Search Movie Subtitles results for "ken park" portuguese by relevance:
- Ken.Park.por.ACR.MOVIES.PtBR.revisadas.p or.espantalho.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
Tradu??o
ACR MOVIES
2
00:00:13,001 --> 00:00:17,001
Revis?o
"espantalho"
3
00:03:09,000 --> 00:03:10,720
J? fui amigo
deste cara.
4
00:03:11,080 --> 00:03:13,040
O nome dele era Ken Park.
5
00:03:13,200 --> 00:03:15,400
Ao contr?rio era "KrapNek".
"Pesco?o de merda"
6
00:03:15,520 --> 00:03:16,960
Costumava gozar dele por isto.
7
00:03:17,800 --> 00:03:20,800
Um dia depois da escola, ouvi dizer
que ele tinha arrebentado os miolos.
8
00:03:21,520 --> 00:03:22,960
Acho que n?o tive nada
a ver com isso...
9
00:03:22,960 --> 00:03:24,240
... mas me
- Ken.Park.2010.XviD.AC3.CD2-WAF.SRT
- Ken.Park.2010.XviD.AC3.CD1-WAF.SRT
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:19,000
.
2
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
.
3
00:03:09,000 --> 00:03:10,600
Já fui amigo deste cara.
4
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
O nome dele era Ken Park.
5
00:03:13,200 --> 00:03:15,000
O nome dele ao contrário é
"Krap Nek" (pescoço de merda)
6
00:03:15,400 --> 00:03:16,800
Costumava brincar com ele
sobre isso.
7
00:03:17,800 --> 00:03:20,800
Um dia, depois da escola, ouvi dizer
que ele tinha estourado os miolos.
8
00:03:21,400 --> 00:03:22,800
Acho que não tive nada
a ver com isso...
9
00:03:22,800 --> 00:03:24,200
...mas senti culpado
da mesm
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:10,460
Legendas por L!M!T
Traduzidas por B69
2
00:03:09,034 --> 00:03:10,734
<i>Já fui amigo
deste gajo.</i>
3
00:03:11,100 --> 00:03:13,059
<i>O nome dele era Ken Park.</i>
4
00:03:13,222 --> 00:03:15,183
<i>O nome dele ao contrário era
"KrapNek" (pescoço de merda)</i>
5
00:03:15,559 --> 00:03:16,971
<i>Costumava gozar com ele
sobre isso.</i>
6
00:03:17,814 --> 00:03:20,824
<i>Um dia depois da escola ouvi
dizer que ele tinha rebentado
os miolos.</i>
7
00:03:21,553 --> 00:03:22,977
<i>Acho que não tive nada
a ver com isso...</i>
8
00:03:22,978 --> 00:0
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:18,250
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~
2
00:00:18,251 --> 00:00:18,551
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§
3
00:00:18,552 --> 00:00:18,752
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~
4
00:00:18,753 --> 00:00:19,053
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "
5
00:00:19,054 --> 00:00:19,254
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "C
6
00:00:19,255 --> 00:00:19,555
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "Cy
7
00:00:19,556 --> 00:00:19,756
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "Cyb
8
00:00:19,757 --> 00
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:19,000
.
2
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
.
3
00:03:09,000 --> 00:03:10,600
Já fui amigo deste cara.
4
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
O nome dele era Ken Park.
5
00:03:13,200 --> 00:03:15,000
O nome dele ao contrário é
"Krap Nek" (pescoço de merda)
6
00:03:15,400 --> 00:03:16,800
Costumava brincar com ele
sobre isso.
7
00:03:17,800 --> 00:03:20,800
Um dia, depois da escola, ouvi dizer
que ele tinha estourado os miolos.
8
00:03:21,400 --> 00:03:22,800
Acho que não tive nada
a ver com isso...
9
00:03:22,800 --> 00:03:24,200
...mas senti culpado
da mesm
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:10,460
Traduzido por:
Johnny e Piercing
2
00:03:09,034 --> 00:03:10,734
Já fui amigo
deste gajo.
3
00:03:11,100 --> 00:03:13,059
O nome dele era Ken Park.
4
00:03:13,222 --> 00:03:15,183
O nome dele ao contrário era
"KrapNek" (pescoço de merda).
5
00:03:15,559 --> 00:03:16,971
Costumava gozar com ele
sobre isso.
6
00:03:17,814 --> 00:03:20,824
Um dia depois da escola ouvi dizer
que ele tinha rebentado os miolos.
7
00:03:21,553 --> 00:03:22,977
Acho que não tive nada
a ver com isso...
8
00:03:22,978 --> 00:03:24,278
... mas senti-me culpado
na mesma.
- Ken.Park.2010.XviD.AC3.CD2-WAF.SRT
- Ken.Park.2010.XviD.AC3.CD1-WAF.SRT
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:19,000
.
2
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
.
3
00:03:09,000 --> 00:03:10,600
Já fui amigo deste cara.
4
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
O nome dele era Ken Park.
5
00:03:13,200 --> 00:03:15,000
O nome dele ao contrário é
"Krap Nek" (pescoço de merda)
6
00:03:15,400 --> 00:03:16,800
Costumava brincar com ele
sobre isso.
7
00:03:17,800 --> 00:03:20,800
Um dia, depois da escola, ouvi dizer
que ele tinha estourado os miolos.
8
00:03:21,400 --> 00:03:22,800
Acho que não tive nada
a ver com isso...
9
00:03:22,800 --> 00:03:24,200
...mas senti culpado
da mesm
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,034 --> 00:03:10,734
<i>J? fui amigo
deste gajo.</i>
2
00:03:11,100 --> 00:03:13,059
<i>O nome dele era Ken Park.</i>
3
00:03:13,222 --> 00:03:15,183
<i>O nome dele ao contr?rio era
"KrapNek" (pesco?o de merda)</i>
4
00:03:15,559 --> 00:03:16,971
<i>Costumava gozar com ele
sobre isso.</i>
5
00:03:17,814 --> 00:03:20,824
<i>Um dia depois da escola ouvi dizer
que ele tinha rebentado os miolos.</i>
6
00:03:21,553 --> 00:03:22,977
<i>Acho que n?o tive nada
a ver com isso...</i>
7
00:03:22,978 --> 00:03:24,278
<i>... mas senti-me culpado
na mesma.</i>
8
00:03:26,081 --> 00:03:
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{200}{300}Retradução de Português PT para BR:|ACR MOVIES
{4725}{4768}Já fui amigo|deste cara.
{4777}{4826}O nome dele era Ken Park.
{4830}{4885}Ao contrário era "KrapNek".|"Pescoço de merda"
{4888}{4924}Costumava gozar dele por isto.
{4945}{5020}Um dia depois da escola, ouvi dizer|que ele tinha arrebentados seus miolos.
{5038}{5074}Acho que não tive nada|a ver com isso...
{5074}{5106}... mas me senti culpado|mesmo assim.
{5152}{5192}"Pescoço de Merda".
{5300}{5357}Este é o KrapNek com 11 anos.
{5360}{5437}Sua mãe, disse que ele foi enterrado|com o blusão preferido.
{5452}{5494}Ela disse que a escova de dentes|dele
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,622 --> 00:03:26,332
Já fui amigo
deste gajo.
2
00:03:26,708 --> 00:03:28,668
O nome dele era Ken Park.
3
00:03:28,835 --> 00:03:30,795
O nome dele
ao contrário era KrapNek
4
00:03:31,171 --> 00:03:32,589
Costumava gozar
com ele sobre isso.
5
00:03:33,423 --> 00:03:36,426
Um dia depois da escola ouvi dizer
que ele tinha rebentado os miolos.
6
00:03:37,135 --> 00:03:38,595
Acho que não
tive nada a ver com isso...
7
00:03:38,630 --> 00:03:39,888
...mas senti-me
culpado na mesma.
8
00:03:41,681 --> 00:03:43,308
KrapNek.
9
00:03:47,645 --> 00:03:49,939
Este é o Krap
- Ken.Park.DVDRip.XViD.EPiC.sub
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{14}{261}Legendas roubadas por: smiledivx|Corrigidas por: vaskitO
{4725}{4768} Já fui amigo|desse cara.
{4777}{4826} O nome dele era Ken Park.
{4830}{4879} O nome dele ao contrário era|"KrapNek" (pescoço de merda)
{4888}{4924} Costumava gozar com ele|sobre isso.
{4945}{5020} Um dia depois da escola ouvi|dizer que ele tinha estourado|os miolos.
{5038}{5074} Acho que não tive nada |a ver com isso...
{5074}{5106} ... mas senti-me culpado| na mesma.
{5152}{5192} KrapNek.
{5300}{5357} Este é o KrapNek com 11 anos.
{5360}{5437} A mãe dele disse-me que ele foi|enterrado com o blusão|de motard preferido.
{5452}{5494} Ela diz que a e
- Ken.Park.por.ACR.MOVIES.PtBR.revisadas.p or.espantalho.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
Tradução
ACR MOVIES
2
00:00:13,001 --> 00:00:17,001
Revisão
"espantalho"
3
00:03:09,000 --> 00:03:10,720
Já fui amigo
deste cara.
4
00:03:11,080 --> 00:03:13,040
O nome dele era Ken Park.
5
00:03:13,200 --> 00:03:15,400
Ao contrário era "KrapNek".
"Pescoço de merda"
6
00:03:15,520 --> 00:03:16,960
Costumava gozar dele por isto.
7
00:03:17,800 --> 00:03:20,800
Um dia depois da escola, ouvi dizer
que ele tinha arrebentado os miolos.
8
00:03:21,520 --> 00:03:22,960
Acho que não tive nada
a ver com isso...
9
00:03:22,960 --> 00:03:24,240
...
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{200}{300}Retradução de Português PT para BR:|ACR MOVIES
{4725}{4768}Já fui amigo|deste cara.
{4777}{4826}O nome dele era Ken Park.
{4830}{4885}Ao contrário era "KrapNek".|"Pescoço de merda"
{4888}{4924}Costumava gozar dele por isto.
{4945}{5020}Um dia depois da escola, ouvi dizer|que ele tinha arrebentados seus miolos.
{5038}{5074}Acho que não tive nada|a ver com isso...
{5074}{5106}... mas me senti culpado|mesmo assim.
{5152}{5192}"Pescoço de Merda".
{5300}{5357}Este é o KrapNek com 11 anos.
{5360}{5437}Sua mãe, disse que ele foi enterrado|com o blusão preferido.
{5452}{5494}Ela disse que a escova de dentes|dele
1 file(s), added on: 2010-09-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:10,460
2
00:03:09,034 --> 00:03:10,734
<i>Já fui amigo
deste gajo.</i>
3
00:03:11,100 --> 00:03:13,059
<i>O nome dele era Ken Park.</i>
4
00:03:13,222 --> 00:03:15,183
<i>O nome dele ao contrário era
"KrapNek" (pescoço de merda)</i>
5
00:03:15,559 --> 00:03:16,971
<i>Costumava gozar com ele
sobre isso.</i>
6
00:03:17,814 --> 00:03:20,824
<i>Um dia depois da escola ouvi
dizer que ele tinha rebentado
os miolos.</i>
7
00:03:21,553 --> 00:03:22,977
<i>Acho que não tive nada
a ver com isso...</i>
8
00:03:22,978 --> 00:03:24,278
<i>... mas senti-me culpado
- [32606] Ken Park (2002).sub
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{14}{261}Legendas roubadas por: smiledivx|Corrigidas por: vaskitO
{4725}{4768} Já fui amigo|deste gajo.
{4777}{4826} O nome dele era Ken Park.
{4830}{4879} O nome dele ao contrário era|"KrapNek" (pescoço de merda)
{4888}{4924} Costumava gozar com ele|sobre isso.
{4945}{5020} Um dia depois da escola ouvi|dizer que ele tinha rebentado|os miolos.
{5038}{5074} Acho que não tive nada |a ver com isso...
{5074}{5106} ... mas senti-me culpado| na mesma.
{5152}{5192} KrapNek.
{5300}{5357} Este é o KrapNek com 11 anos.
{5360}{5437} A mãe dele disse-me que ele foi|enterrado com o blusão|de motard preferido.
{5452}{5494} Ela diz que a
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,000 --> 00:03:10,720
Já fui amigo deste cara.
2
00:03:11,080 --> 00:03:13,040
O nome dele era Ken Park.
3
00:03:13,200 --> 00:03:15,520
Ao contrário era 'KrapNek'.
'Pescoço de merda'
4
00:03:15,520 --> 00:03:17,620
Costumava gozar dele por isto.
5
00:03:17,800 --> 00:03:21,520
Um dia depois da escola, ouvi dizer
que ele tinha arrebentado os miolos.
6
00:03:21,520 --> 00:03:23,560
Acho que não tive nada
a ver com isso...
7
00:03:23,560 --> 00:03:26,027
... mas me senti culpado
mesmo assim.
8
00:03:26,080 --> 00:03:27,680
'Pescoço de Merda'.
9
00:03:32,000 --> 00:03:34,280
Este é o KrapNek com 11 anos
- [32606] Ken Park (2002).sub
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{14}{261}Legendas roubadas por: smiledivx|Corrigidas por: vaskitO
{4725}{4768} Já fui amigo|deste gajo.
{4777}{4826} O nome dele era Ken Park.
{4830}{4879} O nome dele ao contrário era|"KrapNek" (pescoço de merda)
{4888}{4924} Costumava gozar com ele|sobre isso.
{4945}{5020} Um dia depois da escola ouvi|dizer que ele tinha rebentado|os miolos.
{5038}{5074} Acho que não tive nada |a ver com isso...
{5074}{5106} ... mas senti-me culpado| na mesma.
{5152}{5192} KrapNek.
{5300}{5357} Este é o KrapNek com 11 anos.
{5360}{5437} A mãe dele disse-me que ele foi|enterrado com o blusão|de motard preferido.
{5452}{5494} Ela diz que a
1 file(s), added on: 2009-07-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:09,034 --> 00:03:10,734
<i>Já fui amigo deste gajo.</i>
2
00:03:11,100 --> 00:03:13,059
<i>O nome dele era Ken Park.</i>
3
00:03:13,222 --> 00:03:15,183
<i>O nome dele ao contrário era
"KrapNek" (pescoço de merda).</i>
4
00:03:15,559 --> 00:03:16,971
<i>Costumava gozar com ele
sobre isso.</i>
5
00:03:17,814 --> 00:03:20,824
<i>Um dia depois da escola ouvi dizer
que ele tinha rebentado os miolos.</i>
6
00:03:21,553 --> 00:03:22,977
<i>Acho que não tive nada
a ver com isso...</i>
7
00:03:22,978 --> 00:03:24,278
<i>... mas senti-me culpado
na mesma.</i>
8
00:03:26,081 --> 00:03:27,694
<i>KrapNek.</i>
9
00:03:32,034 --> 00:03:34,319
<i>E
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{200}{300}Retradução de Português PT para BR:|ACR MOVIES
{4725}{4768}Já fui amigo|deste cara.
{4777}{4826}O nome dele era Ken Park.
{4830}{4885}Ao contrário era "KrapNek".|"Pescoço de merda"
{4888}{4924}Costumava gozar dele por isto.
{4945}{5020}Um dia depois da escola, ouvi dizer|que ele tinha arrebentados seus miolos.
{5038}{5074}Acho que não tive nada|a ver com isso...
{5074}{5106}... mas me senti culpado|mesmo assim.
{5152}{5192}"Pescoço de Merda".
{5300}{5357}Este é o KrapNek com 11 anos.
{5360}{5437}Sua mãe, disse que ele foi enterrado|com o blusão preferido.
{5452}{5494}Ela disse que a escova de dentes|dele