Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for "six Shooter" by relevance:
Subtitles for "six Shooter"
keywords: six, shooter, 2005, daedalus, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, fragment,
original filename: Six Shooter (2005) - daedalus - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,975 --> 00:00:28,401
ALTI
PATLAR
2
00:00:30,328 --> 00:00:31,993
Ãzgünüm, Bay Donnelly.
3
00:00:34,197 --> 00:00:37,177
Eþiniz bu sabah saat 3'te
vefat etti.
4
00:00:59,509 --> 00:01:00,862
Onu görmek ister misiniz?
5
00:01:05,496 --> 00:01:07,849
Evet. Lütfen.
Teþekkür ederim.
6
00:01:13,390 --> 00:01:15,757
Sizin yanýnýzda daha fazla
kalmak isterdim, Bay Donnelly.
7
00:01:16,212 --> 00:01:18,076
Ama iþim baþýmdan aþkýn.
8
00:01:18,805 --> 00:01:21,307
Koþuþturmaca içindesiniz, deðil mi?
9
00:01:22,434 --> 00:01:25,096
Uykusunda ölen iki bebek ile
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,975 --> 00:00:28,401
ALTI
PATLAR
2
00:00:30,328 --> 00:00:31,993
?zg?n?m, Bay Donnelly.
3
00:00:34,197 --> 00:00:37,177
E?iniz bu sabah saat 3'te
vefat etti.
4
00:00:59,509 --> 00:01:00,862
Onu g?rmek ister misiniz?
5
00:01:05,496 --> 00:01:07,849
Evet. L?tfen.
Te?ekk?r ederim.
6
00:01:13,390 --> 00:01:15,757
Sizin yan?n?zda daha fazla
kalmak isterdim, Bay Donnelly.
7
00:01:16,212 --> 00:01:18,076
Ama i?im ba??mdan a?k?n.
8
00:01:18,805 --> 00:01:21,307
Ko?u?turmaca i?indesiniz, de?il mi?
9
00:01:22,434 --> 00:01:25,096
Uykusunda ?len iki bebek ile
bir kad?n?n naa?la
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,975 --> 00:00:28,401
ALTI
PATLAR
2
00:00:30,328 --> 00:00:31,993
?zg?n?m, Bay Donnelly.
3
00:00:34,197 --> 00:00:37,177
E?iniz bu sabah saat 3'te
vefat etti.
4
00:00:59,509 --> 00:01:00,862
Onu g?rmek ister misiniz?
5
00:01:05,496 --> 00:01:07,849
Evet. L?tfen.
Te?ekk?r ederim.
6
00:01:13,390 --> 00:01:15,757
Sizin yan?n?zda daha fazla
kalmak isterdim, Bay Donnelly.
7
00:01:16,212 --> 00:01:18,076
Ama i?im ba??mdan a?k?n.
8
00:01:18,805 --> 00:01:21,307
Ko?u?turmaca i?indesiniz, de?il mi?
9
00:01:22,434 --> 00:01:25,096
Uykusunda ?len iki bebek ile
bir kad?n?n naa?la
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,975 --> 00:00:28,401
ALTI
PATLAR
2
00:00:30,328 --> 00:00:31,993
?zg?n?m, Bay Donnelly.
3
00:00:34,197 --> 00:00:37,177
E?iniz bu sabah saat 3'te
vefat etti.
4
00:00:59,509 --> 00:01:00,862
Onu g?rmek ister misiniz?
5
00:01:05,496 --> 00:01:07,849
Evet. L?tfen.
Te?ekk?r ederim.
6
00:01:13,390 --> 00:01:15,757
Sizin yan?n?zda daha fazla
kalmak isterdim, Bay Donnelly.
7
00:01:16,212 --> 00:01:18,076
Ama i?im ba??mdan a?k?n.
8
00:01:18,805 --> 00:01:21,307
Ko?u?turmaca i?indesiniz, de?il mi?
9
00:01:22,434 --> 00:01:25,096
Uykusunda ?len iki bebek ile
bir kad?n?n naa?la