Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Xxx(2002) по релевантности:
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2899}{2955}He stole the chip, he's inside.
{3003}{3027}l see him.
{3588}{3620}Kirill!
{3661}{3686}Time to work.
{5512}{5596}NSA Remote lntelligence Facility|Mt. Weather, Virginia
{6073}{6216}At 0030 hours, the mission|deviated from the set parameters.
{6219}{6312}lt wasn't part of the plan|for our agent to get shot in the back.
{6437}{6473}Identity confirmed.
{6481}{6563}McGrath was uploading some data|to us when he was killed.
{6566}{6642}Take a look at this.|l'm not sure yet exactly what it is.
{6714}{6805}-A fragment of a complex molecule.|-Gibbons.
{6810}{6888}We think it's a link|to a Soviet bio-weapon...
{6891}{6929}...called Silen
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:23,000
Traducerea si Adaptarea :
Patronu' (patronu@post.ro)
2
00:00:34,520 --> 00:00:38,360
--- Triple X ---
3
00:01:55,640 --> 00:01:57,840
A furat cipul e inauntru.
4
00:01:59,760 --> 00:02:00,720
Il vad.
5
00:02:23,040 --> 00:02:24,480
Kirill!
6
00:02:25,960 --> 00:02:27,040
Timpul sa ne facem treaba.
7
00:03:30,240 --> 00:03:33,040
Baza Secreta NSA Virginia
8
00:04:02,520 --> 00:04:08,200
La ora 00:30, misiunea s-a abatut de la
parametrii stabiliti.
9
00:04:08,400 --> 00:04:12,040
Nu facea parte din planul agentului nostru sa
fie impuscat pe la spate.
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,000 --> 00:02:01,100
A furat chipul. Este inauntru.
2
00:02:02,500 --> 00:02:04,200
Il vad.
3
00:02:26,700 --> 00:02:28,300
Kirill!
4
00:02:30,000 --> 00:02:31,900
Treci la treaba.
5
00:03:47,900 --> 00:03:50,900
Baza Secreta NSA
Virginia
6
00:04:12,200 --> 00:04:15,500
Acum 13 ore, am pierdut contactul.
7
00:04:16,600 --> 00:04:20,400
Disparitia agentului nostru
nu facea parte din plan.
8
00:04:25,700 --> 00:04:29,065
Identitate confirmata.
-Ne transmitea date...
9
00:04:29,100 --> 00:04:34,100
...Cand a fost ucis, uita-te la asta.
Nu pot sa imi dau seama ce este.
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2899}{2955}He stole the chip, he's inside.
{3003}{3027}l see him.
{3588}{3620}Kirill!
{3661}{3686}Time to work.
{5512}{5596}NSA Remote lntelligence Facility|Mt. Weather, Virginia
{6073}{6216}At 0030 hours, the mission|deviated from the set parameters.
{6219}{6312}lt wasn't part of the plan|for our agent to get shot in the back.
{6437}{6473}Identity confirmed.
{6481}{6563}McGrath was uploading some data|to us when he was killed.
{6566}{6642}Take a look at this.|l'm not sure yet exactly what it is.
{6714}{6805}-A fragment of a complex molecule.|-Gibbons.
{6810}{6888}We think it's a link|to a Soviet bio-weapon...
{6891}{6929}...called Silen
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:23,000
Traducerea si Adaptarea :
Patronu' (patronu@post.ro)
2
00:00:34,520 --> 00:00:38,360
--- Triple X ---
3
00:01:55,640 --> 00:01:57,840
A furat cipul e inauntru.
4
00:01:59,760 --> 00:02:00,720
Il vad.
5
00:02:23,040 --> 00:02:24,480
Kirill!
6
00:02:25,960 --> 00:02:27,040
Timpul sa ne facem treaba.
7
00:03:30,240 --> 00:03:33,040
Baza Secreta NSA Virginia
8
00:04:02,520 --> 00:04:08,200
La ora 00:30, misiunea s-a abatut de la
parametrii stabiliti.
9
00:04:08,400 --> 00:04:12,040
Nu facea parte din planul agentului nostru sa
fie impuscat pe la spate.
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 1, cd, czech, cz, triple,
original filename: xXx - 2002 - 1CD - Czech - cz - c961afefad8025e969de1b735773c65b.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,500 --> 00:00:15,500
P?eklad -=Eifelll=- 2002
2
00:00:12,500 --> 00:00:20,500
ICQ 113554812
3
00:00:24,500 --> 00:00:32,500
4
00:02:02,500 --> 00:02:10,500
Ukradl ten chip!!
Je vevnit?
5
00:02:06,500 --> 00:02:14,500
U? ho vid?m.
6
00:02:31,500 --> 00:02:39,500
Kirille!!
7
00:02:34,500 --> 00:02:42,500
Je ?as na pr?ci
8
00:03:35,500 --> 00:03:43,500
9
00:03:51,500 --> 00:03:59,500
NSA
N?rodn? Bezpe?nostn? Agentura
Mt.Weather Virginia
10
00:03:59,500 --> 00:04:07,500
3:?lut?
11
00:04:02,500 --> 00:04:10,500
4:Oran?ov?
12
00:04:04,500 --> 00:04:12,500
5:
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, road, trip, 1, 2002, cd, spanish, es, roadtrip,
original filename: XXX Road Trip 1 - 2002 - 1CD - Spanish - es - 641dbc27d6d2a9bc9fb22e90c7bf3813.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,221 --> 00:00:57,057
Bienvenidos a la Universidad
de Ithaca.
2
00:00:57,099 --> 00:00:59,393
Por aqu? a la derecha ver?n
de lo que estamos hablando
3
00:00:59,476 --> 00:01:01,478
Hoy yo les dar? un buen tour
4
00:01:01,562 --> 00:01:04,731
Les mostrar? todo lo que ustedes
necesitan saber, y un poco m?s.
5
00:01:04,815 --> 00:01:07,234
Esta es el ?rea principal
de la Universidad.
6
00:01:07,317 --> 00:01:09,278
Ustedes podr?n usar
esta ?rea...
7
00:01:09,319 --> 00:01:12,906
... para juntarse con sus amigos
y compa?eros de clases.
8
00:01:12,948 --> 00:01:15,659
Vengan t
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,000 --> 00:02:01,100
A furat chipul. Este inauntru.
2
00:02:02,500 --> 00:02:04,200
Il vad.
3
00:02:26,700 --> 00:02:28,300
Kirill!
4
00:02:30,000 --> 00:02:31,900
Treci la treaba.
5
00:03:47,900 --> 00:03:50,900
Baza Secreta NSA
Virginia
6
00:04:12,200 --> 00:04:15,500
Acum 13 ore, am pierdut contactul.
7
00:04:16,600 --> 00:04:20,400
Disparitia agentului nostru
nu facea parte din plan.
8
00:04:25,700 --> 00:04:29,065
Identitate confirmata.
-Ne transmitea date...
9
00:04:29,100 --> 00:04:34,100
...Cand a fost ucis, uita-te la asta.
Nu pot sa imi dau seama ce este.
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 1, cd, czech, cz, dab, tytulky,
original filename: xXx - 2002 - 1CD - Czech - cz - 9ab2ee64c9a5dcf5bbb44a5d59668ed4.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,218 --> 00:01:58,413
Ukradl ten ?ip, je vevnit?.
2
00:02:00,298 --> 00:02:01,287
Vid?m ho.
3
00:02:23,658 --> 00:02:25,091
Kirille!
4
00:02:26,578 --> 00:02:27,647
Jen do toho.
5
00:03:40,698 --> 00:03:44,088
Deta?ovan? pracovi?t?
v?zv?dn? slu?by NSA
6
01:10:03,698 --> 01:10:06,656
M?j t?m bude z?tra hotov.
7
01:10:07,178 --> 01:10:08,167
A co vy?
8
01:10:09,138 --> 01:10:11,857
My u? jsme hotovi.
9
01:10:14,497 --> 01:10:15,200
V?echno v po?adku.
10
01:10:42,378 --> 01:10:43,367
Nikolaji!
11
01:10:43,698 --> 01:10:45,609
P?ines ty rakety.
12
01:10:53,098 -
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 1, cd, czech, cz, triplex,
original filename: xXx - 2002 - 1CD - Czech - cz - 1ee3cc46074678aaade279ab1ccf3eea.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{250}P?eklad Soudce and Beje
{250}{380}Douf?m, ?e n?m alepso? pod?kujete!
{2829}{2925}Ukradl ten chip!!|Je uvnit?
{2925}{3524}U? ho vid?m.
{3524}{3596}Kirill!!
{3596}{5059}Je na ?ase se pustit do pr?ce!
{5443}{5634}NSA |N?rodn? Bezpe?nostn? Agentura| Mt.Weather Virginia
{5634}{5706}3:?lut?
{5706}{5754}4:Oran?ov?
{5754}{6018}5:?erven?
{6018}{6162}A b?hem t??c?t? hodiny t? mise | se zm?nily parametry.
{6162}{6234}Ur?it? to nebyl|agent, kter? by se nechal zast?elit
{6234}{6354}O tom pochybuji
{6354}{6402}Toto?nost potvrzena.
{6402}{6497}McLaud n?m uploadoval n?jak? informace,|ne? byl zabit.
{6497}{6521}pod?vej se na m?
{6521}{6641}ne
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,500 --> 00:02:04,790
Ellopta a chipet. Odabent van.
2
00:02:06,755 --> 00:02:07,785
L?tom.
3
00:02:31,112 --> 00:02:32,607
Kirill!
4
00:02:34,157 --> 00:02:35,271
Int?zd el!
5
00:03:51,442 --> 00:03:54,976
Nemzetbiztons?gi Hivatal
Mount Weather, Virginia
6
00:04:14,841 --> 00:04:20,760
Z?r?-harminc ?rakor
a k?ldet?s elt?rt a param?terekt?l.
7
00:04:20,930 --> 00:04:24,761
Nem volt a terv r?sze, hogy
h?tba l?j?k az ?gyn?k?nket.
8
00:04:30,146 --> 00:04:31,557
Szem?ly azonos?tva
9
00:04:31,773 --> 00:04:35,224
McGrath ?pp adatokat k?ld?tt ?t,
amikor meg?lt?k.
10
00:
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: 1527, xxx, 2002, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 1527-XXX_(2002)-NA_FPS.srt
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,000 --> 00:02:01,100
A furat chipul. Este inauntru.
2
00:02:02,500 --> 00:02:04,200
Il vad.
3
00:02:26,700 --> 00:02:28,300
Kirill!
4
00:02:30,000 --> 00:02:31,900
Treci la treaba.
5
00:03:47,900 --> 00:03:50,900
Baza Secreta NSA
Virginia
6
00:04:12,200 --> 00:04:15,500
Acum 13 ore, am pierdut contactul.
7
00:04:16,600 --> 00:04:20,400
Disparitia agentului nostru
nu facea parte din plan.
8
00:04:25,700 --> 00:04:29,100
Identitate confirmata.
-Ne transmitea date...
9
00:04:29,100 --> 00:04:34,100
...Cand a fost ucis, uita-te la asta.
Nu pot sa imi dau seama ce este.
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: xXx - 2002 - 1CD - Czech - cz - b2800f00ec20df8368749b03cea6c73f.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,689 --> 00:01:57,884
Ukradl ten ?ip, je vevnit?.
2
00:01:59,769 --> 00:02:00,758
Vid?m ho.
3
00:02:23,129 --> 00:02:24,562
Kirille!
4
00:02:26,049 --> 00:02:27,118
Jen do toho.
5
00:03:40,169 --> 00:03:43,559
Deta?ovan? pracovi?t?
v?zv?dn? slu?by NSA
6
00:03:47,289 --> 00:03:49,439
OPSEC, t?et?, ?lut?.
7
00:03:49,849 --> 00:03:51,999
OPSEC, ?tvrt?, oran?ov?.
8
00:03:52,489 --> 00:03:54,639
OPSEC, p?t?, ?erven?.
9
00:03:55,169 --> 00:03:57,558
NSA - N?rodn? bezpe?nostn? agentura
10
00:04:02,609 --> 00:04:08,286
V 00:30 se akce za?ala
vyv?jet v rozporu s p?edpoklady.
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2899}{2955}He stole the chip, he's inside.
{3003}{3027}l see him.
{3588}{3620}Kirill!
{3661}{3686}Time to work.
{5512}{5596}NSA Remote lntelligence Facility|Mt. Weather, Virginia
{6073}{6216}At 0030 hours, the mission|deviated from the set parameters.
{6219}{6312}lt wasn't part of the plan|for our agent to get shot in the back.
{6437}{6473}Identity confirmed.
{6481}{6563}McGrath was uploading some data|to us when he was killed.
{6566}{6642}Take a look at this.|l'm not sure yet exactly what it is.
{6714}{6805}-A fragment of a complex molecule.|-Gibbons.
{6810}{6888}We think it's a link|to a Soviet bio-weapon...
{6891}{6929}...called Silen
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2892}{2947}'Ãêëåøå ôï ôóéð, Ã¥ÃÃáé ìÃóá.
{2994}{3019}Ãïà âëÃðù.
{3578}{3614}ÃÃñéë!
{3651}{3678}'Ãñá ãéá äïõëåéÃ.
{5504}{5589}ÃãêáôáóôÃóåéò ÃðçñåóÃáò|ÃèÃéêÃò ÃóöÃëåéáò ÃSÃ, BéñôæÃÃéá
{6065}{6207}Ãôéò 00:30 ç áðïóôïëà áðÃêëéÃÃ¥|ôùà ðñïäéáãñáììÃÃùà ðáñáìÃôñùÃ.
{6211}{6303}Ãåà Ãôáà óôï ó÷Ãäéï Ãá ðõñïâïëÃ-|óïõà ðéóþðëáôá ôïà ðñÃêôïñà ìáò.
{6432}{6466}Ãáõôüôçôá åðéâåâáéþèçêå.
{6471}{6554}à ÃáãêÃñè ìáò öüñô
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,553 --> 00:02:02,851
He stole the chip, he's inside.
2
00:02:04,858 --> 00:02:05,847
I see him.
3
00:02:29,182 --> 00:02:30,672
Kirill!
4
00:02:32,218 --> 00:02:33,344
Time to work.
5
00:04:12,885 --> 00:04:18,790
At 0030 hours, the mission
deviated from the set parameters.
6
00:04:18,992 --> 00:04:22,792
It wasn't part of the plan
for our agent to get shot in the back.
7
00:04:28,167 --> 00:04:29,634
<i>Identity confirmed. </i>
8
00:04:29,869 --> 00:04:33,305
McGrath was uploading some data
to us when he was killed.
9
00:04:33,506 --> 00:04:36,771
Take a look at this.
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,169 --> 00:03:41,368
ÃãåÃòñòâî Ãà öèîÃà ëüÃîé
Ãåçîïà ñÃîñòè
2
00:03:41,369 --> 00:03:42,568
Ãèñòà ÃöèîÃÃà ÿ áà çà ðà çâåäêè
3
00:03:42,569 --> 00:03:46,569
Ãîðà Ãåçåð, ÃèðãèÃèÿ
4
00:04:02,609 --> 00:04:08,286
à 00 ÷à ñîâ 30 ìèÃóò ìèññèÿ
îòêëîÃèëà ñü îò çà äà ÃÃûõ ïà ðà ìåòðîâ.
5
00:04:08,449 --> 00:04:10,688
ÃÃà ÷èò, òî, ÷òî Ãà øåìó à ãåÃòó
âûñòðåëèëè â ñïèÃó...
6
00:04:10,689 --> 00:04:14,689
...ïëà Ãîì ÃÃ¥ ïðåäóñìà òðèâÃ
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: xXx - 2002 - 1CD - Czech - cz - d5289e1bf5ffc57b65940caf4e9d2ec8.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{691}{751}www.titulky.com
{771}{896}Triple_X
{2819}{2874}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2922}{2946}Vid?m ho.
{3504}{3540}Kirille!
{3577}{3604}?as pracovat.
{5431}{5515}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{5991}{6133}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6138}{6229}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6357}{6393}Toto?nost potvrzena.
{6398}{6480}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6485}{6563}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6634}{6723}-To je fragment komplexu molekul!|-Gibbonsi?
{6730}{6805}N?kte?? z na?ich analytik? p?i?li na to, ?e by to|mohlo m?t n?
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, superbit, unseen, eng,
original filename: xXx (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,640 --> 00:01:57,835
He stole the chip, he's inside.
2
00:01:59,720 --> 00:02:00,709
I see him.
3
00:02:23,080 --> 00:02:24,513
Kirill!
4
00:02:26,000 --> 00:02:27,069
Time to work.
5
00:03:40,120 --> 00:03:43,510
NSA Remote Intelligence Facility
Mt. Weather, Virginia
6
00:04:02,560 --> 00:04:08,237
At 0030 hours, the mission
deviated from the set parameters.
7
00:04:08,400 --> 00:04:12,075
It wasn't part of the plan
for our agent to get shot in the back.
8
00:04:17,240 --> 00:04:18,593
<i>Identity confirmed.</i>
9
00:04:18,800 --> 00:04:22,110
McGrath was uploading so
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,169 --> 00:03:41,368
????????? ????????????
????????????
2
00:03:41,369 --> 00:03:42,568
????????????? ???? ????????
3
00:03:42,569 --> 00:03:46,569
???? ?????, ????????
4
00:04:02,609 --> 00:04:08,286
? 00 ????? 30 ????? ??????
??????????? ?? ???????? ??????????.
5
00:04:08,449 --> 00:04:10,688
??????, ??, ??? ?????? ??????
?????????? ? ?????...
6
00:04:10,689 --> 00:04:14,689
...?????? ?? ?????????????????.
7
00:04:17,289 --> 00:04:18,848
???????? ????????????.
8
00:04:18,849 --> 00:04:22,368
??????? ????????? ??? ??????,
????? ??? ?????.
9
00:04:22,369 --> 00:04:26,
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,169 --> 00:03:41,368
ÃãåÃòñòâî Ãà öèîÃà ëüÃîé
Ãåçîïà ñÃîñòè
2
00:03:41,369 --> 00:03:42,568
Ãèñòà ÃöèîÃÃà ÿ áà çà ðà çâåäêè
3
00:03:42,569 --> 00:03:46,569
Ãîðà Ãåçåð, ÃèðãèÃèÿ
4
00:04:02,609 --> 00:04:08,286
à 00 ÷à ñîâ 30 ìèÃóò ìèññèÿ
îòêëîÃèëà ñü îò çà äà ÃÃûõ ïà ðà ìåòðîâ.
5
00:04:08,449 --> 00:04:10,688
ÃÃà ÷èò, òî, ÷òî Ãà øåìó à ãåÃòó
âûñòðåëèëè â ñïèÃó...
6
00:04:10,689 --> 00:04:14,689
...ïëà Ãîì ÃÃ¥ ïðåäóñìà òðèâÃ
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,689 --> 00:01:57,884
Ãipi çaldý, içeride.
2
00:01:59,769 --> 00:02:00,758
onu görüyorum.
3
00:02:23,129 --> 00:02:24,562
kirill!
4
00:02:26,049 --> 00:02:27,118
Ãþe koyul.
5
00:03:40,169 --> 00:03:43,559
nSA Uzaktan Ãstihbarat tesisi
Weather Daðý, Virginia
6
00:04:02,609 --> 00:04:08,286
00:30'da görev, planlanan
parametrelerin dýþýna çýktý.
7
00:04:08,449 --> 00:04:12,124
AJanýmýzýn sýrtýndan vurulmasý
planda yoktu.
8
00:04:17,289 --> 00:04:18,642
Kimlik onaylandý.
9
00:04:18,849 --> 00:04:22,159
McGrath öldürüldüðünde
bizim için veril
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, extended, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: xXx (2002) - DVDRip Extended - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2917}{2972}Ãipi çaldý, içeride.
{3019}{3044}Onu görüyorum.
{3603}{3639}Kirill!
{3676}{3703}Ãþe koyul.
{5529}{5614}NSA Uzaktan Ãstihbarat Tesisi|Weather Daðý, Virginia
{6090}{6232}00:30'da görev, planlanan|parametrelerin dýþýna çýktý.
{6236}{6328}Ajanýmýzýn sýrtýndan vurulmasý|planda yoktu.
{6457}{6491}Kimlik onaylandý.
{6496}{6579}McGrath öldürüldüðünde|bizim için veriler yüklüyordu.
{6584}{6662}Ãuna bak. Tam olarak|ne olduðundan emin deðilim.
{6732}{6821}- Karmaþýk bir molekülün parçasý.|- Gibbons.
{6828}{6948}"Sessiz Gece" adýnda bir Sovyet|biyokimyasal silahý olabilir.
{6954}{7028}- James'i
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,201 --> 00:02:03,499
Ãîé âçå ÷èïà ... Ãúòðå Ã¥.
2
00:02:05,505 --> 00:02:06,494
Ãèæäà ì ãî.
3
00:02:29,830 --> 00:02:31,297
Ãèðèë!
4
00:02:32,866 --> 00:02:33,992
Ãà ðà áîòà .
5
00:03:50,143 --> 00:03:53,670
ÃãåÃöèÿ çà Ãà öèîÃà ëÃà ÃèãóðÃîñò
îòäà ëå÷åà ðà çóçÃà âà òåëåà öåÃòúð
Ãëà ÃèÃà òà Ãåäúð, ÃèðäæèÃèÿ
6
00:04:13,533 --> 00:04:19,472
à 00:Ã0 ÷à ñà ìèñèÿòà ñå îòêëîÃè
îò ïðåäâà ðèòåëÃèÿ ïëà Ã.
7
00:04:19,673 --> 00:04:23,404
ÃÃ¥ áåøÃ
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: xXx - 2002 - 1CD - Czech - cz - f319cfd113673c07404b01557c93396d.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,587 --> 00:02:02,885
Ukradl ten chip, je vevnit?.
2
00:02:04,891 --> 00:02:05,880
Vid?m ho.
3
00:02:29,182 --> 00:02:30,672
Kirille!
4
00:02:32,218 --> 00:02:33,344
?as pracovat.
5
00:03:49,529 --> 00:03:53,056
NSA Deta?ovan? pracovi?t?
Mt. Weather, Virgine
6
00:04:12,919 --> 00:04:18,824
Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet
v rozporu s p?edpoklady.
7
00:04:19,025 --> 00:04:22,825
Nep?edpokl?dali jsme, ?e agenta
st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
8
00:04:28,167 --> 00:04:29,657
Toto?nost potvrzena.
9
00:04:29,869 --> 00:04:33,305
McGrath n?m odes?lal n?jak?
data a p?i tom ho
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: xXx (2002) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,579 --> 00:02:02,868
Ãipi çaldý, içeride.
2
00:02:04,834 --> 00:02:05,865
Onu görüyorum.
3
00:02:29,193 --> 00:02:30,687
Kirill!
4
00:02:32,238 --> 00:02:33,352
Ãþe koyul.
5
00:03:49,528 --> 00:03:53,063
NSA Uzaktan Ãstihbarat Tesisi
Weather Daðý, Virginia
6
00:04:12,928 --> 00:04:18,848
00:30'da görev, planlanan
parametrelerin dýþýna çýktý.
7
00:04:19,018 --> 00:04:22,850
Ajanýmýzýn sýrtýndan vurulmasý
planda yoktu.
8
00:04:28,236 --> 00:04:29,647
<i>Kimlik onaylandý.</i>
9
00:04:29,863 --> 00:04:33,314
McGrath öldürüldüðünde
bizim içi
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: xXx - 2002 - 1CD - Czech - cz - 8d9b8d61ff44b488b8e3653cdcea1924.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{49}www.titulky.com
{50}{500}Upraveno pro verzi:|Triple_X-Proper-DVDrip-DivX-PosTX
{2891}{2946}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2994}{3018}Vid?m ho.
{3576}{3612}Kirille!
{3649}{3676}?as pracovat.
{5503}{5587}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{6063}{6205}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6210}{6301}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6429}{6465}Toto?nost potvrzena.
{6470}{6552}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6557}{6635}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6706}{6795}-To je fragment komplexu molekul!|-Gibbonsi?
{6802}{6877}N?kte?? z na?ich anal
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: xXx - 2002 - 1CD - Czech - cz - caea77f77be51d17be6e9cac541f603e.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,689 --> 00:01:57,884
Ukradl ten ?ip, je vevnit?.
2
00:01:59,769 --> 00:02:00,758
Vid?m ho.
3
00:02:23,129 --> 00:02:24,562
Kirille!
4
00:02:26,049 --> 00:02:27,118
Jen do toho.
5
00:03:40,169 --> 00:03:43,559
Deta?ovan? pracovi?t?
v?zv?dn? slu?by NSA
6
00:03:47,289 --> 00:03:49,439
<i>OPSEC, t?et?, ?lut?.</i>
7
00:03:49,849 --> 00:03:51,999
<i>OPSEC, ?tvrt?, oran?ov?.</i>
8
00:03:52,489 --> 00:03:54,639
<i>OPSEC, p?t?, ?erven?.</i>
9
00:03:55,169 --> 00:03:57,558
NSA - N?rodn? bezpe?nostn? agentura
10
00:04:02,609 --> 00:04:08,286
V 00:30 se akce za?ala
vyv?jet v r
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: xXx - 2002 - 1CD - Czech - cz - 9e88f4a8785474ac89cbb177a7a78a9b.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,800
P?eklad COMODO EDIE
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,500
Comodos@seznam. Cz
3
00:01:58,000 --> 00:02:00,500
Ukradl ten chip! ! Je vevnit?...
4
00:02:02,000 --> 00:02:04,500
U? ho vid?m.
5
00:02:27,000 --> 00:02:29,500
Kirill! !
6
00:02:30,000 --> 00:02:32,500
U? je ?as na pr?ci!
7
00:03:47,000 --> 00:03:49,500
NSA N?rodn? Bezpe?nostn? Agentura Mt.
Weather Virginia
8
00:03:55,000 --> 00:03:57,500
3:?lut?
9
00:03:58,000 --> 00:03:59,800
4:Oran?ov?
10
00:04:00,000 --> 00:04:02,500
5:?erven?
11
00:04:11,000 --> 00:04:13,500
A v 30 hodin? t? mise se
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, superbit, unseen,
original filename: xXx (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,640 --> 00:01:57,835
Ãipi çaldý, içeride.
2
00:01:59,720 --> 00:02:00,709
Onu görüyorum.
3
00:02:23,080 --> 00:02:24,513
Kirill!
4
00:02:26,000 --> 00:02:27,069
Ãþe koyul.
5
00:03:40,120 --> 00:03:43,510
NSA Uzaktan Ãstihbarat Tesisi
Weather Daðý, Virginia
6
00:04:02,560 --> 00:04:08,237
00:30'da görev, planlanan
parametrelerin dýþýna çýktý.
7
00:04:08,400 --> 00:04:12,075
Ajanýmýzýn sýrtýndan vurulmasý
planda yoktu.
8
00:04:17,240 --> 00:04:18,593
<i>Kimlik onaylandý.</i>
9
00:04:18,800 --> 00:04:22,110
McGrath öldürüldüðünde
bizim içi
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{DEFAULT}{}{F:Arial}{H:238}
{2048}{2117}-Pãstreazã restul.|-Ce mai aºtepþi?
{2121}{2244}-Patru cappucino.|-Patru cappucino. Sã mergem.
{3102}{3168}-Aici erai.|-Mulþam'.
{3214}{3310}-Am o pauzã.|-Nu poþi fuma aici.
{5129}{5193}Hei, amice, þi-ai uitat restul.
{5281}{5374}-Face ca lumea sã se învârtã.|-Ce-i aia?
{5379}{5417}Aur.
{5438}{5484}Unii îi spun dragoste.
{5488}{5581}ªi ei au dreptate. E dragoste.
{5589}{5648}Dragoste de aur.
{8049}{8074}Stai un pic.
{8663}{8744}Mulþumesc lui Dumnezeu cã|eºti aici. A fost o explozie.
{8749}{8828}Ridicã receptorul ºi formeazã 911.
{9501}{9544}M-am ars.
{9965}{10068}''18.36.7. L
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 39461-xXx_(2002)-25_FPS.srt
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:23,000
Traducerea si Adaptarea :
Patronu' (patronu@post.ro)
2
00:00:34,520 --> 00:00:38,360
--- Triple X ---
3
00:01:55,640 --> 00:01:57,840
A furat cipul e inauntru.
4
00:01:59,760 --> 00:02:00,720
Il vad.
5
00:02:23,040 --> 00:02:24,480
Kirill!
6
00:02:25,960 --> 00:02:27,040
Timpul sa ne facem treaba.
7
00:03:30,240 --> 00:03:33,040
Baza Secreta NSA Virginia
8
00:04:02,520 --> 00:04:08,200
La ora 00:30, misiunea s-a abatut de la
parametrii stabiliti.
9
00:04:08,400 --> 00:04:12,040
Nu facea parte din planul agentului nostru sa
fie impuscat pe la spate.
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, triple, 3, 97, 6, fps, brrip, tlf, cd, 1,
original filename: 39377-xXx_(2002)_-_Triple_X-23_976_FPS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{117}{196}Nu prea este treaba mea dar praful|de pusca si cateva bucatele de titaniu...
{196}{241}...o sa te|bubuie cam tare.
{243}{299}Nu ar trebui sa te afli aici.
{301}{354}Tocmai eram in drum spre baie.
{411}{458}Care-i scuza ta?
{474}{523}Nu am nevoie de o scuza.
{588}{623}O, esti buna!
{660}{703}Dar nu chiar asa de buna.
{706}{789}Am venit aici sa fotografiez|seiful lui Yorgi.
{789}{856}M-am gandit ca o sa valorezea |o avere pentru cineva.
{857}{950}Haide.Esti rece rea ,|si plina de vicii.
{996}{1050}Ochii te dau de gol.
{1078}{1144}Te-au dat de gol cand|l-am impuscat pe politistul ala.
{1205}{1253}Ce ai de gand sa fac
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, 3, 97, 6, fps, triple, cd, 1,
original filename: 4635-XXX_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{32}{112}Adu-l afara.|O sa fac eu restul.
{284}{342}Cine era, prietenul tau?
{496}{585}Sa zicem ca esti |cine zici tu ca esti.
{625}{702}-Ce poti sa faci pentru mine?|-Ce ai vrea sa fac?
{736}{869}Vreau imunitate impotriva persecutiilor,|cetatenie si azil plitic in America.
{878}{938}Ce zici de un apartament in South Beach|si un prieten bogat.
{942}{993}De asta pot sa imi fac singurica rost.
{1028}{1108}-Dar tu ce vrei?|-Am nevoie de informatii despre Anarhia 99.
{1116}{1174}Ce vrei mai mai exact sa stii?
{1194}{1280}Ai vazut fetele|cluburile, petrecerile.
{1284}{1377}Ceea ce nu vezi este ce |se intampla in timpul zilei.
{1392}{1520}A fost
Субтитры для Xxx(2002)
keywords: xxx, 2002, cd, v, triple, proper, divx, postx, 1,
original filename: xXx.2002.2cd.v2.0.zip