Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for "cold Feet" by relevance:
Subtitles for "cold Feet"
keywords: angel, 1x0, 7, cold, comfort, feet, pt, dark,
original filename: 421282004Dark.Angel.[1x07].Cold.Comfort.[Feet].sub.pt.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,853 --> 00:00:06,003
2
00:00:11,653 --> 00:00:15,692
Se não tivesse havido o Pulse,
Griffey teria quebrado o recorde de Aaron.
3
00:00:15,773 --> 00:00:19,812
Para de dizer disparates e vai buscar
a maldita carne do congelador.
4
00:00:34,533 --> 00:00:37,843
Tu esquece-te de fechar isto ontem à noite!
5
00:00:46,893 --> 00:00:48,884
Rico. Rico.
6
00:00:54,333 --> 00:00:56,722
à uma rapariga.
7
00:00:56,813 --> 00:00:59,088
8
00:02:09,893 --> 00:02:13,806
Bom dia, Normal. Eu preciso de
tirar um dia por motivos pessoais na proxima sexta-feira.
9
00:02:13,893
Subtitles for "cold Feet"
keywords: angel, s01e0, 7, cold, comfort, feet, sharereactor, english, dark, s01e07,
original filename: 45532005Dark_Angel.S01E07.COLD.COMFORT.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,853 --> 00:00:06,003
(men speak Spanish)
2
00:00:11,653 --> 00:00:15,692
(in Spanish) lf it hadn't been for the Pulse,
Griffey would've broken Aaron's record.
3
00:00:15,773 --> 00:00:19,812
Stop talking crap and go get
the damn meat from the freezer.
4
00:00:34,533 --> 00:00:37,843
Hey! You forgot to lock this last night!
5
00:00:46,893 --> 00:00:48,884
Fico. Fico.
6
00:00:54,333 --> 00:00:56,722
lt's a girl.
7
00:00:56,813 --> 00:00:59,088
- Argh!
- Argh!
8
00:02:09,893 --> 00:02:13,806
Morning, Normal. l and l need
to take a personal day next Friday.
9
00:02:13,893
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{24}{122}RIMAKAUHUA JA RAKKAUTTA|Viides kausi - Jakso 2
{162}{254}- Viimeinkin.|- Anteeksi. Pikainen puolikas töiden jälkeen.
{259}{337}- Eipä ollut kovin nopea.|- No kuka muka juo puolikkaita?
{341}{399}Nyt kun olet täällä,|niin mitä sanot tästä?
{489}{570}- Onko tuo kuumemittari?|- Lukemasta.
{578}{634}- On se vähän korkealla.|- Eikö olekin?
{638}{753}No, vähän, mutta älä huoli.|Nuo eivät ole niin kovin tarkkoja.
{765}{833}- Luku voi olla pykälää alempi.|- Tai korkeampi.
{838}{906}Mene apteekkiin ja kysy|mitä he voisivat antaa.
{910}{991}- Tulin vasta kotiin.|- Tämä voi olla mitä vain.
{1032}{1086}Hä
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 06.11.2006
{260}{380}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{390}{510}Suomennos: IsoD, Cromwell
{530}{650}Oikoluku: IsoD
{1037}{1115}- Hyvä tietää, että se on vielä tallella.|- Mikä niin?
{1119}{1204}Eläimellinen vetovoima.|Naiset vilkuilevat minua edelleen.
{1208}{1276}Ei se johdu sinusta, tyhmä,|vaan hänestä.
{1522}{1611}- Isä!|- Hei, Joshy!
{1658}{1778}- Karen. Hei, en aivan odottanut tällaista.|- Millaista Frankfurtissa oli?
{1782}{1914}Ei läheskään niin hienoa kuin tulla kotiin.|Rach, hei. Adam. Loistavaa. Olen otettu.
{1923}{1994}Se on kiva
Subtitles for "cold Feet"
keywords: cold, feet, season, 5, episodes, 1, 2, fin, s05e0, s05e02, crom, 5x0,
original filename: Cold Feet - Season 5 - Episodes 1-2 - Fin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{24}{122}RIMAKAUHUA JA RAKKAUTTA|Viides kausi - Jakso 2
{162}{254}- Viimeinkin.|- Anteeksi. Pikainen puolikas töiden jälkeen.
{259}{337}- Eipä ollut kovin nopea.|- No kuka muka juo puolikkaita?
{341}{399}Nyt kun olet täällä,|niin mitä sanot tästä?
{489}{570}- Onko tuo kuumemittari?|- Lukemasta.
{578}{634}- On se vähän korkealla.|- Eikö olekin?
{638}{753}No, vähän, mutta älä huoli.|Nuo eivät ole niin kovin tarkkoja.
{765}{833}- Luku voi olla pykälää alempi.|- Tai korkeampi.
{838}{906}Mene apteekkiin ja kysy|mitä he voisivat antaa.
{910}{991}- Tulin vasta kotiin.|- Tämä voi olla mitä vain.
{1032}{1086}Hä
Subtitles for "cold Feet"
keywords: cold, feet, season, 5, cz, 6, 2, 3, 1, 4,
original filename: Cold_Feet_-_Season_5_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
þÿ1
00:00:00,610 --> 00:00:01,630
.
2
00:00:01,630 --> 00:00:04,350
eská televize
uvádà britský seriál
3
00:00:04,350 --> 00:00:06,370
`EST V TOM
ást 35.
4
00:00:06,370 --> 00:00:08,770
-DÃky, ~e jsi zostal.
-Vá~n to zvládnea?
5
00:00:08,770 --> 00:00:13,530
-Dneska jsem jeat neplakala.
-Jeat je brzo.
6
00:00
Subtitles for "cold Feet"
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, br, djj, home, sapo, 1x1, 6, haven, dvd, english, 1x0, 41, the, dl, 1x2, meow, 3, rising, 8, cold, comfort, red, art, attack, pilot, part, 4, flushed, 7, prodigy, shorties, in, love, heat, 5, c, a, m, pollo, loco, out, and, jesus, brought, casserole, female, trouble, kidz, are, aiight, 9, i, am, camera,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,093 --> 00:00:17,812
Vai acabar antes que chegue a nossa vez.
Podes parar com isso?
2
00:00:17,893 --> 00:00:21,044
Eu realmente preciso daqueles sapatos novos.
Delineado, esta linha ? para gasolina.
3
00:00:21,133 --> 00:00:24,887
Eu sei. Sky disse, que se eu lhe arranja-se alguns litros
de gasolina, ele daria-me pneus de bicicleta.
4
00:00:24,973 --> 00:00:27,931
Ei, nada de passar a frente!
Eu pensei que tu querias sapatos?
5
00:00:28,013 --> 00:00:32,165
Sky n?o tem sapatos. Herbal tem sapatos.
Ent?o tu vais trocar os pneus pelos sapatos?
6
00:00:32,253 --> 00:00:37,
Subtitles for "cold Feet"
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, djj, home, sapo, 1x1, art, attack, 1x0, 5, 41, the, dl, 4, c, r, a, m, haven, 6, shorties, in, love, 8, blah, woof, 2, rising, 3, flushed, prodigy, 1x2, meow, i, and, am, camera, kidz, are, aiight, sharereactor, 7, pollo, loco, cold, comfort, jesus, brought, casserole, heat, red, 9, out, female, trouble, pilot, hit, sista, back,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,573 --> 00:00:40,768
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:49,133 --> 00:00:52,682
Lembra-me para nunca estar de mal contigo.
Quanto ? que tu ganhas-te?
3
00:00:52,773 --> 00:00:56,971
N?s n?o est?vamos a jogar por dinheiro.
Tu mataste-te daquela maneira para nada?
4
00:00:57,053 --> 00:01:00,443
Deve ser uma coisa de Homens.
Ent?o, sobre o qu? querias falar comigo?
5
00:01:01,293 --> 00:01:04,842
N?o te preocupes com isso. Mudei de ideia.
Sobre o que?
6
00:01:04,933 --> 00:01:08,130
O casamento do meu primo ? amanh?.
Eu ia pedir-te para ires comigo.
7
00:01:08,
Subtitles for "cold Feet"
keywords: dark, angel, s01e0, 1, pilot, feet, sharereactor, english, s01e01, 2, heat, s01e02, 3, flushed, s01e03, 4, c, e, a, m, englsih, s01e04, 5, 41, on, the, dl, s01e05, 6, prodigy, s01e06, 7, cold, comfort, s01e07, 8, blah, woof, s01e08, 9, out, s01e09, s01e1, red, s01e10, art, attack, s01e11, rising, s01e12, kidz, are, aiight, s01e13, female, trouble, s01e14, haven, s01e15, shorties, in, love, s01e16, pollo, loco, s01e17, i, am, camera, s01e18, hit, sista, back, s01e19, s01e2, meow, s01e20, and, jesus, bought, casserole, s01e21,
original filename: Dark_Angel.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,733 --> 00:00:23,644
(woman) The escape was not my idea.
2
00:00:23,893 --> 00:00:27,283
l mean, escape to what? We didn't
know there was anything else.
3
00:01:21,173 --> 00:01:25,132
lt was Zack who said we had to leave,
so l guess he saved my life.
4
00:01:25,213 --> 00:01:28,728
l didn't think we should separate,
but he wouldn't listen.
5
00:01:30,973 --> 00:01:33,646
And l never even got a chance to thank him.
6
00:01:44,453 --> 00:01:48,685
l've ordered a full review,
top to bottom, and heads will roll.
7
00:01:49,373 --> 00:01:52,171
Find them. All of them.
8
00:01:5
Subtitles for "cold Feet"
keywords: dark, angel, season, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2001, s01e1, red, feet, sharereactor, english, s01e10, s01e2, and, jesus, bought, a, casserole, s01e21, s01e0, 4, c, m, englsih, s01e04, meow, s01e20, shorties, in, love, s01e16, 8, blah, woof, s01e08, 9, hit, sista, back, s01e19, cold, comfort, s01e07, pilot, s01e01, art, attack, s01e11, female, trouble, s01e14, flushed, s01e03, 5, 41, the, dl, s01e05, prodigy, s01e06, pollo, loco, s01e17, rising, s01e12, out, s01e09, haven, s01e15, kidz, are, aiight, s01e13, i, am, camera, s01e18, heat, s01e02,
original filename: Dark Angel - Season 1 - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,893 --> 00:00:09,047
lt's that idiot in 12B. Where does he get off,
thinkin' he can jack our power on bath night?
2
00:00:09,133 --> 00:00:12,250
Says he needs it for his heater,
so his cannabis doesn't die.
3
00:00:12,333 --> 00:00:16,326
Tough. l'm gonna have a hot bath.
His weed's gonna have to chill.
4
00:00:18,173 --> 00:00:20,641
l mean, we stole the power first.
5
00:00:21,853 --> 00:00:24,890
- lt belongs to us.
- Totally.
6
00:00:24,973 --> 00:00:27,567
Got another date with Mr Multiples?
7
00:00:27,653 --> 00:00:30,804
''Date'' might not be the most exact term.
8
Subtitles for "cold Feet"
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, br, djj, home, sapo, 1x2, hit, a, sista, back, dvd, english, 1x1, 6, haven, 1x0, 41, the, dl, meow, 9, blah, woof, 3, rising, 8, cold, comfort, red, art, attack, pilot, part, 4, flushed, 7, prodigy, shorties, in, love, heat, 5, c, m, pollo, loco, out, and, jesus, brought, casserole, female, trouble, kidz, are, aiight, i, am, camera,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,973 --> 00:00:14,533
Dia.
Bom dia.
2
00:00:15,173 --> 00:00:18,051
Que raio estas tu a fazer?
Esfolia??o.
3
00:00:18,493 --> 00:00:21,644
Limpeza ? fundo dos poros,
deitar fora as c?lulas mortas da pele,
4
00:00:21,733 --> 00:00:24,645
e aclarar ?reas de super-pigmenta??o.
5
00:00:24,733 --> 00:00:27,088
Tudo isso antes das 9h da manha?
Tu devias tentar.
6
00:00:27,173 --> 00:00:31,007
A tua cara est? a precisar de se refrescar um pouco.
O que h? de errado com a minha cara?
7
00:00:31,093 --> 00:00:35,484
Nada, excepto que est? toda obstru?da, cansada e
Subtitles for "cold Feet"
keywords: 1318, dark, angel, s01e0, 1, pilot, feet, sharereactor, english, s01e01, 2, heat, s01e02, 3, flushed, s01e03, 4, c, e, a, m, englsih, s01e04, 5, 41, on, the, dl, s01e05, 6, prodigy, s01e06, 7, cold, comfort, s01e07, blah, woof, s01e08, 9, out, s01e09, s01e1, red, s01e10, art, attack, s01e11, rising, s01e12, kidz, are, aiight, s01e13, female, trouble, s01e14, haven, s01e15, shorties, in, love, s01e16, pollo, loco, s01e17, i, am, camera, s01e18, hit, sista, back, s01e19, s01e2, meow, s01e20, and, jesus, bought, casserole, s01e21,
original filename: 1318-Dark_Angel.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,733 --> 00:00:23,644
(woman) The escape was not my idea.
2
00:00:23,893 --> 00:00:27,283
l mean, escape to what? We didn't
know there was anything else.
3
00:01:21,173 --> 00:01:25,132
lt was Zack who said we had to leave,
so l guess he saved my life.
4
00:01:25,213 --> 00:01:28,728
l didn't think we should separate,
but he wouldn't listen.
5
00:01:30,973 --> 00:01:33,646
And l never even got a chance to thank him.
6
00:01:44,453 --> 00:01:48,685
l've ordered a full review,
top to bottom, and heads will roll.
7
00:01:49,373 --> 00:01:52,171
Find them. All of them.
8
00:01:5
Subtitles for "cold Feet"
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, djj, home, sapo, 1x1, art, attack, 1x0, 5, 41, the, dl, 4, c, r, a, m, haven, 6, shorties, in, love, 8, blah, woof, 2, rising, 3, flushed, prodigy, 1x2, meow, i, and, am, camera, kidz, are, aiight, sharereactor, 7, pollo, loco, cold, comfort, jesus, brought, casserole, heat, red, 9, out, female, trouble, pilot, hit, sista, back,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,573 --> 00:00:40,768
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:49,133 --> 00:00:52,682
Lembra-me para nunca estar de mal contigo.
Quanto ? que tu ganhas-te?
3
00:00:52,773 --> 00:00:56,971
N?s n?o est?vamos a jogar por dinheiro.
Tu mataste-te daquela maneira para nada?
4
00:00:57,053 --> 00:01:00,443
Deve ser uma coisa de Homens.
Ent?o, sobre o qu? querias falar comigo?
5
00:01:01,293 --> 00:01:04,842
N?o te preocupes com isso. Mudei de ideia.
Sobre o que?
6
00:01:04,933 --> 00:01:08,130
O casamento do meu primo ? amanh?.
Eu ia pedir-te para ires comigo.
7
00:01:08,
Subtitles for "cold Feet"
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, br, djj, home, sapo, 1x2, hit, a, sista, back, dvd, english, 1x1, 6, haven, 1x0, 41, the, dl, meow, 9, blah, woof, 3, rising, 8, cold, comfort, red, art, attack, pilot, part, 4, flushed, 7, prodigy, shorties, in, love, heat, 5, c, m, pollo, loco, out, and, jesus, brought, casserole, female, trouble, kidz, are, aiight, i, am, camera,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,973 --> 00:00:14,533
Dia.
Bom dia.
2
00:00:15,173 --> 00:00:18,051
Que raio estas tu a fazer?
Esfolia??o.
3
00:00:18,493 --> 00:00:21,644
Limpeza ? fundo dos poros,
deitar fora as c?lulas mortas da pele,
4
00:00:21,733 --> 00:00:24,645
e aclarar ?reas de super-pigmenta??o.
5
00:00:24,733 --> 00:00:27,088
Tudo isso antes das 9h da manha?
Tu devias tentar.
6
00:00:27,173 --> 00:00:31,007
A tua cara est? a precisar de se refrescar um pouco.
O que h? de errado com a minha cara?
7
00:00:31,093 --> 00:00:35,484
Nada, excepto que est? toda obstru?da, cansada e