Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Stardust French по релевантности:
Субтитры для Stardust French
keywords: stardust, 2007, 1, cd, french, fr, eng, fxm,
original filename: Stardust - 2007 - 1CD - French - fr - 9c2465d3363beac2c5aa72714512dd15.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,638 --> 00:00:40,970
<i>Un philosophe demanda un jour:</i>
2
00:00:41,074 --> 00:00:45,568
<i>"Sommes-nous humains
parce que nous regardons les ?toiles,</i>
3
00:00:45,678 --> 00:00:49,409
<i>"ou les regardons-nous
parce que nous sommes humains?"</i>
4
00:00:50,283 --> 00:00:51,978
<i>Sans importance, vraiment.</i>
5
00:00:52,752 --> 00:00:55,118
<i>Les ?toiles nous regardent-elles aussi?</i>
6
00:00:55,922 --> 00:00:57,913
<i>Voil? une question int?ressante.</i>
7
00:00:59,125 --> 00:01:01,559
<i>Mais je vais trop vite.</i>
8
00:01:01,661 --> 00:01:04,824
<i>Notre histoire
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:57,000 --> 00:05:01,300
J'ai trouvé ça terrible,
vraiment terrible.
2
00:05:01,300 --> 00:05:04,000
- Je n'ai jamais rien vu de si mauvais.
- Je te crois. C'est un malade.
3
00:05:04,000 --> 00:05:06,800
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- C'est censé être une comédie.
4
00:05:06,800 --> 00:05:10,100
- C'était épouvantable.
- Les mouettes, les épaves de voitures.
5
00:05:10,200 --> 00:05:13,000
- C'est une honte !
- ll n'a plus le sens de la mesure.
6
00:05:13,100 --> 00:05:15,300
- Je crois qu'il perd la tête.
- Eteignez ce projecteur !
7
00:05:15,400 --> 00:05:17,700
ll
Субтитры для Stardust French
keywords: stardust, memories, french, frana??, ??ais, sous, titres, fran, a, ??ais,
original filename: 20904-Stardust Memories ( French - Français Sous-titres ).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:04:56,086 --> 00:05:00,318
J'ai trouvé ça terrible,
vraiment terrible.
2
00:05:00,391 --> 00:05:03,019
- Je n'ai jamais rien vu de si mauvais.
- Je te crois. C'est un malade.
3
00:05:03,093 --> 00:05:05,823
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- C'est censé être une comédie.
4
00:05:05,896 --> 00:05:09,161
- C'était épouvantable.
- Les mouettes, les épaves de voitures.
5
00:05:09,233 --> 00:05:12,066
- C'est une honte !
- ll n'a plus le sens de la mesure.
6
00:05:12,136 --> 00:05:14,331
- Je crois qu'il perd la tête.
- Eteignez ce projecteur !
7
00:05:14,405 --> 00:05:16,737
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:04:56:J'ai trouv? ?a terrible,|vraiment terrible.
00:05:00:- Je n'ai jamais rien vu de si mauvais.|- Je te crois. C'est un malade.
00:05:03:- Qu'est-ce que ?a veut dire ?|- C'est cens? ?tre une com?die.
00:05:06:- C'?tait ?pouvantable.|- Les mouettes, les ?paves de voitures.
00:05:09:- C'est une honte !|- ll n'a plus le sens de la mesure.
00:05:12:- Je crois qu'il perd la t?te.|- Eteignez ce projecteur !
00:05:14:ll a un probl?me.|ll n'a plus aucun ?quilibre.
00:05:17:- Qu'est-ce qu'on va faire ?|- C'est vraiment triste.
00:05:19:ll n'est plus du tout dr?le.
00:05:20:12 millions de $ pour cette merde ?|ll est bien s?r de lui !
00:05:22:- Ne paniquons pas.|- ll a perdu l'esprit.