Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Shirley Valentine по релевантности:
Субтитры для Shirley Valentine
keywords: shirley, valentine, 1989, 1, cd, portuguese, br, pb, subrip, pt,
original filename: Shirley Valentine - 1989 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f1d61d683a51ba5bfb8cc0e238f6deab.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,389 --> 00:00:07,388
Tradu??o das legendas
HUGO PINHEIRO
2
00:00:17,287 --> 00:00:24,204
# Foi sempre assim,
sente-se Shirley Valentine
3
00:00:24,887 --> 00:00:30,200
# Saia, Shirley Valentine
4
00:00:30,887 --> 00:00:37,326
# Ent?o um dia Shirley Valentine
5
00:00:38,327 --> 00:00:42,798
# N?o estava mais l?.
6
00:00:43,807 --> 00:00:48,642
# Um p?ssaro nasce para voar
7
00:00:49,487 --> 00:00:54,766
# Nasce para o momento
que ele levanta v?o
8
00:00:54,887 --> 00:00:59,039
# E todos os seus sonhos
9
00:00:59,167 --> 00:01:04,241
# est?o em sua asas.
10
00:01:05,
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,389 --> 00:00:07,388
2
00:00:17,287 --> 00:00:24,204
# Foi sempre assim,
sente-se Shirley Valentine.
3
00:00:24,887 --> 00:00:30,200
# Saia, Shirley Valentine.
4
00:00:30,887 --> 00:00:37,326
# Ent?o, um dia Shirley Valentine
5
00:00:38,327 --> 00:00:42,798
# n?o estava mais l?.
6
00:00:43,807 --> 00:00:48,642
# Um p?ssaro nasce para voar.
7
00:00:49,487 --> 00:00:54,766
# Nasce para o momento
que ele levanta v?o.
8
00:00:54,887 --> 00:00:59,039
# E todos os seus sonhos
9
00:00:59,167 --> 00:01:04,241
# est?o em suas asas.
10
00:01:05,247 --> 00:01:11,163
# Mas se e
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,389 --> 00:00:07,388
2
00:00:17,287 --> 00:00:24,204
# Foi sempre assim,
sente-se Shirley Valentine.
3
00:00:24,887 --> 00:00:30,200
# Saia, Shirley Valentine.
4
00:00:30,887 --> 00:00:37,326
# Ent?o, um dia Shirley Valentine
5
00:00:38,327 --> 00:00:42,798
# n?o estava mais l?.
6
00:00:43,807 --> 00:00:48,642
# Um p?ssaro nasce para voar.
7
00:00:49,487 --> 00:00:54,766
# Nasce para o momento
que ele levanta v?o.
8
00:00:54,887 --> 00:00:59,039
# E todos os seus sonhos
9
00:00:59,167 --> 00:01:04,241
# est?o em suas asas.
10
00:01:05,247 --> 00:01:11,163
# Mas se e