Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for "my Wife Is A Gangster" 2
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, my, wife, is, gangster, divx, postx,
original filename: Jopog manura (2001) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,868 --> 00:00:05,565
Presented by
Suh Se-Won Production Co. Ltd.
2
00:00:07,374 --> 00:00:11,435
There is a living legend
in our organization.
3
00:00:12,612 --> 00:00:16,514
The situation was bad
4
00:00:20,320 --> 00:00:24,586
Starring
Shin Eun-Kyung
5
00:00:25,458 --> 00:00:27,688
no match for Big Brother
6
00:00:29,629 --> 00:00:33,087
Park Sang-Myun
Ann Jae-Mo
It was art in motion.
7
00:00:33,466 --> 00:00:36,799
Bruce Lee would have been ashamed
8
00:00:45,145 --> 00:00:48,114
Co-producer
Park Mi-Jung
9
00:00:48,581 --> 00:00:51,277
Written by Kang Hyo-Jin, Ki
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,171
********************
2
00:00:07,090 --> 00:00:11,136
Ãn organizaþia noastrã avem
o adevãratã legendã.
3
00:00:12,304 --> 00:00:16,225
Situaþia noastrã era disperatã.
4
00:00:16,808 --> 00:00:27,402
The Axe ºi Double Blade nu se puteau masura
cu Hyung Nim.
5
00:00:29,321 --> 00:00:32,783
A fost o adevãratã operã de artã.
6
00:00:33,158 --> 00:00:36,495
Pânã ºi Bruce Lee s-ar fi recunoscut învins.
7
00:02:23,936 --> 00:02:28,857
De atunci, nimeni n-a mai auzit
de The Axe ºi Double Blade.
8
00:02:28,982 --> 00:02:31,527
Hyung Nim e o ade
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: my, wife, is, a, gangster, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: My Wife Is A Gangster - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,374 --> 00:00:11,435
There is a living legend
in our organization.
2
00:00:12,612 --> 00:00:16,514
The situation was bad
3
00:00:20,320 --> 00:00:24,586
Starring
Shin Eun-Kyung
4
00:00:25,458 --> 00:00:27,688
no match for Big Brother
5
00:00:29,629 --> 00:00:33,087
Park Sang-Myun
Ann Jae-Mo
It was art in motion.
6
00:00:33,466 --> 00:00:36,799
Bruce Lee would have been ashamed
7
00:00:45,145 --> 00:00:48,114
Co-producer
Park Mi-Jung
8
00:00:48,581 --> 00:00:51,277
Written by Kang Hyo-Jin, Kim Moon-Sung
9
00:00:56,189 --> 00:00:59,920
Director of photography / Jun Jo-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,700 --> 00:00:48,700
SOÃIA MEA ESTE GANGSTER 2
Povestea întoarcerii
2
00:02:21,300 --> 00:02:25,000
Alo !
Alo !
3
00:02:26,600 --> 00:02:28,900
N-a sunat telefonul meu.
4
00:02:43,300 --> 00:02:45,200
- Alo !
- Hyung Nim ?
5
00:02:45,200 --> 00:02:49,200
- Hyung Nim ? Cine-i acolo ?
- Robocop.
6
00:02:49,300 --> 00:02:53,800
Robocop ?
Atunci eu sunt Rambo.
7
00:02:53,800 --> 00:02:56,700
Idiotule, dã-o pe ºefa la telefon !
8
00:02:56,700 --> 00:02:59,800
Bine, bine.
9
00:02:59,800 --> 00:03:02,800
Asta-i o fatã, sau o gãinã ?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,0
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 3, 2006, 2, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, my, wife, is, gangster, esh, 4, re,
original filename: Jopog manura 3 (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,700 --> 00:00:38,069
<i>Executive producers
KIM Woo-taek</i>
2
00:00:40,507 --> 00:00:44,876
<i>Executive producers JEONG Tae-sung
Associate producer MA Sang-jun</i>
3
00:00:46,613 --> 00:00:53,041
<i>Produced by LEE Soon-yeoul</i>
4
00:00:56,990 --> 00:01:01,757
<i>Line producers
KANG Je-seok, KWAK Dong-hyun</i>
5
00:01:04,297 --> 00:01:08,961
<i>Starring SHU QI</i>
6
00:01:10,503 --> 00:01:15,372
<i>LEE Beom-soo</i>
7
00:01:17,210 --> 00:01:22,079
<i>OH Ji-ho, HYEON Yeong, CHO Hee-bong</i>
8
00:01:23,583 --> 00:01:28,452
<i>Cinematography BAEK Dong-hyun
Lighting by JEONG
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: my, wife, is, a, gangster, 2, 2003, 1, ii, 2006,
original filename: 6389-sub_My-Wife-Is-A-Gangster-2-2003_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:30,669 --> 00:03:33,255
Sefa!
2
00:03:45,767 --> 00:04:00,312
Sotia mea e un Gangster 2
Intoarcerea legendei
Traducerea si adaptarea : Shadow
E-mail : Usage06@yahoo.com
3
00:05:20,153 --> 00:05:24,032
Alo! Alo!
4
00:05:25,576 --> 00:05:27,911
Nu suna telefonul meu
5
00:05:42,259 --> 00:05:44,052
- Alo!
...Sefa?
6
00:05:44,178 --> 00:05:48,140
- Sefa? Cine esti?
- Sunt Robocop
7
00:05:48,265 --> 00:05:52,603
Robocop?
Atunci eu sunt Rambo, boule
8
00:05:52,769 --> 00:05:55,522
Dobitocule,dami-o pe sefa la telefon
Chear acum!
9
00:05:55,647 --> 00:05:58,609
Bine, bine
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: my, wife, is, a, gangster, 2, 2003, korean, postx, sharereactor,
original filename: 44026.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,982 --> 00:00:50,711
Lee, Soon Yeol Film
2
00:00:54,054 --> 00:00:56,818
Shin, Eun Kyung
3
00:01:00,060 --> 00:01:02,620
Park, Joon Gyu
4
00:01:06,566 --> 00:01:08,227
Jang, Se Jin
5
00:01:12,872 --> 00:01:14,840
Special Guest Zhang Ziyi
6
00:02:29,949 --> 00:02:33,612
Director Jeong, Heung Soon
7
00:03:30,677 --> 00:03:33,237
Boss!
8
00:03:45,758 --> 00:03:48,318
My Wife Is A Gangster 2
Return of the Legend
9
00:05:20,153 --> 00:05:24,021
Hello! Hello!
10
00:05:25,558 --> 00:05:27,924
It's not my phone that's ringing
11
00:05:42,275 --> 00:05:44,038
- Hello!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,715 --> 00:01:56,477
<i>D-nule Lim !</i>
2
00:01:57,083 --> 00:02:01,144
<i>Am auzit cã dansul sabiei
fiicei dvs. e minunat.</i>
3
00:02:01,888 --> 00:02:06,552
<i>Aº putea sã o vãd dansând ?</i>
4
00:02:08,895 --> 00:02:12,661
<i>Ãsta e un zvon nejustificat.</i>
5
00:02:12,799 --> 00:02:15,063
<i>Eu nu cred asta.</i>
6
00:02:15,401 --> 00:02:18,165
<i>Oricât de ocupat sunt,</i>
7
00:02:18,705 --> 00:02:21,572
<i>Niciodatã nu aº inventa aºa ceva.</i>
8
00:02:23,309 --> 00:02:25,277
<i>De dragul acestei întâlniri,</i>
9
00:02:25,512 --> 00:02:27,571
<i>aº vre
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 2, :, dolaon, jeonseol, 2003, 1, cd, english, en, my, wife, is, gangster, postx,
original filename: Jopog manura 2: Dolaon jeonseol - 2003 - 1CD - English - en - f0b594c5aa6013c4d2a92125031cc6d7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,982 --> 00:00:50,711
Lee, Soon Yeol Film
2
00:00:54,054 --> 00:00:56,818
Shin, Eun Kyung
3
00:01:00,060 --> 00:01:02,620
Park, Joon Gyu
4
00:01:06,566 --> 00:01:08,227
Jang, Se Jin
5
00:01:12,872 --> 00:01:14,840
Special Guest Zhang Ziyi
6
00:02:29,949 --> 00:02:33,612
Director Jeong, Heung Soon
7
00:03:30,677 --> 00:03:33,237
Boss!
8
00:03:45,758 --> 00:03:48,318
My Wife Is A Gangster 2
Return of the Legend
9
00:05:20,153 --> 00:05:24,021
Hello! Hello!
10
00:05:25,558 --> 00:05:27,924
It's not my phone that's ringing
11
00:05:42,275 --> 00:05:44,038
- Hello!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,943 --> 00:00:46,935
<i>BARTLEBY: Everyone,</i>
<i>have your money ready.</i>
<i>We only have so much time.</i>
2
00:00:47,013 --> 00:00:49,481
BARTLEBY:
Okay, say, "Cheers!"
Cheers.
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,141
Say, "Beer!"
Beer!
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,616
Say, "Cheers!"
5
00:00:52,685 --> 00:00:53,674
(MEOWING)
6
00:00:54,421 --> 00:00:56,082
Glen, you got to take
that shirt off, pal.
7
00:00:56,156 --> 00:00:57,180
Why?
8
00:00:57,257 --> 00:00:59,782
Hands, you wanna
field this one?
9
00:00:59,859 --> 00:01:01,588
Uh, dude, you're getting
a fake ID
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,868 --> 00:00:05,538
Producido por
Suh Se-Won Production Co. Ltd.
2
00:00:07,374 --> 00:00:11,420
Hay una leyenda viva
en nuestra organización.
3
00:00:12,587 --> 00:00:16,509
La situación era mala
4
00:00:20,305 --> 00:00:24,559
Protagonizada por
Shin Eun-Kyung
5
00:00:25,435 --> 00:00:27,688
ninguna oportunidad para el jefe
6
00:00:29,606 --> 00:00:33,068
Park Sang-Myun
Ann Jae-Mo
Era arte en movimiento.
7
00:00:32,985 --> 00:00:36,280
El mismÃsimo Bruce Lee estarÃa asombrado.
8
00:00:45,123 --> 00:00:48,126
Co-productor
Park Mi-Jung
9
00:00:48,585 --> 00:00:51
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 576x320 23.976fps 700.3 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:40:t?umaczy? z angielskiego Andrzej and_gr@op.pl la Rom_palec
00:00:46:poprawki - Procent
00:03:31:Szefie!
00:03:46:Moja ?ona Jest Gangsterem 2 | Powr?t Legendy
00:05:21:Halo! Halo!
00:05:26:To nie m?j telefon dzwoni.
00:05:43:Halo!|... Szef?
00:05:45:Szef?A kto m?wi?|Robocop
00:05:49:Robocop?| Wi?c jestem Rambo, dupku.
00:05:53:Palancie, daj szefa do telefonu | Natychmiast!
00:05:56:Ok, w porz?dku.
00:05:59:To dziewczyna czy kurczak?
00:06:02:Hej, odbierz telefon.
00:06:05:Powiedzia?em, ?e kto? do ciebie dzwoni.
00:06:11:Hej, ona nie odbierze.
00:06:28:Jestem spieprzona.
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:49:Lee, Soon Yeol Film
00:00:54:Shin, Eun Kyung
00:01:00:Park, Joon Gyu
00:01:06:Jang, Se Jin
00:01:12:Special Guest Zhang Ziyi
00:02:29:Director Jeong, Heung Soon
00:03:30:Boss!
00:03:45:My Wife Is A Gangster 2|Return of the Legend
00:05:20:Hello! Hello!
00:05:25:It's not my phone that's ringing
00:05:42:- Hello!|...Boss?
00:05:44:- Boss? Who's this?|- It's Robocop
00:05:48:Robocop?|Then I'm Rambo, asshole
00:05:52:Fucker, get boss on the phone|Right now!
00:05:55:OK, okay
00:05:58:Is this a girl or a chicken?
00:06:01:Hey, answer the phone
00:06:05:I said you got a phone call
00:06:10:Hey, she's not going to take it
00:06:27:I'm fucked up
00:06:30:Fucked up?
00:0
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: screw, my, wife, please, 3, :, and, make, her, a, star, 2002, 1, cd, vietnamese, vi, is, gangster,
original filename: Screw My Wife Please 30: And Make Her a Star - 2002 - 1CD - Vietnamese - vi - 505654204d60f7f78f3d1916b51a472e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,533 --> 00:00:38,333
Giám đốc sản xuất
MlM Woo- Taek.
2
00:00:40,467 --> 00:00:45,233
Giám đốc sản xuất JEONG Tae- Sung
Cùng hợp tác MA Sang- Jun.
3
00:00:46,500 --> 00:00:53,300
Sản xuất LEE Soon- Yeoul.
4
00:00:57,333 --> 00:01:01,467
Sản xuất
MANG Je- Seok, MWAMDong- Hyun.
5
00:01:04,367 --> 00:01:09,267
Diễn viên Thư Kỳ.
6
00:01:10,467 --> 00:01:15,400
LEE Beom- Soo.
7
00:01:17,367 --> 00:01:22,300
OHJi- Ho, HYEONYeong,
CHO Hee- Bong.
8
00:01:23,467 --> 00:01:28,433
Kỹ thuật quay phim BAEMDong- Hyun
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,868 --> 00:00:05,565
Presented by
Suh Se-Won Production Co. Ltd.
2
00:00:07,374 --> 00:00:11,435
There is a living legend
in our organization.
3
00:00:12,612 --> 00:00:16,514
The situation was bad
4
00:00:20,320 --> 00:00:24,586
Starring
Shin Eun-Kyung
5
00:00:25,458 --> 00:00:27,688
no match for Big Brother
6
00:00:29,629 --> 00:00:33,087
Park Sang-Myun
Ann Jae-Mo
It was art in motion.
7
00:00:33,466 --> 00:00:36,799
Bruce Lee would have been ashamed
8
00:00:45,145 --> 00:00:48,114
Co-producer
Park Mi-Jung
9
00:00:48,581 --> 00:00:51,277
Written by Kang Hyo-Jin, Ki
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:02,570
By JCBG
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,160
Hay una leyenda viva en nuestra
organización.
3
00:00:13,001 --> 00:00:14,511
La situación era mala
4
00:00:20,000 --> 00:00:22,220
Protagonizada por Shin Eun-Kyung
5
00:00:25,001 --> 00:00:27,221
ninguna oportunidad para el jefe
6
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
Park Sang-Myun Ann Jae-Mo Era arte
en movimiento.
7
00:00:33,001 --> 00:00:35,871
El mismÃsimo Bruce Lee estarÃa
asombrado.
8
00:00:45,001 --> 00:00:46,801
Co-productor Park Mi-Jung
9
00:00:49,000 --> 00:00:51,910
Escrito por Kang Hyo-Jin, Kim Moon
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,758 --> 00:03:48,318
<i>MI MUJER ES UNA GANGSTER 2
VUELVE LA LEYENDA </i>
2
00:05:20,153 --> 00:05:24,021
¡Hola! ¡Hola!
3
00:05:25,558 --> 00:05:27,924
No es mi teléfono lo que suena.-
4
00:05:42,275 --> 00:05:44,038
- ¡Hola!
- ¿Jefa?
5
00:05:44,177 --> 00:05:48,136
- ¿Jefa? ¿Quién es?
- Soy Robocop.
6
00:05:48,281 --> 00:05:52,615
¿Robocop?
Entonces yo soy Rambo, imbécil.
7
00:05:52,752 --> 00:05:55,516
Cabrón, que se ponga la jefa.
¡Ahora mismo!
8
00:05:55,655 --> 00:05:58,624
Esta bien, esta bien.
9
00:05:58,758 --> 00:06:01,625
¿Eres una chica o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,171
www.Titrari.com
2
00:00:07,090 --> 00:00:11,136
Ãn organizaþia noastrã avem
o adevãratã legendã.
3
00:00:12,304 --> 00:00:16,225
Situaþia noastrã era disperatã.
4
00:00:16,808 --> 00:00:27,402
The Axe ºi Double Blade nu se puteau masura
cu Hyung Nim.
5
00:00:29,321 --> 00:00:32,783
A fost o adevãratã operã de artã.
6
00:00:33,158 --> 00:00:36,495
Pânã ºi Bruce Lee s-ar fi recunoscut învins.
7
00:02:23,936 --> 00:02:28,857
De atunci, nimeni n-a mai auzit
de The Axe ºi Double Blade.
8
00:02:28,982 --> 00:02:31,527
Hyung Nim e o adevãra
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: screw, my, wife, please, 3, :, and, make, her, a, star, 2002, 1, cd, english, en, is, gangster,
original filename: Screw My Wife Please 30: And Make Her a Star - 2002 - 1CD - English - en - d5a33059f96148c550aa6ef85773f8ef.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,067 --> 00:00:37,433
<i>Executive producers
KlM Woo-taek</i>
2
00:00:40,200 --> 00:00:44,567
<i>Executive producers JEONG Tae-sung
Associate producer MA Sang-jun</i>
3
00:00:46,300 --> 00:00:52,733
<i>Produced by LEE Soon-yeoul</i>
4
00:00:56,700 --> 00:01:01,467
<i>Line producers
KANG Je-seok, KWAK Dong-hyun</i>
5
00:01:04,000 --> 00:01:08,667
<i>Starring SHU Ql</i>
6
00:01:10,200 --> 00:01:15,067
<i>LEE Beom-soo</i>
7
00:01:16,900 --> 00:01:21,767
<i>OH Ji-ho, HYEON Yeong, CHO Hee-bong</i>
8
00:01:23,267 --> 00:01:28,167
<i>Cinematography BAEK Dong-hyun
Lighting by JEONG
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:15:T?umaczenie i poprawki Jony Cage R.E.S.P.E.C.T.
00:00:49:Lee, Soon Yeol Film
00:00:54:Shin, Eun Kyung
00:01:00:Park, Joon Gyu
00:01:06:Jang, Se Jin
00:01:12:Zhang Ziyi
00:02:29:Re?yseria Jeong, Heung Soon
00:03:30:Szefie!
00:03:45:Moja ?ona jest Gangsterem 2|Powr?t legendy
00:05:20:Hello! Hello!
00:05:25:To nie m?j telefon dzwoni?
00:05:42:Hallo!|...Szef?
00:05:44:Szefie? Kto to?|- Tu Robocop
00:05:48:Robocop?|To ja jestem Rambo, dupku
00:05:52:Pojebie, dawaj szefa do telefonu|Natychmiast!
00:05:55:OK, okay
00:05:58:To jest dziewczyna czy kurczak?
00:06:01:Hey, odbierz telefon
00:06:05:Powiedzia?em ?e telefon do ciebie
00:06:10:Hey, ona go nie odbierze
00:06:27:J
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,171
www.Titrari.com
2
00:00:07,090 --> 00:00:11,136
Ãn organizaþia noastrã avem
o adevãratã legendã.
3
00:00:12,304 --> 00:00:16,225
Situaþia noastrã era disperatã.
4
00:00:16,808 --> 00:00:27,402
The Axe ºi Double Blade nu se puteau masura
cu Hyung Nim.
5
00:00:29,321 --> 00:00:32,783
A fost o adevãratã operã de artã.
6
00:00:33,158 --> 00:00:36,495
Pânã ºi Bruce Lee s-ar fi recunoscut învins.
7
00:02:23,936 --> 00:02:28,857
De atunci, nimeni n-a mai auzit
de The Axe ºi Double Blade.
8
00:02:28,982 --> 00:02:31,527
Hyung Nim e o adevãra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{156} movie info: XviD 576x320 23.976fps 702 MB | Napisy dopasowa? JohnnyK
{599}{720} ?adna konkurencja dla Wielkiego Brata
{791}{893} Bruce Lee by?by zawstydzony
{3285}{3383} MOJA ?ONA JEST GANGSTEREM
{3453}{3571} Nikt wi?cej nie widzia? ani | nie s?ysza? o tych dw?ch.
{3572}{3643} Wow ~ Wielki Brat jest legend?.
{3644}{3691} Legend??!
{3692}{3763} Bardzo ma?o organizacji | mo?e twierdzi?, ?e go ma.
{3764}{3811} Czuj si? szcz??liwy, ?e |mo?esz pracowa? z legend?!
{3812}{3859} Rozumiesz?
{3860}{3931} Ta mo?na powiedzie? ?e...
{3932}{4003} Pozb?d? si? tego akcentu!
{4004}{4121} Sprawia, ?e wygl?dam niekorzystnie.
{4292}{4363} Zachowuj
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 2001, cd, romanian, ro, my, wife, is, gangster,
original filename: Jopog manura - 2001 - 1CD - Romanian - ro - 519b3e77a5c6802de4b35f23805efa56.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,171
www.Titrari.com
2
00:00:07,090 --> 00:00:11,136
?n organiza?ia noastr? avem
o adev?rat? legend?.
3
00:00:12,304 --> 00:00:16,225
Situa?ia noastr? era disperat?.
4
00:00:16,808 --> 00:00:27,402
The Axe ?i Double Blade nu se puteau masura
cu Hyung Nim.
5
00:00:29,321 --> 00:00:32,783
A fost o adev?rat? oper? de art?.
6
00:00:33,158 --> 00:00:36,495
P?n? ?i Bruce Lee s-ar fi recunoscut ?nvins.
7
00:02:23,936 --> 00:02:28,857
De atunci, nimeni n-a mai auzit
de The Axe ?i Double Blade.
8
00:02:28,982 --> 00:02:31,527
Hyung Nim e o adev?rat? legend?.
9
00
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: my, wife, is, a, gangster, 2001, cd, v, limited, divx, postx,
original filename: My.Wife.Is.A.Gangster.2001.1cd.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{35}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{36}{100}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{101}{170}Suomentajat: someDCdude,Suokkari,zippi,CharlieB|Oikoluku: someDCdude
{177}{274}Organisaatiossamme on elävä legenda.
{302}{396}Tilanne oli paha.
{610}{664}Ei ollut isoveljen vertaista.
{710}{793}Se oli todellista taidokkuutta.
{802}{882}Jopa itse Bruce Lee olisi ollut häpeissään.
{3458}{3576}Kukaan ei ole kuullut tai nähnyt|heitä sen jälkeen.
{3579}{3640}Isoveli on legenda.
{3646}{3685}Legenda?
{3694}{3765}Harva organisaatio voi sanoa,|että heillä on sellainen.
{3769}{3826}Pidä itseäsi onnekkaana koska|saat työskennellä legendan kanss
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 2001, cd, portuguese, br, pb, my, wife, is, gangster,
original filename: Jopog manura - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d8558d3f6ce2c614b41f38b23dd50fe9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,683 --> 00:00:11,729
H? uma lenda viva em nossa organiza??o.
2
00:00:12,896 --> 00:00:16,817
A situa??o era ruim.
3
00:00:25,743 --> 00:00:27,996
Nenhuma oportunidade para o chefe.
4
00:00:33,293 --> 00:00:36,588
At? Bruce Lee estaria envergonhado.
5
00:02:24,116 --> 00:02:25,993
Voc? nunca viu algo deste tipo
6
00:02:29,122 --> 00:02:31,708
Uau, o chefe ? a uma lenda.
7
00:02:31,916 --> 00:02:33,626
Uma lenda?
8
00:02:33,918 --> 00:02:36,921
Muito poucas organiza??es podem
se exibir de ter algu?m assim.
9
00:02:37,005 --> 00:02:39,424
? afortunado por estar
trabalhando
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 2001, cd, portuguese, br, pb, my, wife, is, gangster,
original filename: Jopog manura - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 63d0e7a9dc0a6b7a3d42a014e044b692.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,183 --> 00:00:11,229
H? uma lenda viva em nossa organiza??o.
2
00:00:12,396 --> 00:00:16,317
A situa??o era ruim.
3
00:00:25,243 --> 00:00:27,496
Nenhuma oportunidade para o chefe.
4
00:00:32,793 --> 00:00:36,088
At? Bruce Lee estaria envergonhado.
5
00:02:23,616 --> 00:02:25,493
Voc? nunca viu algo deste tipo
6
00:02:28,622 --> 00:02:31,208
Uau, o chefe ? a uma lenda.
7
00:02:31,416 --> 00:02:33,126
Uma lenda?
8
00:02:33,418 --> 00:02:36,421
Muito poucas organiza??es podem
se exibir de ter algu?m assim.
9
00:02:36,505 --> 00:02:38,924
? afortunado por estar
trabalhando
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,342
WwW. T T 1 T T .NeT
2
00:00:09,082 --> 00:00:13,086
ÃÃáÃã áà Ãæä Ãæá
ÃÃÃã
3
00:00:16,173 --> 00:00:19,551
ÃÃÃä ÃÃä ÃÃäÃ
WwW. T T 1 T T .NeT
4
00:00:25,903 --> 00:00:29,073
ÃÃÃà Ãæä ÃÃ
5
00:00:32,702 --> 00:00:34,537
ÃÃäà Ãà ÃäÃ
6
00:00:36,584 --> 00:00:39,921
ãà ÃÃà ÃáÃÃÃ
ÃÃäà ÃÃÃ
7
00:01:55,618 --> 00:02:02,959
ÃÃÃÃÃ
Ãæäà åÃäà Ãæä
8
00:03:30,655 --> 00:03:36,619
! ÃÃÃåà ÃáÃÃÃãå
9
00:03:42,792 --> 00:03:47,630
ÃæÃÃà ÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃà ÃáÃÃäÃ
ÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,170 --> 00:00:10,427
Subtitle Translated by
contra¼»¼»whocare2k1zhanghzShan
2
00:00:10,427 --> 00:00:20,854
¦r¹õýö¡G
contra¼»¼»whocare2k1zhanghzShan
3
00:00:25,150 --> 00:00:27,360
½Ã¤]¤£¬O¡u¤jÂô¡vªº¹ï¤â
4
00:00:33,158 --> 00:00:36,494
§õ¤pÃs³£Ân¦Ã¼Ã¤£¦p
5
00:02:23,935 --> 00:02:28,815
ª½¨ì²{¦b¤]¨S¦³¤H¨£¹L
¨º¨â¤H©ÃªÃÃ¥¹LÂ¥LÂ꺮ø®§
6
00:02:28,940 --> 00:02:31,484
¡u¤jÂô¡v¬O¤@Âöé_¤Hª«
7
00:02:31,735 --> 00:02:33,403
¶Ã©_¤Hª«?!
8
00:02:33,737 --> 00:02:36,698
·¥¤Ã¼Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,880 --> 00:00:11,953
??????? ???? ??????
???? ???????? ???.
2
00:00:14,520 --> 00:00:17,239
? ????????? ???? ?????? . . .
3
00:00:19,920 --> 00:00:22,832
???? ? ??????? ??? ? ???????. . .
4
00:00:23,320 --> 00:00:26,995
??? ???? ????? ?????????
??? ??? ?????? ?????? .
5
00:00:27,320 --> 00:00:29,151
' ???? ????? ?? ?????? .
6
00:00:30,480 --> 00:00:33,392
?? ??? ??? ?????? ?? ?????????.
7
00:00:33,840 --> 00:00:36,593
?????? ??? ?????? ????
?????? ???? ??? .
8
00:02:25,040 --> 00:02:29,556
? ??????? ???????
????? ??????.
9
00:02:30,160 --> 00:02:31,798
?????? ;
10
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: my, wife, is, a, gangster, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2001, postx,
original filename: My Wife Is A Gangster - Fin - 23,976fps - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{35}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{36}{100}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{101}{170}Suomentajat: someDCdude,Suokkari,zippi,CharlieB|Oikoluku: someDCdude
{177}{274}Organisaatiossamme on elävä legenda.
{302}{396}Tilanne oli paha.
{610}{664}Ei ollut isoveljen vertaista.
{710}{793}Se oli todellista taidokkuutta.
{802}{882}Jopa itse Bruce Lee olisi ollut häpeissään.
{3458}{3576}Kukaan ei ole kuullut tai nähnyt|heitä sen jälkeen.
{3579}{3640}Isoveli on legenda.
{3646}{3685}Legenda?
{3694}{3765}Harva organisaatio voi sanoa,|että heillä on sellainen.
{3769}{3826}Pidä itseäsi onnekkaana koska|saat työskennellä legendan kanss
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01: movie info: DIV3 592x432 23.976fps 699.9 MB
00:00:25: ?adna konkurencja dla Wielkiego Brata
00:00:33: Bruce Lee by?by zawstydzony
00:02:17: MOJA ?ONA JEST GANGSTEREM
00:02:24: Nikt wi?cej nie widzia? ani | nie s?ysza? o tych dw?ch.
00:02:29: Wow ~ Wielki Brat jest legend?.
00:02:32: Legend??!
00:02:34: Bardzo ma?o organizacji | mo?e twierdzi?, ?e go ma.
00:02:37: Czuj si? szcz??liwy, ?e |mo?esz pracowa? z legend?!
00:02:39: Rozumiesz?
00:02:41: Ta mo?na powiedzie? ?e...
00:02:44: Pozb?d? si? tego akcentu!
00:02:47: Sprawia, ?e wygl?dam niekorzystnie.
00:02:59: Zachowuj si?!
00:03:02: Wielki Bracie, to ja.
00:03:22: Co?
00:03:25: Jestem przyjacielem Shitboy'a. | Nazy
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: my, wife, is, a, gangster, 2, 3, 97, 6, fps, 2001, divxnurkka, net, fin, postx,
original filename: My Wife Is A Gangster - 23,976fps - 2001 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{35}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{36}{100}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{101}{170}Suomentajat: someDCdude,Suokkari,zippi,CharlieB|Oikoluku: someDCdude
{177}{274}Organisaatiossamme on elävä legenda.
{302}{396}Tilanne oli paha.
{610}{664}Ei ollut isoveljen vertaista.
{710}{793}Se oli todellista taidokkuutta.
{802}{882}Jopa itse Bruce Lee olisi ollut häpeissään.
{3458}{3576}Kukaan ei ole kuullut tai nähnyt|heitä sen jälkeen.
{3579}{3640}Isoveli on legenda.
{3646}{3685}Legenda?
{3694}{3765}Harva organisaatio voi sanoa,|että heillä on sellainen.
{3769}{3826}Pidä itseäsi onnekkaana koska|saat työskennellä legendan kanss
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 2001, eng, cd, 40, 2, my, wife, is, gangster, avi,
original filename: jopog.manura.(2001).eng.1cd.(402).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,060 --> 00:00:27,270
no match for Big Brother
2
00:00:33,070 --> 00:00:36,370
Bruce Lee would have been ashamed
3
00:02:23,890 --> 00:02:28,770
No one's ever heard from
or seen those two again.
4
00:02:28,890 --> 00:02:31,480
Wow~ Big Brother is a legend.
5
00:02:31,690 --> 00:02:33,360
Legend?!
6
00:02:33,690 --> 00:02:36,690
Very few organizations
can claim to have one.
7
00:02:36,780 --> 00:02:39,200
Think yourself lucky to be
working for a legend!
8
00:02:39,490 --> 00:02:40,570
Got it?
9
00:02:40,780 --> 00:02:43,490
Ya shore can say that...
10
00:02:43,780 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:40: t?umaczy? z angielskiego Andrzej and_gr@op.pl la Rom_palec| movie info: DIV3 576x320 23.976fps 700,3 MB
00:00:48: Film Lee, Soon Yeol
00:00:54: Shin, Eun Kyung
00:01:00: Park, Joon Gyu
00:01:06: Jang, Se Jin tyrz
00:01:12: Go?? specjalny Zhang Ziyi
00:02:29: Re?yseria Jeong, Heung Soon
00:03:30: Szefie!
00:03:45: Moja ?ona Jest Gangsterem 2 | Powr?t Legendy
00:05:20: Halo! Halo!
00:05:25: To nie dzwoni m?j telefon
00:05:42: Halo!|... Szef?
00:05:44: - Szef? Kto to?|- Robocop
00:05:48: Robocop?| Wi?c jestem Rambo, dupku
00:05:52: Palancie, daj szefa do telefonu | Teraz!
00:05:55: Ok, w porz?dku
00:05:58: To dziewczyna czy kurczak?
00:06:01: Hej, odbierz telefon
00:
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 3, 2006, 2, 97, fps, cd, en, divxforever, my, wife, is, gangster, postx, 1,
original filename: Jopog manura 3 (2006) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,556 --> 00:00:07,614
Did you sleep well?
2
00:00:09,559 --> 00:00:13,017
- Slept well boys?
- Yeah.
3
00:00:13,162 --> 00:00:14,026
Did you have breakfast?
4
00:00:16,866 --> 00:00:18,629
You idiots, she's hungry!
5
00:00:30,146 --> 00:00:31,408
- Good morning, boss.
- Yeah.
6
00:00:54,370 --> 00:00:58,739
Where are my chopsticks?
7
00:00:59,375 --> 00:01:00,603
They're in front of you.
8
00:01:01,644 --> 00:01:05,011
Where? I can't see them.
9
00:01:12,155 --> 00:01:14,919
There they are.
10
00:01:23,666 --> 00:01:24,633
Let's eat.
11
00:01:25,568 --> 00:01:26
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 3, 2006, 2, cd, english, en, my, wife, is, gangster, postx, 1,
original filename: Jopog manura 3 - 2006 - 2CD - English - en - 193565063c2715f90b48a4e35e4abfc2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,556 --> 00:00:07,614
<i>Did you sleep well?</i>
2
00:00:09,559 --> 00:00:13,017
- Slept well boys?
- Yeah.
3
00:00:13,017 --> 00:00:14,026
<i>Did you have breakfast?</i>
4
00:00:16,866 --> 00:00:18,629
You idiots, she's hungry!
5
00:00:30,146 --> 00:00:31,408
- Good morning, boss.
- Yeah.
6
00:00:54,370 --> 00:00:58,739
Where are my chopsticks?
7
00:00:59,375 --> 00:01:00,603
They're in front of you.
8
00:01:01,644 --> 00:01:05,011
Where? I can't see them.
9
00:01:12,155 --> 00:01:14,919
There they are.
10
00:01:23,666 --> 00:01:24,633
Let's eat.
11
00:01:25,56
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 3, 2006, 2, cd, romanian, ro, my, wife, is, gangster, 1,
original filename: Jopog manura 3 - 2006 - 2CD - Romanian - ro - 2a29bace556b06f33d5101826c16fcb7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,556 --> 00:00:07,614
<i>A?i dormit bine ?</i>
2
00:00:09,559 --> 00:00:13,017
- A?i dormit bine, b?ie?i ?
- Da.
3
00:00:13,162 --> 00:00:14,026
<i>A?i luat micul dejun ?</i>
4
00:00:16,866 --> 00:00:18,629
Idio?ilor, ?i e foame !
5
00:00:30,146 --> 00:00:31,408
- Bun? diminea?a, ?efule.
- Da.
6
00:00:54,370 --> 00:00:58,739
Unde sunt be?iga?ele mele ?
7
00:00:59,375 --> 00:01:00,603
Sunt ?n fa?a ta.
8
00:01:01,644 --> 00:01:05,011
Unde ?
Nu le v?d.
9
00:01:12,155 --> 00:01:14,919
Acolo sunt.
10
00:01:23,666 --> 00:01:24,633
<i>S? m?nc?m.</i>
11
00:01:25,568 --
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: jopog, manura, 2, dolaon, jeonseol, 2003, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, my, wife, is, gangster, newmov, korean,
original filename: Jopog manura 2 Dolaon jeonseol (2003) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,700 --> 00:00:48,700
My wife is a gangster 2: Return fable
2
00:02:21,300 --> 00:02:25,000
Hello! Hello!
3
00:02:26,600 --> 00:02:28,900
It's not my phone that's ringing
4
00:02:43,300 --> 00:02:45,200
- Hello!
...Boss?
5
00:02:45,200 --> 00:02:49,200
- Boss? Who's this?
- It's Robocop
6
00:02:49,300 --> 00:02:53,800
Robocop?
Then I'm Rambo, asshole
7
00:02:53,800 --> 00:02:56,700
Fucker, get boss on the phone
Right now!
8
00:02:56,700 --> 00:02:59,800
OK, okay
9
00:02:59,800 --> 00:03:02,800
Is this a girl or a chicken?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,000
Hey, answ
Subtitles for "my Wife Is A Gangster" 2
keywords: 1253, jopog, manura, 2, dolaon, jeonseol, my, wife, is, gangster, 2003, 5, fps, en,
original filename: 12536-Jopog_manura_2__Dolaon_jeonseol_[My_Wife_Is_A_Gangster_2]_(2003)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,700 --> 00:00:48,700
My wife is a gangster 2: Return fable
2
00:02:21,300 --> 00:02:25,000
Hello! Hello!
3
00:02:26,600 --> 00:02:28,900
It's not my phone that's ringing
4
00:02:43,300 --> 00:02:45,200
- Hello!
...Boss?
5
00:02:45,200 --> 00:02:49,200
- Boss? Who's this?
- It's Robocop
6
00:02:49,300 --> 00:02:53,800
Robocop?
Then I'm Rambo, asshole
7
00:02:53,800 --> 00:02:56,700
Fucker, get boss on the phone
Right now!
8
00:02:56,700 --> 00:02:59,800
OK, okay
9
00:02:59,800 --> 00:03:02,800
Is this a girl or a chicken?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,000
Hey, answ