Search Movie Subtitles results for "lovely complex" by relevance:
- [S^M] LOVELY COMPLEX -Live Action Movie- RAW.srt
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,600 --> 00:00:31,600
Subtitle by [S^M]
2
00:00:37,800 --> 00:00:40,659
<i>Te îndrãgosteºti de cineva.</i>
3
00:00:40,660 --> 00:00:44,519
<i>ªi ca rezultat, ajungi sã te urãºti.</i>
4
00:00:44,520 --> 00:00:49,861
<i>Dacã acesta este cazul,
acel cineva nu e menit pentru tine.</i>
5
00:00:49,862 --> 00:00:53,162
<i>Acel cineva nu este destinul tãu.</i>
6
00:00:53,163 --> 00:00:56,663
<i>Pentru cã destinul este...</i>
7
00:01:00,360 --> 00:01:03,262
Ce vrei sã-mi spui ?
8
00:01:03,263 --> 00:01:06,960
Pãi... Eu...
9
00:01:08,768 --> 00:01:11,133
Eu sunt îndrã
- Lovely complex 2006.DVDRip.XviD-AXiNE.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:30 Z angielskiego t³umaczy³a ARAVISA ;)
00:00:38 /Zakochujesz siê w kimÅ.
00:00:41 /W wyniku tego zaczynasz siebie nienawidziæ.
00:00:44 /Je¿eli tak siê dzieje, ten ktoŠnie jest ci pisany.
00:00:49 /Ten ktoÅ nie jest twoim przeznaczeniem.
00:00:52 /Twoje przeznaczenie to....
00:01:00 Co mi chcesz powiedzieæ ?
00:01:03 Ja...no....
00:01:08 Zakocha³am siê w Tobie !
00:01:16 Sorry...
00:01:19 Nie mogê byæ Twoj¹ dziewczyn¹|poniewa¿ jestem m³odsza ?
00:01:26 To dlatego, ¿e ...
00:01:30 jesteŠwy¿sza ode mnie .
00:01:36 Przykro mi....
00:01:43 A propo mi³oÅci mogê ci daæ radê ?
00:0
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{187}{327}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Spyta³aŠsiê mnie, jakim uczuciem darzê ciê...
{327}{481}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Odpowiedzia³em - "Nie jesteŠmi obojêtna."
{481}{594}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Czy z twoich oczu p³yn¹ ³zy?
{594}{617}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Ach...
{632}{737}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}S³odk¹ stronê objawi³aŠsw¹.
{737}{883}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Z³apiê ciê mocno, za ka¿dym razem, gdy bêdziesz próbowa³a uciec.
{883}{1023}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Poniewa¿ coŠw moim ser
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{187}{327}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Spyta³aŠsiê mnie, jakim uczuciem darzê ciê...
{327}{481}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Odpowiedzia³em - "Nie jesteŠmi obojêtna."
{481}{594}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Czy z twoich oczu p³yn¹ ³zy?
{594}{617}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Ach...
{632}{737}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}S³odk¹ stronê objawi³aŠsw¹.
{737}{883}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Z³apiê ciê mocno, za ka¿dym razem, gdy bêdziesz próbowa³a uciec.
{883}{1023}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Poniewa¿ coŠw moim ser
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,802 --> 00:00:05,656
Ãðåâîä:DEMON
Ãòáîð ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:09,238 --> 00:00:12,821
Ãðåêðà ñåà êîìïëåêñ
3
00:01:26,360 --> 00:01:29,121
Ãèå ñìå êîìåäèéÃî
äóëî îò äîñòà âðåìå...
4
00:01:30,191 --> 00:01:32,545
ÃÃ¥ ìîãà èçâåäÃúæ äÃ
ìèñëÿ çà òåá,êà òî çà ìîå ãà äæå.
5
00:01:33,548 --> 00:01:33,968
ÃçâèÃÿâà é.
6
00:01:36,758 --> 00:01:39,496
Ãèñà Ãîèçóìè,ðà çáèòî ñúðöå.
7
00:01:49,449 --> 00:01:49,998
Ãòî.
8
00:01:52,628 --> 00:01:53,184
Ã
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{187}{327}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Spyta³aŠsiê mnie, jakim uczuciem darzê ciê...
{327}{481}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Odpowiedzia³em - "Nie jesteŠmi obojêtna."
{481}{594}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Czy z twoich oczu p³yn¹ ³zy?
{594}{617}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Ach...
{632}{737}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}S³odk¹ stronê objawi³aŠsw¹.
{737}{883}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Z³apiê ciê mocno, za ka¿dym razem, gdy bêdziesz próbowa³a uciec.
{883}{1023}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Poniewa¿ coŠw moim ser
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,600 --> 00:00:40,920
Te enamoras de alguien
2
00:00:40,920 --> 00:00:44,620
Como resultado, llegas a odiarte a ti mismo.
3
00:00:44,920 --> 00:00:49,920
Si éste es el caso, este "alguien"
no está destinado a ti.
4
00:00:49,920 --> 00:00:52,920
Este "alguien" no es tu destino.
5
00:00:52,920 --> 00:00:55,920
Tu destino es...
6
00:01:00,360 --> 00:01:02,920
¿Qué es lo que quieres decirme?
7
00:01:03,263 --> 00:01:06,460
Um... Yo...
8
00:01:08,768 --> 00:01:10,633
¡Estoy enamorada de ti!
9
00:01:16,209 --> 00:01:17,335
Lo siento...
10
00:01:19,479 --> 00:01:22,710
- Lovely Complex - 02 - The Ex-Girlfriend Love Triangle!.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,420 --> 00:01:27,210
Sana meydan okuyorum!
Sana meydan okuyorum!
2
00:00:08,170 --> 00:00:14,270
Hakkýmda ne düþündüðümü soruyorsun.
3
00:00:14,270 --> 00:00:20,570
Senden hoþlanmýyorum diyemem ki.
4
00:00:20,580 --> 00:00:24,780
Aðlýyor musun yoksa?
5
00:00:24,780 --> 00:00:25,980
Ah ah!
6
00:00:26,680 --> 00:00:30,480
Sevimli olabilirsin.
7
00:00:31,380 --> 00:00:36,980
Tam sen kaçacakken,
elini tuttum.
8
00:00:36,980 --> 00:00:43,080
Göðsümün derinliklerinde kalbim,
heyecandan kýpýr kýpýr oldu.
9
00:00:43,080 --> 00:00:48,780
Aþk için bir rehb
- Lovely Complex - 09 - Resuscitation! Aim for Girlfriend Status!.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,178 --> 00:00:14,278
Hakkýmda ne düþündüðümü soruyorsun.
2
00:00:14,279 --> 00:00:20,579
Senden hoþlanmýyorum diyemem ki.
3
00:00:20,580 --> 00:00:24,780
Aðlýyor musun yoksa?
4
00:00:24,781 --> 00:00:25,981
Ah ah!
5
00:00:26,682 --> 00:00:30,482
Sevimli olabilirsin.
6
00:00:31,383 --> 00:00:36,983
Tam sen kaçacakken,
elini tuttum.
7
00:00:36,984 --> 00:00:43,084
Göðsümün derinliklerinde kalbim,
heyecandan kýpýr kýpýr oldu.
8
00:00:43,085 --> 00:00:48,785
Aþk için bir rehber olsa,
ne güzel olurdu aslýnda.
9
00:00:48,986 --> 00:00:55,186
Anlayama
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:06,022
Ãðåâîä:DEMON
Ãòáîð ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:09,210 --> 00:00:12,722
Ãðåêðà ñåà êîìïëåêñ
3
00:01:25,965 --> 00:01:27,126
Ãëà ãîäà ðÿ.
4
00:01:28,325 --> 00:01:29,627
Ãîâà å ëþáîâ!
5
00:01:30,545 --> 00:01:32,649
Ãç ñúì Ãòà Ãè Ãöóøè.Ãòîðà ãîäèÃà ,êëà ñ 3.
6
00:01:33,020 --> 00:01:33,655
ÃðèÿòÃî ìè Ã¥ äà ñå çà ïîçÃà åì.
7
00:01:34,014 --> 00:01:36,692
Ãç ñúì Ãîòîáóêè.1 ãîäèÃà ,êëà ñ 4.
8
00:01:37,166 --> 00:01:38,161
Ãîòîáóêè Ãåé
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,944 --> 00:00:05,731
Ãðåâîä:DEMON
Ãòáîð ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:09,512 --> 00:00:13,558
Ãðåêðà ñåà êîìïëåêñ
3
00:01:26,075 --> 00:01:28,107
ÃèÃà ãè ñúì ìå÷òà ë Ãÿêîé
äåà äà ìè ñòà Ãåø ãà äæå.
4
00:01:28,517 --> 00:01:30,754
Ãà ïðåêà ðâà ìå äÃèòå â ó÷èëèùåòî,
äà áúäåì ïîìåòåÃè îò ðîìà Ãñà .
5
00:01:31,611 --> 00:01:35,760
Ãäèà îò òåçè äÃè äà òè èçïîâÿäà ì
ëþáîâòà ñè è äà òå ïîïèòà ì
äà ëè ùå ìè ñòà Ãåø ãà äæå.
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{187}{327}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Spyta³aŠsiê mnie, jakim uczuciem darzê ciê...
{327}{481}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Odpowiedzia³em - "Nie jesteŠmi obojêtna."
{481}{594}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Czy z twoich oczu p³yn¹ ³zy?
{594}{617}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Ach...
{632}{737}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}S³odk¹ stronê objawi³aŠsw¹.
{737}{883}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Z³apiê ciê mocno, za ka¿dym razem, gdy bêdziesz próbowa³a uciec.
{883}{1023}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Poniewa¿ coŠw moim ser
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{190}{330}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Spyta³aŠsiê mnie, jakim uczuciem darzê ciê...
{330}{484}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Odpowiedzia³em - "Nie jesteŠmi obojêtna."
{484}{597}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Czy z twoich oczu p³yn¹ ³zy?
{597}{620}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Ach...
{635}{740}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}S³odk¹ stronê objawi³aŠsw¹.
{740}{886}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Z³apiê ciê mocno, za ka¿dym razem, gdy bêdziesz próbowa³a uciec.
{886}{1026}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Poniewa¿ coŠw moim s
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{187}{327}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Spyta³aŠsiê mnie, jakim uczuciem darzê ciê...
{327}{482}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Odpowiedzia³em - "Nie jesteŠmi obojêtna."
{482}{595}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Czy z twoich oczu p³yn¹ ³zy?
{595}{618}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Ach...
{632}{738}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}S³odk¹ stronê objawi³aŠsw¹.
{738}{884}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Z³apiê ciê mocno, za ka¿dym razem gdy bêdziesz próbowa³a uciec.
{884}{1024}{C:$DD99FF}{F:comic sans ms}Poniewa¿ coŠw moim serc
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
Ãðîãà òåëåà êîìïëåêñ
2
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
ïåðåâîä: creideiki
ðåäà êòóðà : FeS
3
00:01:27,640 --> 00:01:29,810
Ãùå îò ìà ëêà , à ç áÿõ
ïî-âèñîêà îò âñè÷êè.
4
00:01:30,060 --> 00:01:32,860
Ãîãà òî Ãè ñòðîÿâà ò ñóòðèÃ,
à ç âèÃà ãè ñúì ïîñëåäÃà .
5
00:01:33,360 --> 00:01:35,610
Ãîèäçóìè - ìà ëúê èçâîð
6
00:01:33,360 --> 00:01:35,610
Ãà òîâà ìå Ãà ðè÷à ò "Ãîèäçóìè".
7
00:01:35,740 --> 00:01:39,150
Ãèäçóìè - ãîëÿ
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,040 --> 00:00:12,040
Ãðîãà òåëåà êîìïëåêñ
2
00:00:14,780 --> 00:00:19,030
ïåðåâîä: creideiki
ðåäà êòóðà : FeS
3
00:01:25,420 --> 00:01:27,210
Ãà ñå ñúñòåçà âà ìå!
4
00:01:27,370 --> 00:01:29,920
Ãà âèäèì, êîé ïî-áúðçî ùå ñè Ãà ìåðè ãà äæå!
5
00:01:30,290 --> 00:01:31,710
Ãà êâî ùå ïîëó÷à , à êî ñïå÷åëÿ?
6
00:01:32,140 --> 00:01:34,380
ÃÃ¥ òè êóïÿ âñÿêà èãðà , êîÿòî ïîèñêà ø.
7
00:01:34,380 --> 00:01:36,960
Ãî à êî ñïå÷åëÿ à ç, ùå ìè êóïèø
÷
- Lovely Complex - 07 - Sunk! The Worst Confession in History!!.srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,099 --> 00:00:13,899
Hakkýnda ne düþündüðümü soruyorsun.
2
00:00:13,900 --> 00:00:20,200
Senden hoþlanmýyorum diyemem ki.
3
00:00:20,201 --> 00:00:25,201
Aðlýyor musun yoksa?
4
00:00:25,202 --> 00:00:26,402
Ah ah!
5
00:00:26,403 --> 00:00:30,803
Sevimli olabilirsin.
6
00:00:30,804 --> 00:00:36,904
Tam sen kaçacakken,
elini tuttum.
7
00:00:36,905 --> 00:00:43,005
Göðsümün derinliklerinde kalbim,
heyecandan kýpýr kýpýr oldu.
8
00:00:43,006 --> 00:00:49,006
Aþk için bir rehber olsa,
ne güzel olurdu aslýnda.
9
00:00:49,007 --> 00:00:55,007
Anlayama
- Lovely Complex - 07 - Sunk! The Worst Confession in History!!.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,099 --> 00:00:13,899
Hakkýnda ne düþündüðümü soruyorsun.
2
00:00:13,900 --> 00:00:20,200
Senden hoþlanmýyorum diyemem ki.
3
00:00:20,201 --> 00:00:25,201
Aðlýyor musun yoksa?
4
00:00:25,202 --> 00:00:26,402
Ah ah!
5
00:00:26,403 --> 00:00:30,803
Sevimli olabilirsin.
6
00:00:30,804 --> 00:00:36,904
Tam sen kaçacakken,
elini tuttum.
7
00:00:36,905 --> 00:00:43,005
Göðsümün derinliklerinde kalbim,
heyecandan kýpýr kýpýr oldu.
8
00:00:43,006 --> 00:00:49,006
Aþk için bir rehber olsa,
ne güzel olurdu aslýnda.
9
00:00:49,007 --> 00:00:55,007
Anlayama
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,165 --> 00:00:04,196
Ãðåâîä:DEMON
Ãòáîð ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:09,248 --> 00:00:11,793
Ãðåêðà ñåà êîìïëåêñ
3
00:01:27,463 --> 00:01:28,275
Ãâà Ãà õ òå!
4
00:01:29,351 --> 00:01:31,123
ÃóñÃè ìå!Ãà êâî ïðà âèø?!
5
00:01:33,782 --> 00:01:35,803
Ãðèëÿãà â ðúöåòå ìè.
6
00:01:36,270 --> 00:01:38,437
Ãåé,õåé!Ã-Ã-Ãà êâî ïðà âèø?!!
7
00:01:39,583 --> 00:01:42,072
Ãîãà äà ãî Ãîñÿ Ãà ðúöå.
8
00:01:43,229 --> 00:01:45,619
Ãÿìà çÃà ÷åÃèå,֌ Ã¥ ïî-Ãèñúê.
9
0
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,270 --> 00:00:06,302
Ãðåâîä:DEMON
Ãòáîð ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:09,383 --> 00:00:12,971
Ãðåêðà ñåà êîìïëåêñ
3
00:01:26,263 --> 00:01:28,949
ÃÃçè äåÃ,êîãà òî Ãà âúðøèõ 17...
4
00:01:29,460 --> 00:01:30,861
..áÿõ ñà ìà ñúñ ñåáå ñè.
5
00:01:31,734 --> 00:01:34,042
Ãç...õà ðåñâà ì òå Ãòà Ãè!
6
00:01:37,545 --> 00:01:40,841
Ãîðè è ñåãà òà çè ñöåÃà å â ñúçÃà Ãèåòî ìè
7
00:01:41,314 --> 00:01:45,115
ãúðìÿò ôîéôåðêèòå â ëÿòÃîòî Ãåáå...
8
00:01:5
There are more subtitles available for "lovely Complex"
Click here to view them