Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Porno Holocaust по релевантности:
Субтитры для Porno Holocaust
keywords: holocausto, porno, 1981, cd, english, en, holocaust, 1980, uncut, divx,
original filename: Holocausto porno - 1981 - 1CD - English - en - a5b54a96a45989024b995567974d19fe.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,214 --> 00:02:45,805
Hello, guys.
2
00:02:46,115 --> 00:02:47,480
-Hello, captain.
-Yo, cappy.
3
00:02:47,817 --> 00:02:50,720
Jacques, l hope everything's
in order? You do a good job?
4
00:02:50,720 --> 00:02:52,381
Sure thing, captain.
When do we leave?
5
00:02:52,488 --> 00:02:55,924
ln the morning. Our passengers
arrived on the noon plane.
6
00:02:56,258 --> 00:02:57,920
What's wrong, Jacques?
7
00:02:57,995 --> 00:03:01,953
Well, sir, you know that bringing
civilians aboard brings bad luck.
8
00:03:02,898 --> 00:03:06,903
Plus l just
don't like all this mystery .
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,395 --> 00:02:42,986
Hello, guys.
2
00:02:43,296 --> 00:02:44,661
-Hello, captain.
-Yo, cappy.
3
00:02:44,998 --> 00:02:47,901
Jacques, I hope everything's
in order?. You do a good job?.
4
00:02:47,901 --> 00:02:49,562
Sure thing, captain.
When do we leave?.
5
00:02:49,669 --> 00:02:53,105
In the morning. Our passengers
arrived on the noon plane.
6
00:02:53,439 --> 00:02:55,100
What's wrong, Jacques?.
7
00:02:55,175 --> 00:02:59,134
Well, sir, you know that bringing
civilians aboard brings bad luck.
8
00:03:00,079 --> 00:03:04,083
Plus I just
don't like all this mystery.
Субтитры для Porno Holocaust
keywords: holocausto, porno, 1981, cd, portuguese, br, pb, holocaust, uncut, 6, x,
original filename: Holocausto porno - 1981 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b4b179d5937af0d6d7c2378d803770f6.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,395 --> 00:02:42,986
Ol?, pessoal.
2
00:02:43,296 --> 00:02:44,661
- Ol?, Tenente.
- Oi, cappy.
3
00:02:44,998 --> 00:02:47,901
Jacques, t? tudo certo?
Voc? fez um bom trabalho?
4
00:02:47,936 --> 00:02:49,562
Claro, capit?o.
Quando n?s vamos?
5
00:02:49,669 --> 00:02:53,105
De manh?. Nossos passageiros
chegar?o as 12:00 de avi?o
6
00:02:53,439 --> 00:02:55,100
Que foi, Jacques?.
7
00:02:55,175 --> 00:02:59,134
Bem, senhor, trazendo civis
pode dar azar
8
00:03:00,079 --> 00:03:04,083
Mas eu n?o quero
todo esse mist?rio
9
00:03:04,118 --> 00:03:05,345
Eu sei como se
Субтитры для Porno Holocaust
keywords: holocausto, porno, 1981, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, holocaust, koffkongen,
original filename: Holocausto porno (1981) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:42,489 --> 00:05:48,295
Our tests detect radiation in the
water, but at extremely low levels.
2
00:05:48,295 --> 00:05:50,664
Are you saying that someday
life may return to this island?
3
00:05:50,664 --> 00:05:51,653
Yes.
4
00:05:52,533 --> 00:05:56,492
We've looked everywhere and we
haven't found a trace of animal life.
5
00:05:56,570 --> 00:05:59,061
Only these strange
looking crabs...
6
00:06:00,808 --> 00:06:03,811
It's possible that
after the atomic explosions,
7
00:06:03,811 --> 00:06:07,681
some species died of f altogether,
while others may have mutated.
8
00:06:07,
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{8212}{8351}Our tests detect radiation in the|water, but at extremely low levels.
{8351}{8408}Are you saying that someday|life may return to this island?
{8408}{8431}Yes.
{8452}{8547}We've looked everywhere and we|haven't found a trace of animal life.
{8549}{8609}Only these strange|looking crabs....
{8651}{8723}lt's possible that|after the atomic explosions,
{8723}{8816}some species died of f altogether ,|while others may have mutated.
{8816}{8848}And that bothers you?
{8919}{8966}lt's our only hope, really .
{8989}{9124}Some of the animals on this|island may have become nocturnal.
{9124}{919
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{8212}{8351}Our tests detect radiation in the|water, but at extremely low levels.
{8351}{8408}Are you saying that someday|life may return to this island?
{8408}{8431}Yes.
{8452}{8547}We've looked everywhere and we|haven't found a trace of animal life.
{8549}{8609}Only these strange|looking crabs....
{8651}{8723}lt's possible that|after the atomic explosions,
{8723}{8816}some species died of f altogether ,|while others may have mutated.
{8816}{8848}And that bothers you?
{8919}{8966}lt's our only hope, really .
{8989}{9124}Some of the animals on this|island may have become nocturnal.
{9124}{919