19.Offender.HDTV.XviD-Caph .srt
- Cold.Case.S04E17.Shuffle.Ball.Change.REP ACK.HDTV.XviD-YesTV.srt
- Cold.Case.S04E15.Blood.On.The.Tracks.PRO PER.HDTV.XviD-FQM.srt
- Cold.Case.S04E11.The.Red.And.The.Blue.HD TV.XviD-LOL.srt
- Cold.Case.S04E12.Knuckle.Up.HDTV.XviD-LO L.srt
- Cold.Case.S04E22.Cargo.HDTV.XviD-2HD.srt
- Cold.Case.S04E04.Baby.Blues.HDTV.XviD-LO L.srt
- Cold.Case.S04E07.The.Key.HDTV.XviD-XOR.s rt
- Cold.Case.S04E23.The.Good.Death.HDTV.Xvi D-XOR.srt
- Cold.Case.S04E13.Blackout.HDTV.XviD-LOL. srt
- Cold.Case.S04E09.Lovely.Hearts.HDTV.XviD -XOR.srt
- Cold.Case.S04E06.Static.HDTV.XviD-XOR.sr t
- Cold.Case.S04E10.Forever.Blue.HDTV.XviD- LOL.srt
- Cold.Case.S04E05.Saving.Sammy.HDTV.XviD- LOL.srt
- Cold.Case.S04E20.Stand.Up.And.Holler.HDT V.XviD-XOR.srt
- Cold.Case.S04E02.The.War.At.Home.PROPER.HDTV .XviD-XOR.srt
- Cold.Case.S04E03.Sandhogs.HDTV.XviD-LOL. srt
- Cold.Case.S04E16.The.Good-Bye.Room.HDTV. XviD-NoTV.srt
- Cold.Case.S04E01.Rampage.REPACK.HDTV.Xvi D-LOL.SRT
- Cold.Case.S04E18.A.Dollar.A.Dream.HDTV.X viD-NoTV.srt
24 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,120 --> 00:00:07,489
13 de agosto de 1975.
2
00:00:08,490 --> 00:00:18,490
FBI.Squad.SUB
[www.legendas.tv]
3
00:00:31,066 --> 00:00:33,265
Diga a mamãe que fui brincar.
4
00:00:33,935 --> 00:00:37,703
Melhor estar em casa antes
de anoitecer, garota!
5
00:00:41,640 --> 00:00:44,949
Vaga-lumes se transformam
em fadas no final do verão.
6
00:00:45,069 --> 00:00:49,216
- Por que fadas?
- Porque sim.
7
00:00:49,416 --> 00:00:53,344
- Você inventou isso.
- Nunca viu vaga-lumes no inverno, certo?
8
00:00:53,444 --> 00:00:55,793
No Brooklyn nunca os vemos.
9
00:00:55,843 -
- Cold Case - 4x01 - Rampage.en.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.en.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.en.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.en.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.en.srt
- Cold Case - 4x06 - Static.en.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.en.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.en.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.en.srt
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.en.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.en.txt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.en.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.en.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.en.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.en.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.en.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.en.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.en.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.en.srt
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.en.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.en.srt
- Cold Case - 4x22 - Cargo.en.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.en.srt
- Cold Case - 4x24 - Stalker.en.srt
24 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
Patriot pride!
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,700
Patriot pride!
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,000
Patriot pride!
4
00:00:07,700 --> 00:00:11,400
Patriot pride! Come on.
Pump those legs. Patriot!
5
00:00:26,800 --> 00:00:28,400
All right, back in formation!
6
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
There's no way we're not going
to make the varsity squad.
7
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
We've worked so hard.
8
00:00:36,800 --> 00:00:38,500
You know how awesome
that would be,
9
00:00:38,500 --> 00:00:40,400
hanging out with
the senior girls?
10
00:00:40,400 --> 00:00:42,100
Going to senior parties?
11
00:00:42,100 --> 00:
- Cold Case - 4x06 - Static.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x24 - Stalker.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x01 - Rampage.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x22 - Cargo.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.HDTV.pl.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.HDTV.pl.srt
24 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,128
/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:14,556 --> 00:00:16,683
29 sierpnia 1958.
3
00:00:17,935 --> 00:00:21,438
Jastrz¹b, puÅcisz nam dzisiaj "S³onecznego bluesa"?
4
00:00:21,605 --> 00:00:23,690
Zrobi siê.
5
00:00:24,650 --> 00:00:27,778
Wiesz, ¿e s³ucham ciê gdy zasypiam?
6
00:00:27,945 --> 00:00:32,449
Twój g³os jest tak blisko.
JakbyŠle¿a³ przy mnie w ³ó¿ku.
7
00:00:32,824 --> 00:00:34,201
Jak ci na imiê, kochanie?
8
00:00:34,368 --> 00:00:35,577
Gloria.
9
00:00:40,332 --> 00:00:43,669
Mam nadziejê, ¿e bêdziesz miaÂ
- Cold Case - 4x24 - Stalker.fr.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.fr.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.fr.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.fr.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.fr.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.fr.srt
- Cold Case - 4x06 - Static.fr.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.fr.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.fr.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.fr.srt
- Cold Case - 4x01 - Rampage.fr.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.fr.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.fr.srt
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.fr.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.fr.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.fr.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.fr.srt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.fr.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.fr.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.fr.srt
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.fr.srt
- Cold Case - 4x22 - Cargo.fr.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.fr.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.fr.srt
24 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,009 --> 00:00:02,109
La Philly Team présente...
2
00:00:02,110 --> 00:00:05,010
"Speed of sound"
interprétée par Coldplay.
3
00:00:05,110 --> 00:00:06,090
Je vais me tuer le dos.
4
00:00:06,630 --> 00:00:07,330
Papa, ça glisse.
5
00:00:07,600 --> 00:00:08,330
Chéri, laisse-moi t'aider.
6
00:00:08,700 --> 00:00:09,300
C'est bon.
7
00:00:09,470 --> 00:00:11,790
Un peu d'exercice,
ça fait du bien.
8
00:00:14,160 --> 00:00:16,230
King Warlord passe à l'attaque !
9
00:00:16,490 --> 00:00:17,850
Pourquoi toujours
des armes à feu.
10
00:00:18,096 --> 00:00:19,540
- Cold Case - 4x22 - Cargo.HDTV.2hd.es.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.HDTV.XOR.es.srt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.HDTV.XOR.es.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.HDTV.XOR.es.srt
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.HDTV.YesTV.es.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.HDTV.Caph.es.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.HDTV.NoTV.es.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.HDTV.XOR.es.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x01 - Rampage.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x06 - Static.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.HDTV.es.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,700 --> 00:00:21,200
La primera ronda corre
de mi cuenta, señoritas.
2
00:00:21,800 --> 00:00:23,200
Yo estoy bien, Roy.
3
00:00:23,800 --> 00:00:24,800
Creo que voy a comer comida de verdad.
4
00:00:24,835 --> 00:00:26,665
No, tú te vienes a Shiny.
5
00:00:26,700 --> 00:00:28,800
Venga, Mike.
¿No te gusta desayunar con vodka?
6
00:00:29,400 --> 00:00:31,250
Tengo que trabajar en mi barco, chicos.
7
00:00:31,285 --> 00:00:32,942
Tiene que ser una jodida obra de arte.
8
00:00:32,977 --> 00:00:34,600
Bueno, este año me lo llevo a Florida.
9
00:00:34,800 --> 00:00:36,40
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.HDTV.XOR.es.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.HDTV.YesTV.es.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.HDTV.XOR.es.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x22 - Cargo.HDTV.2hd.es.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.HDTV.Caph.es.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.HDTV.XOR.es.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.HDTV.NoTV.es.srt
- Cold Case - 4x01 - Rampage.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.HDTV.LOL.es.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.HDTV.XOR.es.srt
- Cold Case - 4x06 - Static.HDTV.es.srt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.HDTV.es.srt
23 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Quizás deberÃamos empezas sin el.
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,300
Cinco minutos más.
3
00:00:13,200 --> 00:00:15,500
Acaso los policias recuerdan
como son las Iglesias?
4
00:00:15,500 --> 00:00:16,600
Ya va a llegar.
5
00:00:16,600 --> 00:00:17,700
Relájate.
6
00:00:20,400 --> 00:00:21,400
Hey, ustedes dos.
7
00:00:21,400 --> 00:00:22,700
Paren.
8
00:00:25,100 --> 00:00:26,600
Habló con su hijo esta
mañana, Sargento?
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,900
Lo llamé hace una hora.
10
00:00:27,900 --> 00:00:29,200
No responde.
11
00:00:29,400
- Cold Case - 4x01 - Rampage.en.srt
- Cold Case - 4x02 - The War at Home.en.srt
- Cold Case - 4x03 - Sandhogs.en.srt
- Cold Case - 4x04 - Baby Blues.en.srt
- Cold Case - 4x05 - Saving Sammy.en.srt
- Cold Case - 4x06 - Static.en.srt
- Cold Case - 4x07 - The Key.en.srt
- Cold Case - 4x08 - Fireflies.en.srt
- Cold Case - 4x09 - Lonely Hearts.en.srt
- Cold Case - 4x10 - Forever Blue.en.srt
- Cold Case - 4x11 - The Red and the Blue.en.txt
- Cold Case - 4x12 - Knuckle Up.en.srt
- Cold Case - 4x13 - Blackout.en.srt
- Cold Case - 4x14 - 8 03 AM.en.srt
- Cold Case - 4x15 - Blood on the Tracks.en.srt
- Cold Case - 4x16 - The Good-Bye Room.en.srt
- Cold Case - 4x17 - Shuffle Ball Change.en.srt
- Cold Case - 4x18 - A Dollar A Dream.en.srt
- Cold Case - 4x19 - Offender.en.srt
- Cold Case - 4x20 - Stand Up and Holler.en.srt
- Cold Case - 4x21 - Torn.en.srt
- Cold Case - 4x22 - Cargo.en.srt
- Cold Case - 4x23 - The Good Death.en.srt
- Cold Case - 4x24 - Stalker.en.srt
24 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,170 --> 00:00:02,879
***********
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,109
April 23,2003
3
00:00:23,180 --> 00:00:24,609
Do I miss you ?
4
00:00:24,610 --> 00:00:26,649
Only when I breathe.
5
00:00:26,650 --> 00:00:28,979
Take-out tuesday,brent...your favorite.
6
00:00:29,010 --> 00:00:30,599
Take-out tuesday,my favorite.
7
00:00:30,700 --> 00:00:31,979
Ruby,off the phone.
8
00:00:31,980 --> 00:00:33,209
I got to go.
9
00:00:33,210 --> 00:00:35,959
Ruby,it's almost 6:30.
10
00:00:35,960 --> 00:00:37,979
It's not like you didn't see
the boy a couple of hours ago.
11
- 1x01 - City of Angels.srt
- 1x02 - Lonely Hearts.srt
- 1x03 - In the Dark.srt
- 1x04 - I Fall To Pieces.srt
- 1x05 - Room With a View.srt
- 1x06 - Sense and Sensitivity.srt
- 1x07 - The Bachelor Party.srt
- 1x08 - I Will Remember You.srt
- 1x09 - Hero.srt
- 1x10 - Parting Gifts.srt
- 1x11 - Somnambulist.srt
- 1x12 - Expecting.srt
- 1x13 - She.srt
- 1x14 - I've Got You Under My Skin.srt
- 1x15 - The Prodigal.srt
- 1x16 - The Ring.srt
- 1x17 - Eternity.srt
- 1x18 - Five By Five.srt
- 1x19 - Sanctuary.srt
- 1x20 - War Zone.srt
- 1x21 - Blind Date.srt
- 1x22 - To Shanshu In LA.srt
22 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,530 --> 00:00:22,489
Poate ar trebui s? mai discut?m odat?...
2
00:00:22,929 --> 00:00:25,839
.. despre cum s? ie?i ?i
s? te amesteci cu oamenii.
3
00:00:26,530 --> 00:00:29,160
E vineri sear?, cea mai
social? noapte a s?pt?m?nii.
4
00:00:29,530 --> 00:00:33,250
Ni?te ar?to?i ca noi ar trebui s? fie
afar? s? se bucure de via?a de noapte.
5
00:00:34,329 --> 00:00:36,079
?n loc s? stai ?i jele?ti
aici pe ?ntuneric ca...
6
00:00:36,130 --> 00:00:37,109
Un vampir?
7
00:00:37,929 --> 00:00:41,829
P?i, da. Voiam s? zic lene?,
dar cum vrei tu, Dle Evident.
8
00:00:42,130 --> 00:00:43,670
- Trebuie s? ie?i, tipule.
- De ce?
9
00:00:44,530 -->
- Angel - 1x17 - Eternity.srt
- Angel - 1x09 - Hero.srt
- Angel - 1x19 - Sanctuary.srt
- Angel - 1x22 - To Shanshu In L.A..srt
- Angel - 1x04 - I Fall To Pieces.srt
- Angel - 1x08 - I Will Remember You.srt
- Angel - 1x07 - The Bachelor Party.srt
- Angel - 1x18 - Five By Five.srt
- Angel - 1x11 - Somnambulist.srt
- Angel - 1x10 - Parting Gifts.srt
- Angel - 1x03 - In The Dark - felixuca - 23.976FPS.srt
- Angel - 1x20 - War Zone.srt
- Angel - 1x15 - The Prodigal.srt
- Angel - 1x01 - .srt
- angel.1x22.to_shanshu_in_la.dvdrip_fs_di vx-fov.srt
- angel.1x12.expecting.dvdrip_fs_divx-fov. srt
- angel.1x09.hero.dvdrip_hs_divx-fov.srt
- angel.1x21.blind_date.dvdrip_fs_divx-fov .srt
- angel.1x19.sanctuary.dvdrip_fs_divx-fov. srt
- angel.1x02.lonely_hearts.dvdrip_fs_divx- fov.srt
- angel.1x15.the_prodigal.dvdrip_fs_divx-f ov.srt
- angel.1x04.i_fall_to_pieces.dvdrip_fs_di vx-fov.srt
- angel.1x01.city_of.dvdrip_fs_divx-fov.sr t
- angel.1x03.in_the_dark.dvdrip_fs_divx-fo v.srt
- angel.1x18.five_by_five.dvdrip_fs_divx-f ov.srt
- angel.1x10.parting_gifts.dvdrip_hs_divx- fov.srt
- angel.1x14.ive_got_you_under_my_skin.dvd rip_fs_divx-fov.srt
- angel.1x16.the_ring.dvdrip_fs_divx-fov.s rt
- angel.1x20.war_zone.dvdrip_fs_divx -fov.srt
- Angel - 1x21 - Blind Date.srt
- Angel - 1x16 - The Ring.srt
- angel.1x07.the_bachelor_party.dvdrip_fs_ divx-fov.srt
- Angel - 1x02 - Lonely Heart.sub
- Angel - 1x05 - Rm W-A Vu.srt
- angel.1x13.she.dvdrip_fs_divx-fov.srt
- angel.1x06.sense_and_sensitivity.dvdrip_ fs_divx-fov.srt
- Angel - 1x13 - She.srt
- Angel - 1x06 - Sense And Sensitivity.srt
- Angel - 1x14 - I've Got You Under My Skin.srt
- 1x20 - War Zone.srt
- 1x01 - City of Angels.srt
- 1x21 - Blind Date.srt
- 1x18 - Five By Five.srt
- 1x02 - Lonely Hearts.srt
- 1x17 - Eternity.srt
- 1x13 - She.srt
- 1x22 - To Shanshu In LA.srt
- 1x04 - I Fall To Pieces.srt
- 1x10 - Parting Gifts.srt
- 1x19 - Sanctuary.srt
- 1x07 - The Bachelor Party.srt
- 1x09 - Hero.srt
- 1x11 - Somnambulist.srt
- 1x15 - The Prodigal.srt
- 1x14 - I've Got You Under My Skin.srt
- 1x08 - I Will Remember You.srt
- 1x16 - The Ring.srt
- 1x05 - Room With a View.srt
- Angel - 1x12 - Expecting.srt
- 1x12 - Expecting.srt
- 1x03 - In the Dark.srt
- angel.1x05.rm_w_a_vu.dvdrip_fs_divx-fov. srt
- angel.1x11.somnambulist.dvdrip_fs_divx-f ov.srt
- angel.1x17.eternity.dvdrip_fs_divx-fov.s rt
- 1x06 - Sense and Sensitivity.srt
- angel.1x08.i_will_remember_you.dvdrip_fs _divx-fov.srt
66 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,529 --> 00:00:03,580
Suntem pierduþi.
2
00:00:03,729 --> 00:00:05,759
- Putem sã fugim.
- Imposibil.
3
00:00:06,129 --> 00:00:08,300
- Pe uºa din faþã?
- Am fi vãzuþi imediat.
4
00:00:09,130 --> 00:00:10,460
Pe uºa din spate?
5
00:00:11,529 --> 00:00:13,419
- Blocatã.
- Atunci asta este.
6
00:00:13,929 --> 00:00:16,739
- Suntem prinºi.
- Am putea sã strigãm "foc"!
7
00:00:18,129 --> 00:00:19,850
Nu e un teatru aglomerat.
8
00:00:19,929 --> 00:00:22,460
Ãntr-o zi aº putea, da...
9
00:00:23,530 --> 00:00:27,989
....mulþi ani de acum încolo, când
o sã-
- Angel.-.S01E20.-.War.Zone.DVDRip.DivX-Fo V_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E12.-.Expecting.DVDRip.DivX-F oV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E11.-.Somnambulist.DVDRip.Div X-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E09.-.Hero.DVDRip.DivX-FoV_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E03.-.In.The.Dark.DVDRip.DivX -HOSTiLE_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E19.-.Sanctuary.DVDRip.DivX-F oV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E05.-.Room.With.A.View.DVDRip .DivX-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E13.-.She.DVDRip.DivX-FoV_(PT -BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E01.-.City.Of....DVDRip.DivX- talker_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E22.-.To.Shanshu.In.L.A..DVDR ip.DivX-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E07.-.The.Bachelor.Party.DVDR ip.DivX-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E18.-.Five.By.Five.DVDRip.Div X-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E16.-.The.Ring.DVDRip.DivX-Fo V_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E17.-.Eternity.DVDRip.DivX-Fo V_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E06.-.Sense.And.Sensitivity.D VDRip.DivX-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Angel.-.S01E14.-.Ive.Got.You.Under.My.Sk in.DVDRip.DivX-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Angel.-.S01E08.-.I.Will.Remember.You.DVD Rip.DivX-talker_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Angel.-.S01E02.-.Lonely.Hearts.DVDRip.Di vX-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E21.-.Blind.Date.DVDRip.DivX- FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E15.-.The.Prodigal.DVDRip.Div X-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Angel.-.S01E04.-.I.Fall.To.Pieces.DVDRip .DivX-HOSTiLE_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Angel.-.S01E10.-.Parting.Gifts.DVDRip.Di vX-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:58,360 --> 00:00:59,720
Você.
2
00:01:05,600 --> 00:01:07,640
Estava esperando outra pessoa?
3
00:02:20,080 --> 00:02:23,400
Estava com saudade desse cheiro.
Camembert, eu acho.
4
00:02:24,560 --> 00:02:27,320
O quê?
Não, do dinheiro.
5
00:02:27,520 --> 00:02:29,920
Eu gosto de cheirar
dinheiro, de vez em quando.
6
00:02:30,720 --> 00:02:34,800
Ela não está brincando. Se esconde
um pouco, e observa. Ã espantoso.
7
00:02:35,080 --> 00:02:36,480
Lá está ele.
8
00:02:48,400 --> 00:02:52,520
Sr.
- 1x20 - War Zone.srt
- 1x01 - City of Angels.srt
- 1x21 - Blind Date.srt
- 1x18 - Five By Five.srt
- 1x02 - Lonely Hearts.srt
- 1x17 - Eternity.srt
- 1x13 - She.srt
- 1x22 - To Shanshu In LA.srt
- 1x04 - I Fall To Pieces.srt
- 1x10 - Parting Gifts.srt
- 1x19 - Sanctuary.srt
- 1x07 - The Bachelor Party.srt
- 1x09 - Hero.srt
- 1x11 - Somnambulist.srt
- 1x15 - The Prodigal.srt
- 1x14 - I've Got You Under My Skin.srt
- 1x08 - I Will Remember You.srt
- 1x16 - The Ring.srt
- 1x05 - Room With a View.srt
- 1x12 - Expecting.srt
- 1x03 - In the Dark.srt
- 1x06 - Sense and Sensitivity.srt
22 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Aºtepþi pe altcineva?
2
00:02:17,600 --> 00:02:20,700
- Ãmi lipsea mirosul ãsta.
- Camembert, cred.
3
00:02:22,400 --> 00:02:24,765
Ce? Nu, banii.
4
00:02:24,800 --> 00:02:27,100
Ãmi place sã miros niºte
bani din când în când.
5
00:02:28,400 --> 00:02:32,100
Nu glumeºte. Ascunde
niºte bani ºi vezi ce face.
6
00:02:32,500 --> 00:02:33,800
latã.
7
00:02:45,800 --> 00:02:49,600
- Dl. Nabbit, bunã!
- O, bunã.
8
00:02:50,600 --> 00:02:52,200
- Mã bucur cã aþi putut veni.
- Mulþumesc.
9
00:02:52,400 --> 00:02:54,600
- Mulþumesc cã
- Angel - 1x02 - Lonely Hearts.srt
- Angel - 1x17 - Eternity.srt
- Angel - 1x03 - In The Dark.srt
- Angel - 1x07 - The Bachelor Party.srt
- Angel - 1x06 - Sense And Sensitivity.srt
- Angel - 1x10 - Parting Gifts.srt
- Angel - 1x13 - She.srt
- Angel - 1x18 - Five By Five.srt
- Angel - 1x04 - I Fall To Pieces.srt
- Angel - 1x19 - Sanctuary.srt
- Angel - 1x14 - I've Got You Under My Skin.srt
- Angel - 1x11 - Somnambulist.srt
- Angel - 1x08 - I Will Remember You.srt
- Angel - 1x12 - Expecting.srt
- Angel - 1x20 - War Zone.srt
- Angel - 1x22 - To Shanshu In L.A.srt
- Angel - 1x15 - The Prodigal.srt
- Angel - 1x16 - The Ring.sub
- Angel - 1x21 - Blind Date.srt
- Angel - 1x01 - City Of.srt
- Angel - 1x09 - Hero.srt
- Angel - 1x05 - Room With A View.srt
22 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,400 --> 00:00:22,211
Hej.
2
00:00:22,254 --> 00:00:24,257
Znaš, možda bi ponovo trebali porazgovarati
3
00:00:24,300 --> 00:00:27,710
o tvom izlasku u svijet i druženju s ljudima.
4
00:00:27,753 --> 00:00:28,521
Petak je naveèer.
5
00:00:28,563 --> 00:00:30,994
Najsocijalnija noæ tjedna!
6
00:00:31,036 --> 00:00:35,130
Par zgodnih tipova poput nas bi
trebali uživati u noænom životu.
7
00:00:35,557 --> 00:00:38,584
Ne sjediti ovdje u mraku poput...
8
00:00:38,627 --> 00:00:40,503
Vampira?
9
00:00:40,545 --> 00:00:44,638
Pa, da. Htio sam reæi jadnika, ali, da, g.O
- S09E13 - Mother Load (Part 2).sub
- S09E17 - Three Blind Dates.sub
- S09E15 - The Proposal.sub
- S09E01-02 - Don Juan in Hell.srt
- S09E05 - Love Stinks.sub
- S09E14 - Juvenilia.sub
- S09E03 - The First Temptation Of Daphne.sub
- S09E08 - The Two Hundredth.sub
- S09E12 - Mother Load (Part 1).srt
- S09E04 - The Return Of Martin Crane.srt
- S09E10 - Junior Agent.srt
- S09E20 - The Love You Fake.sub
- S09E09 - Sharing Kirby.srt
- S09E05 - Love Stinks.srt
- S09E11 - Bully For Martin.sub
- S09E08 - The Two Hundredth.srt
- S09E01-02 - Don Juan in Hell.sub
- S09E20 - The Love You Fake.srt
- S09E24 - Moons Over Seattle.sub
- S09E07 - Bla-Z-Boy.srt
- S09E16 - Wheels Of Fortune.srt
- S09E18 - War Of The Words.sub
- S09E17 - Three Blind Dates.srt
- S09E16 - Wheels Of Fortune.sub
- S09E15 - The Proposal.srt
- S09E06 - Room Full Of Heroes.sub
- S09E19 - Deathtrap.srt
- S09E06 - Room Full Of Heroes.srt
- S09E03 - The First Temptation Of Daphne.srt
- S09E22 - Frasier Has Spokane.srt
- S09E23 - The Guilt Trippers.srt
- S09E13 - Mother Load (Part 2).srt
- S09E10 - Junior Agent.sub
- S09E21 - Cheerful Goodbyes.sub
- S09E09 - Sharing Kirby.sub
- S09E24 - Moons Over Seattle.srt
- S09E23 - The Guilt Trippers.sub
- S09E07 - Bla-Z-Boy.sub
- S09E14 - Juvenilia.srt
- S09E11 - Bully For Martin.srt
- S09E19 - Deathtrap.sub
- S09E04 - The Return Of Martin Crane.sub
- S09E12 - Mother Load (Part 1).sub
- S09E18 - War Of The Words.srt
- S09E21 - Cheerful Goodbyes.srt
- S09E22 - Frasier Has Spokane.sub
46 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{160}<b>F R E J Ž E R (09x13)|- <i>Naporna mati (2. deo)</i> -
{214}{281}Mogla bi da živiš ovde.|-Da li ti to mene pitaš?
{295}{367}Da li bi ti htela?|-Da li bi ti hteo da ja hoæu?
{374}{429}Da.|-Onda hoæu.
{446}{549}Ja sam održao najbolji govor,|od kako sam u skupštini stanara.
{559}{625}To je dovelo do glasanja, i dalje do|novog pravila, da Kem Vinston mora
{628}{718}da parkira onaj svoj užas od|terenca u donjem nivou parkinga.
{734}{807}Misliš da je pametno nervirati lika|koji živi taèno iznad nas?
{820}{930}Selidba se odlaže. -Šta?|-Samo privremeno, stižu mi roditelji.
{936}{1038}Samo da razjasnimo, ti æeš ostati|ovd
- 1x20 - War Zone.srt
- 1x01 - City of Angels.srt
- 1x21 - Blind Date.srt
- 1x18 - Five By Five.srt
- 1x02 - Lonely Hearts.srt
- 1x17 - Eternity.srt
- 1x13 - She.srt
- 1x22 - To Shanshu In LA.srt
- 1x04 - I Fall To Pieces.srt
- 1x10 - Parting Gifts.srt
- 1x19 - Sanctuary.srt
- 1x07 - The Bachelor Party.srt
- 1x09 - Hero.srt
- 1x11 - Somnambulist.srt
- 1x15 - The Prodigal.srt
- 1x14 - I've Got You Under My Skin.srt
- 1x08 - I Will Remember You.srt
- 1x16 - The Ring.srt
- 1x05 - Room With a View.srt
- 1x12 - Expecting.srt
- 1x03 - In the Dark.srt
- 1x06 - Sense and Sensitivity.srt
22 file(s), added on: 2010-12-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Aºtepþi pe altcineva?
2
00:02:17,600 --> 00:02:20,700
- Ãmi lipsea mirosul ãsta.
- Camembert, cred.
3
00:02:22,400 --> 00:02:24,765
Ce? Nu, banii.
4
00:02:24,800 --> 00:02:27,100
Ãmi place sã miros niºte
bani din când în când.
5
00:02:28,400 --> 00:02:32,100
Nu glumeºte. Ascunde
niºte bani ºi vezi ce face.
6
00:02:32,500 --> 00:02:33,800
latã.
7
00:02:45,800 --> 00:02:49,600
- Dl. Nabbit, bunã!
- O, bunã.
8
00:02:50,600 --> 00:02:52,200
- Mã bucur cã aþi putut veni.
- Mulþumesc.
9
00:02:52,400 --> 00:02:54,600
- Mulþumesc cã
There are more subtitles available for "the War Room"
Click here to view them