Search Movie Subtitles results for "drunken angel" by relevance:
- Drunken.Angel.1948.DVDRip.XviD-SChiZO.sr t
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,544 --> 00:00:24,878
Alcoholic Angel
2
00:02:38,481 --> 00:02:40,972
So many mosquitoes
3
00:03:08,812 --> 00:03:09,870
How's that?
4
00:03:10,680 --> 00:03:11,840
Hurt by the door
5
00:03:34,070 --> 00:03:36,561
- Nailed.
- right?
6
00:04:03,566 --> 00:04:04,794
Still calm.
7
00:04:15,111 --> 00:04:17,671
ls it an iron nail?
8
00:04:23,553 --> 00:04:26,716
Won't bother you,just have a fight.
9
00:04:34,063 --> 00:04:37,226
l'm Chung Wing.
10
00:05:02,592 --> 00:05:03,991
My brothers always bring
you troubles.
11
00:05:06,696 --> 00:05:07,856
Lady.
12
00:0
- Drunken.Angel.1948.DVDRip.XviD-SChiZO.sr t
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,544 --> 00:00:24,878
Alcoholic Angel
2
00:02:38,481 --> 00:02:40,972
So many mosquitoes
3
00:03:08,812 --> 00:03:09,870
How's that?
4
00:03:10,680 --> 00:03:11,840
Hurt by the door
5
00:03:34,070 --> 00:03:36,561
- Nailed.
- right?
6
00:04:03,566 --> 00:04:04,794
Still calm.
7
00:04:15,111 --> 00:04:17,671
ls it an iron nail?
8
00:04:23,553 --> 00:04:26,716
Won't bother you,just have a fight.
9
00:04:34,063 --> 00:04:37,226
l'm Chung Wing.
10
00:05:02,592 --> 00:05:03,991
My brothers always bring
you troubles.
11
00:05:06,696 --> 00:05:07,856
Lady.
12
00:0
- drunken.angel.1948.dvdrip.xvid-schizo.tx t
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 693.8 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{492}{596}PIJANY ANIO?
{700}{800}*** T?umaczenie na podstawie angielskich napis?w: Kozi|GG# 1778554, pozdrawiam ***
{800}{1000}*** Praca ta jest ca?kowicie hobbystyczna,|nie jest wolna od b??d?w,|poprawki i komentarze mile widziane. ***
{1000}{1050}*** Wkr?tce kolejny klasyk....... ***
{3799}{3859}Do licha z tymi komarami...
{4526}{4552}Co tu mamy?
{4571}{4599}Drasn??em si? o drzwi.
{5132}{5192}- Wbity.|- Domy?li?em si?.
{5839}{5869}Nie ruszaj.
{6116}{6177}Gw??d?...co? Z ?elaza?
{6318}{6394}Dobra, nie k?opocz si?.|Pobi?em si? po prostu.
{6570}{664
- Drunken.Angel.1948.Criterion.iNTERNAL.DV DRip.XviD-FLS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,930 --> 00:00:40,264
P I J A N I A N Ã E O
2
00:02:54,667 --> 00:02:57,158
Koliko komaraca!
3
00:03:24,998 --> 00:03:26,056
Å ta ti se desilo?
4
00:03:26,866 --> 00:03:28,026
Povredio kapijom.
5
00:03:50,256 --> 00:03:52,747
- Na ekser?
- Da.
6
00:04:19,752 --> 00:04:20,980
Budi miran.
7
00:04:31,297 --> 00:04:33,857
Ekserom, a?
8
00:04:39,739 --> 00:04:42,902
Neæe ti smetati, bori se.
9
00:04:50,249 --> 00:04:53,412
Ja sam Chung Wing.
10
00:05:18,778 --> 00:05:20,177
Moj brat uvek pravi probleme.
11
00:05:22,882 --> 00:05:24,042
Ženo!
12
00:05:27,920
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:movie info: XVID 512x384 23.976fps 693.8 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:21:PIJANY ANIO?
00:00:29:*** T?umaczenie na podstawie angielskich napis?w: Kozi|GG# 1778554, pozdrawiam ***
00:00:34:*** Praca ta jest ca?kowicie hobbystyczna,|nie jest wolna od b??d?w,|poprawki i komentarze mile widziane. ***
00:00:42:*** Wkr?tce kolejny klasyk....... ***
00:02:39:Do licha z tymi komarami...
00:03:09:Co tu mamy?
00:03:11:Drasn??em si? o drzwi.
00:03:34:- Wbity.|- Domy?li?em si?.
00:04:04:Nie ruszaj.
00:04:15:Gw??d?...co? Z ?elaza?
00:04:24:Dobra, nie k?opocz si?.|Pobi?em si? po prostu.
00:04:34:Jestem Chung Wing.
00:05:03:Moi bracia zawsze sprawiaj? ci k?opoty.
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{492}{596}DRUNKEN ANGEL
{3799}{3859}So many mosquitoes
{4526}{4552}How's that?
{4571}{4599}Hurt by the door
{5132}{5192}- Nailed.|- right?
{5839}{5869}Still calm.
{6116}{6177}ls it an iron nail?
{6318}{6394}Won't bother you,just have a fight.
{6570}{6646}l'm Chung Wing.
{7254}{7288}My brothers always bring|you troubles.
{7353}{7381}Lady.
{7474}{7523}Bring the mosquito killer here.
{7567}{7631}Shit, she has fallen asleep.
{8914}{8960}My charge is very expensive.
{8998}{9057}Especially to the unemployed.
{9132}{9186}Not tranquilzed?
{9296}{9348}Bastards needn't tranquilizer.
{10051}{10109}Got any medicine for flu?
{10120}{10145}Every
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{365}{565}Traducerea:|Dappon (alfiaro@yahoo.com)
{584}{815}ÃNGER BEAT
{935}{930}Producãtor|Sojiro Motoki
{935}{815}Scenariul|Keinosuke Uekusa ºi Akira Kurosawa
{935}{1490}Imaginea: Takeo Ito|Luminile: Kinzo Yoshizawa
{1494}{1684}Muzica|Fumio Hayasaka
{1687}{1814}Distribuþia
{1817}{1970}Takashi Shimura|Toshiro Mifune|Reizaburo Yamamoto
{1973}{2165}Michiyo Kogure|Chieko Nakakita|Noriko Sengoku|Shizuko Kasagi
{2670}{2885}Regia|Akira Kurosawa
{4778}{4847}Ãânþarii ãºtia mã înnebunesc!
{5643}{5683}Ce-ai pãþit?
{5697}{5733}M-am lovit de uºã.
{6398}{6493}- A fost într-un cui.|- Da, un cui...
{7282}{7328}O sã te doarã puþin.
{7642}{7715}ªi zici cã ãsta e cui...
{
- Drunken.Angel.1948.DVDRip.XviD-SChiZO.sr t
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,544 --> 00:00:24,878
Alcoholic Angel
2
00:02:38,481 --> 00:02:40,972
So many mosquitoes
3
00:03:08,812 --> 00:03:09,870
How's that?
4
00:03:10,680 --> 00:03:11,840
Hurt by the door
5
00:03:34,070 --> 00:03:36,561
- Nailed.
- right?
6
00:04:03,566 --> 00:04:04,794
Still calm.
7
00:04:15,111 --> 00:04:17,671
ls it an iron nail?
8
00:04:23,553 --> 00:04:26,716
Won't bother you,just have a fight.
9
00:04:34,063 --> 00:04:37,226
l'm Chung Wing.
10
00:05:02,592 --> 00:05:03,991
My brothers always bring
you troubles.
11
00:05:06,696 --> 00:05:07,856
Lady.
12
00:0
- Drunken Angel - (Yoidore Tenshi) - Eng - 25fps - 1948.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,544 --> 00:00:24,878
Alcoholic Angel
2
00:02:38,481 --> 00:02:40,972
So many mosquitoes
3
00:03:08,812 --> 00:03:09,870
How's that?
4
00:03:10,680 --> 00:03:11,840
Hurt by the door
5
00:03:34,070 --> 00:03:36,561
- Nailed.
- right?
6
00:04:03,566 --> 00:04:04,794
Still calm.
7
00:04:15,111 --> 00:04:17,671
ls it an iron nail?
8
00:04:23,553 --> 00:04:26,716
Won't bother you,just have a fight.
9
00:04:34,063 --> 00:04:37,226
l'm Chung Wing.
10
00:05:02,592 --> 00:05:03,991
My brothers always bring
you troubles.
11
00:05:06,696 --> 00:05:07,856
Lady.
12
00:0
- Yoidore.tenshi.[Drunken.Angel].DVDRip.Xv iD.AC3-behemot.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{250}t³umaczenie:|behemot
{252}{350}korekta:|yemet
{401}{526}PIJANY ANIO£
{667}{767}Scenariusz:|Keinosuke Uegusa i Akira Kurosawa
{792}{917}Zdjêcia:|Takeo Ito
{1280}{1351}W rolach g³ównych:
{1401}{1476}Takashi Shimura, Toshiro Mifune,|Reisaburo Yamamoto
{1501}{1626}Michiyo Kogure, Chieko Nakakita,|Noriko Sengoku, Shizuko Kasagi
{2051}{2151}Re¿yseria:|Akira Kurosawa
{3686}{3766}Cholerne komary.
{4413}{4501}- Co siê sta³o?|- Nadzia³em siê na drzwi.
{5019}{5061}By³ w nich gwóŸdŸ.
{5723}{5767}Zaboli.
{6005}{6076}Nazywasz to gwoŸdziem?
{6205}{6292}Nie chcê, byŠmia³ k³opoty...|To by³a walka.
{6461}{6557}Wszyscy z ry
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,544 --> 00:00:24,878
P I J A N I A N Ã E O
2
00:02:38,481 --> 00:02:40,972
Koliko komaraca!
3
00:03:08,812 --> 00:03:09,870
Å to ti se desilo?
4
00:03:10,680 --> 00:03:11,840
Povrijedio se vratima.
5
00:03:34,070 --> 00:03:36,561
- Na èavao?
- Da.
6
00:04:03,566 --> 00:04:04,794
Budi miran.
7
00:04:15,111 --> 00:04:17,671
Ãavlom, ha?
8
00:04:23,553 --> 00:04:26,716
Neæe ti smetati, bori se.
9
00:04:34,063 --> 00:04:37,226
Ja sam Chung Wing.
10
00:05:02,592 --> 00:05:03,991
Moj brat uvijek pravi probleme.
11
00:05:06,696 --> 00:05:07,856
Ženo!
12
00:
- 9.Akira Kurosawa - Yoidore Tenshi - Drunken Angel (1948)(English Subs)-.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:19:PIJANY ANIO£
00:00:27:*** T³umaczenie na podstawie angielskich napisów: Kozi|GG# 1778554, pozdrawiam ***
00:00:32:*** Praca ta jest ca³kowicie hobbystyczna,|nie jest wolna od b³êdów,
00:02:37:Do licha z tymi komarami...
00:03:07:Co tu mamy?
00:03:09:Drasn¹³em siê o drzwi.
00:03:32:- Wbity.|- DomyÅli³em siê.
00:04:02:Nie ruszaj.
00:04:13:GwóŸdŸ...co? Z ¿elaza?
00:04:22:Dobra, nie k³opocz siê.|Pobi³em siê po prostu.
00:04:32:Jestem Chung Wing.
00:05:01:Moi bracia zawsze
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,544 --> 00:00:24,878
P I J A N I A N Ã E O
2
00:02:38,481 --> 00:02:40,972
Koliko komaraca!
3
00:03:08,812 --> 00:03:09,870
Å ta ti se desilo?
4
00:03:10,680 --> 00:03:11,840
Povredio kapijom.
5
00:03:34,070 --> 00:03:36,561
- Na ekser?
- Da.
6
00:04:03,566 --> 00:04:04,794
Budi miran.
7
00:04:15,111 --> 00:04:17,671
Ekserom, a?
8
00:04:23,553 --> 00:04:26,716
Neæe ti smetati, bori se.
9
00:04:34,063 --> 00:04:37,226
Ja sam Chung Wing.
10
00:05:02,592 --> 00:05:03,991
Moj brat uvek pravi probleme.
11
00:05:06,696 --> 00:05:07,856
Ženo!
12
00:05:11,734
- Drunken-Angel-1948-Criterion-iNTERNAL-DV DRip-XviD-FLS-English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,635 --> 00:00:41,574
DRUNKEN ANGEL
2
00:00:46,146 --> 00:00:48,273
Produced by
SOJIRO MOTOKI
3
00:00:48,548 --> 00:00:51,779
Screenplay by KEINOSUKE UEKUSA
AKIRA KUROSAWA
4
00:00:52,252 --> 00:00:58,191
Cinematography by
TAKEO ITO
5
00:00:59,059 --> 00:01:04,827
Lighting by
KINZO YOSHIZAWA
6
00:01:05,799 --> 00:01:11,396
Music by
FUMIO HAYASAKA
7
00:01:12,105 --> 00:01:15,700
Cast
8
00:01:16,242 --> 00:01:19,109
TAKASHI SHIMURA
TOSHIRO MIFUNE
9
00:01:19,312 --> 00:01:21,109
REIZABURO YAMAMOTO
10
00:01:21,581 --> 00:01:24,448
MICHIYO KOGURE
CHIEKO NAKAKITA
1
- Drunken-Angel-(1948)232908.sub
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{365}{565}Traducerea:|Dappon (alfiaro@yahoo.com)
{584}{815}ÃNGERUL BEAT
{925}{997}Producãtor:|Sojiro Motoki
{999}{1088}Scenariul:|Keinosuke Uekusa ºi Akira Kurosawa
{1091}{1212}Imaginea: Takeo Ito|Luminile: Kinzo Yoshizawa
{1215}{1305}Muzica:|Fumio Hayasaka
{1687}{1814}Distribuþia:
{1817}{1970}Takashi Shimura|Toshiro Mifune|Reizaburo Yamamoto
{1973}{2165}Michiyo Kogure|Chieko Nakakita|Noriko Sengoku|Shizuko Kasagi
{2670}{2885}Regia|Akira Kurosawa
{4778}{4847}Ãânþarii ãºtia mã scot din minþi!
{5643}{5683}Ce-ai pãþit?
{5697}{5733}M-am lovit de uºã.
{6398}{6493}- Am dat într-un cui.|- Da, într-un cui...
{7282}{7328}O sã t
- Drunken-Angel-(1948)633997.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,100 --> 00:00:18,800
Traducerea:
Dappon (alfiaro@yahoo.com)
2
00:00:19,400 --> 00:00:27,100
ÃNGERUL BEAT
3
00:00:30,800 --> 00:00:33,200
Producãtor:
Sojiro Motoki
4
00:00:33,300 --> 00:00:36,300
Scenariul:
Keinosuke Uekusa ºi Akira Kurosawa
5
00:00:36,400 --> 00:00:40,400
Imaginea: Takeo Ito
Luminile: Kinzo Yoshizawa
6
00:00:40,500 --> 00:00:43,500
Muzica:
Fumio Hayasaka
7
00:00:56,200 --> 00:01:00,500
Distribuþia:
8
00:01:00,600 --> 00:01:05,700
Takashi Shimura
Toshiro Mifune
Reizaburo Yamamoto
9
00:01:05,800 --> 00:01:12,200
Michiyo Kogure
Chieko Nakakita
N
- Drunken-Angel-(1948)14339.sub
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{290}{450}Traducerea:|Dappon (alfiaro@yahoo.com)
{465}{649}ÃNGERUL BEAT
{738}{796}Producãtor:|Sojiro Motoki
{798}{870}Scenariul:|Keinosuke Uekusa ºi Akira Kurosawa
{872}{968}Imaginea: Takeo Ito|Luminile: Kinzo Yoshizawa
{971}{1042}Muzica:|Fumio Hayasaka
{1347}{1450}Distribuþia:
{1452}{1575}Takashi Shimura|Toshiro Mifune|Reizaburo Yamamoto
{1577}{1731}Michiyo Kogure|Chieko Nakakita|Noriko Sengoku|Shizuko Kasagi
{2133}{2306}Regia|Akira Kurosawa
{3821}{3876}Ãânþarii ãºtia mã scot din minþi!
{4512}{4545}Ce-ai pãþit?
{4555}{4584}M-am lovit de uºã.
{5116}{5193}- Am dat într-un cui.|- Da, într-un cui...
{5823}{5862}O sã te do
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,544 --> 00:00:25,878
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:00:34,879 --> 00:00:39,000
ÃöåÃà ðèé
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:39,100 --> 00:00:43,100
Ãïåðà òîð
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
4
00:00:43,200 --> 00:00:47,200
Ãîìïîçèòîð
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:54,000 --> 00:00:55,500
à ðîëèòå:
6
00:00:55,550 --> 00:00:58,550
ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà - Ã-ð Ãà Ãà äÃ
7
00:00:58,600 --> 00:01:01,600
ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà - Ãà öóÃà ãÃ
8
00:01:01,650 --> 00:01:04,650
ÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà - Ãê
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{350}Traducerea:|Dappon (alfiaro@yahoo.com)
{366}{575}ÃNGERUL BEAT
{640}{700}Producãtor:|Sojiro Motoki
{702}{775}Scenariul:|Keinosuke Uekusa ºi Akira Kurosawa
{779}{888}Imaginea: Takeo Ito|Luminile: Kinzo Yoshizawa
{890}{940}Muzica:|Fumio Hayasaka
{1260}{1358}Distribuþia:
{1360}{1483}Takashi Shimura|Toshiro Mifune|Reizaburo Yamamoto
{1485}{1640}Michiyo Kogure|Chieko Nakakita|Noriko Sengoku|Shizuko Kasagi
{2033}{2202}Regia:|Akira Kurosawa
{3722}{3801}Ãânþarii ãºtia mã scot din minþi!
{4425}{4465}Ce-ai pãþit?
{4468}{4504}M-am lovit de uºã.
{5029}{5124}- Am dat într-un cui.|- Da, într-un cui...
{5737}{5783}O sã te do
- Drunken-Angel-(1948)907605.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:14,000
Traducerea:
Dappon (alfiaro@yahoo.com)
2
00:00:14,600 --> 00:00:23,000
ÃNGERUL BEAT
3
00:00:25,600 --> 00:00:28,000
Producãtor:
Sojiro Motoki
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
Scenariul:
Keinosuke Uekusa ºi Akira Kurosawa
5
00:00:31,100 --> 00:00:35,500
Imaginea: Takeo Ito
Luminile: Kinzo Yoshizawa
6
00:00:35,600 --> 00:00:37,600
Muzica:
Fumio Hayasaka
7
00:00:50,400 --> 00:00:54,300
Distribuþia:
8
00:00:54,400 --> 00:00:59,300
Takashi Shimura
Toshiro Mifune
Reizaburo Yamamoto
9
00:00:59,400 --> 00:01:05,600
Michiyo Kogure
Chieko Nakakita
N
There are more subtitles available for "drunken Angel"
Click here to view them