Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Planet Earth The Future is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Результаты поиска субтитров для фильма Planet Earth The Future по релевантности:
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, the, future, 2006, bbc, season, 1, kiss, english, djj, home, sapo, pt, cd, 2,
original filename: Planet Earth The Future (2006) BBC - Season 1 - DVDRip - KiSS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:30,797 --> 00:00:36,360
NARRATOR: Planet Earth, <i>the most ambitious</i>
<i>natural history series the BBC has ever made,</i>
2
00:00:36,469 --> 00:00:40,235
<i>was filmed in many parts of the world</i>
<i>seldom seen by people.</i>
3
00:00:42,375 --> 00:00:46,004
<i>These wilderness areas</i>
<i>can be stunningly beautiful</i>
4
00:00:46,112 --> 00:00:48,603
<i>and are certainly vital sanctuaries for wildlife.</i>
5
00:00:50,083 --> 00:00:52,415
<i>But are they even more than that?</i>
6
00:00:52,552 --> 00:00:56,4
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, the, future, 2006, bbc, season, 1, kiss, english, djj, home, sapo, pt, cd, 3, 2,
original filename: Planet Earth The Future (2006) BBC - Season 1 - DVDRip - KiSS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:35,869 --> 00:00:39,930
<i>There have been
few natural history films like it.</i>
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,598
Planet Earth.
3
00:00:43,376 --> 00:00:45,310
<i>What a world we live in.</i>
4
00:00:46,613 --> 00:00:49,844
<i>And what an experience
it must have been to film it.</i>
5
00:00:50,683 --> 00:00:54,517
<i>So why have the production team
come away with mixed emotions?</i>
6
00:00:55,755 --> 00:00:58,280
<i>Filming Planet Earth
has been a wonderful experience</i>
7
00:00:58,391 --> 00:01:01,849
becau
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, the, future, 2006, bbc, season, 1, kiss, english, djj, home, sapo, pt, cd, 3, 2,
original filename: Planet Earth The Future (2006) BBC - Season 1 - DVDRip - KiSS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:35,869 --> 00:00:39,930
<i>There have been
few natural history films like it.</i>
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,598
Planet Earth.
3
00:00:43,376 --> 00:00:45,310
<i>What a world we live in.</i>
4
00:00:46,613 --> 00:00:49,844
<i>And what an experience
it must have been to film it.</i>
5
00:00:50,683 --> 00:00:54,517
<i>So why have the production team
come away with mixed emotions?</i>
6
00:00:55,755 --> 00:00:58,280
<i>Filming Planet Earth
has been a wonderful experience</i>
7
00:00:58,391 --> 00:01:01,849
becau
Advertisement:
------------
------------
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, the, future, 2006, bbc, season, 1, kiss, english, djj, home, sapo, pt, cd, 3, 2,
original filename: Planet Earth The Future (2006) BBC - Season 1 - DVDRip - KiSS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:35,869 --> 00:00:39,930
<i>There have been
few natural history films like it.</i>
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,598
Planet Earth.
3
00:00:43,376 --> 00:00:45,310
<i>What a world we live in.</i>
4
00:00:46,613 --> 00:00:49,844
<i>And what an experience
it must have been to film it.</i>
5
00:00:50,683 --> 00:00:54,517
<i>So why have the production team
come away with mixed emotions?</i>
6
00:00:55,755 --> 00:00:58,280
<i>Filming Planet Earth
has been a wonderful experience</i>
7
00:00:58,391 --> 00:01:01,849
becau
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, arabic, ar, bbc, 09of1, shallow, seas, 72, p, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Arabic - ar - 72a2b371c639df2d87ded4e9d2f53273.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,129 --> 00:00:34,560
Our planet's continents are fringed
by shallow seas.
2
00:00:35,930 --> 00:00:40,642
Rarely more than two hundred meters deep
they lie on the continental shelves
3
00:00:40,781 --> 00:00:43,775
which may stretch sometimes
for hundreds of miles
4
00:00:43,845 --> 00:00:48,371
before the sea floor drops into
deeper darker waters.
5
00:00:53,709 --> 00:00:58,375
All together they constitute
a mere eight percent of the world's oceans
6
00:00:58,421 --> 00:01:03,481
but they contain the vast majority
of it's marine life.
7
00:01:36,251 --> 00:01:41,741
A male
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 4of, 5, caves, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - 25e46bea23bf4a56ffec6ca8da1784cc.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1001}{1106}To jest dolna granica naszej planety,
{1160}{1305}wewn?trzny ?wiat, gdzie tylko|najodwa?niejsi o?mielaj? si? wej??.
{1800}{1905}Jaskinie
{2576}{2737}Pod naszymi stopami s? niezliczone|mile szyb?w jaski? i przej??.
{3130}{3263}Jaskinia Swallows (Jask??ek) w Meksyku,|400 metr?w g??boko?ci
{3267}{3392}i wystarczaj?co g??boka aby zmie?ci?|budynek Empire State.
{3516}{3600}To jest najwi?kszy|szyb jaskini na ?wiecie.
{3602}{3689}Jednak te g??bokie jaskinie zosta?y zbadane
{3691}{3792}tylko dwa lata przed|l?dowaniem cz?owieka n
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, czech, cs, bbc, 2, mountains, hd,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Czech - cs - 428687c70aa812fed45f713b1cf70f33.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{690}{827}Lid? se v?dycky odva?ovali ?plhat |do nejvy???ch ??st? na?? planety navzdory nebezpe??.
{841}{912}N?kdo by si mohl myslet, |?e zdol?v?n?m vysok? hory
{914}{958}ji n?jak poko?ili,
{968}{1045}ale my jsme zde jen n?v?t?vn?ci.
{1104}{1206}Toto je zmrzl? ciz? sv?t.
{1485}{1545}Toto je opa?n? extr?m -
{1547}{1646}jedno z nejni???ch, nejteplej??ch |m?st na Zemi.
{1806}{1900}Nach?z? se asi sto metr? |pod ?rovn? hladiny mo?e.
{1903}{1983}Ale zde je hora teprve v z?rodku.
{1986}{2058}Jez?rka kyseliny s?rov? nazna?uji,
{2060}{2176}?e zem? pod povrchem je neklidn?.
{2310}{2394}Toto je Danakilsk? sn??enina v Etio
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{309}{384}PLANETA PÃMÃNT
{409}{509}Traducere din limba englezã de Cosimo
{509}{559}aprilie 2006|emailcosimo@yahoo.com
{640}{777}Oamenii se aventureazã în cele mai înalte|locuri de pe planetã spre pieirea lor.
{791}{862}Unii ar putea crede cã urcând|un munte înalt,
{864}{908}într-un anumit fel îl si cuceresc,
{918}{995}dar adevãrul este cã nu putem fi decât|vizitatori aici.
{1054}{1156}Aceasta este o lume înghetatã si strãinã.
{1174}{1294}MUNtI
{1435}{1495}Aceasta este extrema opusã:
{1497}{1596}unul dintre cele mai joase|si mai fierbinti locuri de pe Pãmânt.
{1756}{1850}Se aflã la circa o sutã de m
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,826 --> 00:00:19,790
Planeta Tierra
2
00:00:31,311 --> 00:00:34,839
Sólo el 3% del agua de nuestro
planeta es dulce.
3
00:00:37,818 --> 00:00:41,549
Sin embargo, estas preciosas aguas
esconden sorpresas.
4
00:00:54,436 --> 00:00:59,339
Toda la vida sobre la tierra depende,
en última instancia, del agua dulce.
5
00:01:12,888 --> 00:01:19,054
AGUA DULCE
6
00:01:29,771 --> 00:01:32,865
Los misteriosos tepuis de Venezuela...
7
00:01:34,776 --> 00:01:38,907
mesetas de montaña aisladas
que se elevan sobre la selva.
8
00:01:48,725 --> 00:01:53,594
Fue la fuente de inspiración
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: bbc, hd, planet, earth, ep0, 5, hdre, x26, 4, vico,
original filename: 6d847d7909cb9305a3ff410432a2369e.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{375}Altyazýyý hazýrlayan : Akan
{965}{1064}Gezegenimizin üçte biri çöllerden|meydana gelir.
{1286}{1360}Dünya yüzeyindeki bu çorak dokular,...
{1363}{1406}...yaþamdan yoksun görünür.
{1409}{1484}Ama ne tuhaftýr ki, hiç biri de deðildir.
{1641}{1717}Tüm çöllerde yaþam ince bir ipe|baðlý da olsa,...
{1719}{1785}...bir þekilde devam eder.
{1795}{1931}ÃÃLLER
{2289}{2350}Her çöl sýcak deðildir.
{2360}{2446}Sibirya'dan gelen saatte 80 kilometre|süratle esen rüzgârlar,...
{2449}{2546}...Moðolistan'daki Gobi çölüne kar taþýr.
{3166}{3251}Yazlarý 50 santigrat dereceye kadar|çýkan sýcaklýktan sonra...
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, caves, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, bbc, 4of, 5, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth Caves - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 56154446bae12edb61ff1dc46d603d0a.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,400 --> 00:00:43,601
Esta ? a fronteira final do nosso planeta,
2
00:00:45,761 --> 00:00:51,560
um mundo interior onde apenas os mais
aventureiros se atrevem a ir.
3
00:01:42,400 --> 00:01:43,799
Abaixo de nossos p?s
4
00:01:43,918 --> 00:01:48,839
est?o incont?veis Km de cavernas e
passagens.
5
00:02:04,559 --> 00:02:06,958
A Caverna de Swallows no M?xico,
6
00:02:07,078 --> 00:02:09,119
com 400 metros de altura,
7
00:02:09,238 --> 00:02:13,118
profunda o suficiente para engolfar o
Empire State Building.
8
00:02:19,998 --> 00:02:23,359
Esta ? a maior fossa de caverna do
m
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 10, 9, 2006, bbc, ep0, shallow, seas, bia,
original filename: Planet.Earth(109)(2006).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,841 --> 00:00:17,144
Planeta Tierra
2
00:00:30,528 --> 00:00:35,556
Los continentes de nuestro planeta están
rodeados por mares poco profundos.
3
00:00:37,201 --> 00:00:39,968
Con 200 metros de profundidad
en general...
4
00:00:39,969 --> 00:00:41,969
...yacen sobre los estantes
continentales...
5
00:00:42,039 --> 00:00:45,065
...que a veces se extienden
cientos de kilómetros...
6
00:00:45,176 --> 00:00:49,169
...antes de que el piso del mar caiga
en aguas más profundas y oscuras.
7
00:00:55,052 --> 00:00:59,682
En conjunto, suman apenas un 8%
de los océanos del mundo...
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: final, days, of, planet, earth, 2006, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: 5697.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,487 --> 00:03:00,275
Vluchtleiding, zit hier nog garantie op?
2
00:03:01,007 --> 00:03:05,797
Pericles, hier de vluchtleiding.
We bellen het warenhuis wel.
3
00:03:06,567 --> 00:03:10,958
Wat zullen we doen?
- Phillips, dat ding is verrot.
4
00:03:11,047 --> 00:03:13,436
Wacht, ik kom even kijken.
5
00:03:13,527 --> 00:03:16,678
Hier de vluchtleiding.
Laat maar zitten.
6
00:03:16,807 --> 00:03:23,599
We zien hier dat het schakelsysteem
van die unit niet te repareren is.
7
00:03:23,687 --> 00:03:28,715
Jullie hebben genoeg monsters
verzameld. Tijd om terug te komen.
8
00:03
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, turkish, tr, bbc, ocean, deep,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Turkish - tr - bd3d0eaa8fee80e108cd6e8de72dcd7f.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,005 --> 00:00:25,000
Altyaz?y? haz?rlayan : Akan
2
00:00:28,076 --> 00:00:31,077
T?m karalardan uzakta.
3
00:00:31,793 --> 00:00:33,244
Okyanus.
4
00:00:34,422 --> 00:00:37,897
D?nya y?zeyinin yar?s?ndan fazlas?n?
kaplayan okyanus,...
5
00:00:37,898 --> 00:00:42,742
...insan i?in b?y?k ?l??de eri?ilmezdir.
6
00:00:45,947 --> 00:00:48,767
Okyanusun ?o?u, neredeyse bo? bir...
7
00:00:50,065 --> 00:00:52,164
...su ??l?d?r.
8
00:00:57,517 --> 00:01:04,120
Okyanustaki ya?am?n tamam?, s?rekli bir
yiyecek aray???d?r.
9
00:01:05,081 --> 00:01:08,334
A??k okyanusta ?ok de?erli
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, kiss, pe,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 469f72fddd95a030254f10acd3d84ec4.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,462 --> 00:00:33,455
ATTENB0R0UGH:
Both poles of our planet are covered with ice.
2
00:00:33,733 --> 00:00:38,466
They're the largest
and most demanding wildernesses of all.
3
00:00:40,140 --> 00:00:44,873
Nowhere else on Earth
is seasonal change so extreme.
4
00:00:44,978 --> 00:00:50,177
It causes the ice
to advance and retreat every year.
5
00:00:51,184 --> 00:00:55,211
And all life here is governed by that.
6
00:01:13,106 --> 00:01:16,667
When the first polar explorers headed south,
7
00:01:16,776 --> 00:01:21,907
giant cathedrals of ice marked
their entry into uncharted t
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, turkish, tr, bbc, 8, jungles,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Turkish - tr - 1b7e0ff88a87d6805b04483af7499978.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:25,000
Altyaz?y? haz?rlayan : Akan
2
00:00:33,011 --> 00:00:36,221
Buras? gezegenimizin seras?.
3
00:00:36,552 --> 00:00:39,099
Cang?l, yani tropik ya?mur orman?.
4
00:00:41,244 --> 00:00:44,842
Yery?z?n?n sadece y?zde 3'?n?
kaplayan bu ormanlar,...
5
00:00:44,955 --> 00:00:49,212
...d?nya t?rlerinin yar?dan fazlas?na
ev sahipli?i yapar.
6
00:00:50,342 --> 00:00:53,978
?yi ama, nas?l olur da bu kadar ?ok
farkl? bitki ve hayvan...
7
00:00:54,072 --> 00:00:57,877
...bir arada ya?ayacak
alan? bulabilir.
8
00:00:58,000 --> 00:01:06,000
YA?MUR ORMANLARI
9
00:0
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, turkish, tr, bbc, 3, freshwater,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Turkish - tr - 6e0b6fc71d6ff6ad1af2b7a790501151.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
Gezegenimizdeki sular?n ??te biri tatl? sudur.
2
00:00:36,840 --> 00:00:40,720
Buna ra?men bu sular s?rprizlerle doludur.
3
00:00:53,400 --> 00:00:58,680
Kara ?zerindeki t?m ya?am,
tamamen tatl? suya ba??ml?d?r.
4
00:01:12,000 --> 00:01:18,000
TATLI SU
5
00:01:28,680 --> 00:01:32,640
Venezuela'n?n gizemli tepeleri -
6
00:01:33,760 --> 00:01:38,280
Tropikal ormanlardan ?ok y?ksekteki,
tenha da? platolar?.
7
00:01:47,680 --> 00:01:52,520
Arthur Conan Doyle'?n, hayali tarih ?ncesi
?lkesi "Kay?p D?nya" ya,...
8
00:01:52,600 --> 00:01:55,640
...ilham veren,
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 07of1, great, plains, 72, p, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - d166de25c2c6ca0ae05d3ea087157d12.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{250}{350}PLANETA ZIEMIA
{360}{520}Odcinek VII|WIELKIE R?WNINY
{704}{787}Rozleg?e otwarte r?wniny.
{802}{867}Olbrzymie przestrzenie.
{884}{939}Upiorna cisza.
{1000}{1088}Ale wra?enie pustki jest tylko iluzj?.
{1174}{1211}R?wniny naszej planety...
{1213}{1320}s? najwi?kszymi skupiskami dzikiego ?ycia na Ziemi.
{1431}{1487}W sercu tego wszystkiego jest
{1490}{1564}pojedyncza ?yj?ca rzecz.
{1592}{1628}Trawa.
{1715}{1871}Te cudowne ro?liny pokrywaj?|czwart? cz??? l?du naszej planety.
{2223}{2267}Trawiaste tereny istniej?...
{2271}{
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 5of, 5, deserts, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - 35c20f1b7cb74bc24331723fc8c079af.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 1280x720 25.0fps -2014197760 B|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{281}{395}Visit www.mvgroup.org
{934}{1033}Jedn? trzeci? powierzchni |ziemi stanowi? pustynie.
{1255}{1329}Te wielkie szramy na twarzy ziemi,
{1332}{1375}wydaj? si? bez ?ycia,
{1378}{1453}ale zaskakuj?co wcale takie nie s?.
{1610}{1686}Na ka?dej z nich ?yciu uda?o si?
{1688}{1754}niepewnie utrzyma?.
{2258}{2319}Nie wszystkie pustynie s? gor?ce.
{2329}{2415}Wiatry rz?du 50 mil na godzin? |wiej? z Syberii
{2418}{2515}nios?c ?nieg na |pustynie Gobi w Mongoli.
{3135}{3220}Latem temperatury |si?gaj? tutaj 50 stopni
{3223}{3321}a zim? spadaj? do min
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 10, 3, 2006, ep0, fresh, water, ws, m0, tv,
original filename: Planet.Earth(103-DVDRip)(2006).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,826 --> 00:00:19,790
Planeta Tierra
2
00:00:31,311 --> 00:00:34,839
Sólo el 3% del agua de nuestro
planeta es dulce.
3
00:00:37,818 --> 00:00:41,549
Sin embargo, estas preciosas aguas
esconden sorpresas.
4
00:00:54,436 --> 00:00:59,339
Toda la vida sobre la tierra depende,
en última instancia, del agua dulce.
5
00:01:12,888 --> 00:01:19,054
AGUA DULCE
6
00:01:29,771 --> 00:01:32,865
Los misteriosos tepuis de Venezuela...
7
00:01:34,776 --> 00:01:38,907
mesetas de montaña aisladas
que se elevan sobre la selva.
8
00:01:48,725 --> 00:01:53,594
Fue la fuente de inspiración
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,476
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:31,465 --> 00:00:32,733
A hundred years ago
3
00:00:32,833 --> 00:00:36,203
there were one and a half
billion people on Earth.
4
00:00:37,704 --> 00:00:41,742
Now, over six billion
crowd our fragile planet.
5
00:00:42,910 --> 00:00:47,648
But even so, there are still places
barely touched by humanity.
6
00:00:51,752 --> 00:00:55,022
This series will take to the last wildernesses
7
00:00:55,122 --> 00:00:57,558
and show you the planet
and its wildlife
8
00:00:57,658 --> 00:00:59,893
as you have never
seen them before.
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,837 --> 00:00:07,193
To je na? planet, Zemlja.
2
00:00:08,917 --> 00:00:13,911
?udovit svet, ki se stalno spreminja,
poln naravnih ?udes.
3
00:00:14,437 --> 00:00:17,747
A to ?e zdale? ni vse.
4
00:00:19,197 --> 00:00:23,031
Kajti na? planet
je edinstven v na?em oson?ju,
5
00:00:23,117 --> 00:00:25,312
morda celo v vesolju.
6
00:00:28,757 --> 00:00:30,793
4.5 milijarde let je trajalo,
7
00:00:30,877 --> 00:00:34,631
da so nastale nenavadne pokrajine
8
00:00:34,717 --> 00:00:36,435
in dom za ?ivljenje.
9
00:00:41,557 --> 00:00:44,833
Ime mi je Iain Stewart in rad bi vam
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, turkish, tr, bbc, from, pole, to,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Turkish - tr - 26920c14602f53bc18278d2300489594.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Altyaz?y? haz?rlayan : Akan
2
00:00:37,720 --> 00:00:43,400
100 y?l ?nce, d?nya ?zerinde sadece
1.5 milyar insan vard?.
3
00:00:45,200 --> 00:00:50,040
Bug?nse, insan n?fusu
6 milyar?n ?zerinde.
4
00:00:51,440 --> 00:00:57,120
Buna ra?men insan elinin neredeyse hi?
de?medi?i yerler h?l? var.
5
00:01:02,040 --> 00:01:05,960
Bu belgesel dizisi sizleri vah?i do?an?n
son kalelerine g?t?rerek...
6
00:01:06,080 --> 00:01:11,800
...gezegenimizi ve vah?i ya?am?
hi? g?rmedi?iniz bir g?zle g?sterecek.
7
00:02:00,600 --> 00:02:04,320
D?nyay? g?ne?siz hayal edin.
8
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 10of1, seasonal, forests, 72, p, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - 6506d99955f62e0736a8be0cf4acbf8d.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{814}{838}Drzewa.
{845}{977}Najpewniej najbardziej wspania?e|ze wszystkich ?ywych rzeczy.
{1023}{1098}Niekt?re s? najwi?kszymi organizmami na Ziemi
{1102}{1244}ograniczaj?cymi wszystke inne,|i te s? najwy?e ze wszystkich.
{1551}{1683}Lasy li?ciaste i iglaste|rosn?ce w sezonowych cz??ciach naszej planety
{1687}{1773}s? najbardziej obszernymi lasami na Ziemi.
{1976}{2074}Ich olbrzymi obszar pobudza wyobra?ni?.
{2376}{2439}Ja?owe ?niegi Arktyki.
{2443}{2560}Tysi?c mil od Bieguna P??nocnego,|w kierunku po?udnia.
{2634}{2725}To jest pie
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 10, 9, 2006, ep0, shallow, seas, ws, m0, tv,
original filename: Planet.Earth(109-DVDRip)(2006).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,841 --> 00:00:18,144
Planeta Tierra
2
00:00:31,529 --> 00:00:36,557
Los continentes de nuestro planeta están
rodeados por mares poco profundos.
3
00:00:38,202 --> 00:00:40,970
Con 200 metros de profundidad
en general...
4
00:00:40,971 --> 00:00:42,971
...yacen sobre los estantes
continentales...
5
00:00:43,040 --> 00:00:46,067
...que a veces se extienden
cientos de kilómetros...
6
00:00:46,178 --> 00:00:50,171
...antes de que el piso del mar caiga
en aguas más profundas y oscuras.
7
00:00:56,055 --> 00:01:00,685
En conjunto, suman apenas un 8%
de los océanos del mundo...
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, norwegian, no, ep0, ice, worlds, 72, p, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Norwegian - no - be1db5671ef86a4e63426c2d9e8d4e6e.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,107 --> 00:00:34,180
<b>B</b>e<b>gg</b>e polene p? v?r planet
er dekket av is.
2
00:00:34,267 --> 00:00:40,502
<b>D</b>e er de st<b>?</b>rste o<b>g</b> mest krevende
av alle villmarksomr?der.
3
00:00:40,587 --> 00:00:45,422
ln<b>g</b>en andre steder
<b>h</b>ar s? ekstreme ?rstidsvariasjoner.
4
00:00:45,507 --> 00:00:51,696
<b>D</b>e <b>f</b>?r isen til ? r<b>y</b>kke <b>f</b>ram
o<b>g</b> trekke se<b>g</b> til<b>b</b>ake <b>h</b>vert ?r.
5
00:00:51,787 --> 00:00:57,464
<b>A</b>lt liv <b>h</b>er st<b>y</b>res av den.
6
00:01:13,427 --> 00:01:17,102
<b>D</b>a de <b>f?</b>rste polar<b>
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 11, 2006, ep1, seasonal, forests, ws, m0, tv,
original filename: Planet.Earth(110-DVDRip)(2006).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,532 --> 00:00:19,461
Planeta Tierra
2
00:00:34,987 --> 00:00:40,948
El árbol, sin duda
uno de los seres vivos más magnÃficos.
3
00:00:43,196 --> 00:00:48,293
Uno de los organismos más grandes sobre
la Tierra, empequeñeciendo a los demás.
4
00:00:48,401 --> 00:00:51,598
Y éstos son los más altos de todos.
5
00:01:04,350 --> 00:01:07,754
Los bosques conÃferos y
caducifolios que crecen...
6
00:01:07,755 --> 00:01:09,755
...en las partes estacionarias
de nuestro planeta...
7
00:01:09,856 --> 00:01:12,620
...son los bosques más extensos
sobre la Tierra.
8
00:01:21,434
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: earth, final, conflict, 3x0, 5, the, once, and, future, world,
original filename: Id026910.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:00:46:Ameryka Po?udniowa, wybrze?e Peru
00:01:38:To moje.
00:03:43:O cholera.
00:03:46:St?j, bo strzelam!
00:03:48:Skieruj tam fal?.| Z?apiemy go w tunelu.
00:04:23:/Przybyli na Ziemi? z obietnic? pokoju.
00:04:29:/Obca rasa - Tallonowie.
00:04:33:/Ale s? ludzie,|/kt?rzy sprzeciwiaj? si? nowym towarzyszom.
00:04:41:/Prawdziwa misja Talon?w to sekret,|/ kt?ry ukrywaj?,
00:04:46:/kt?ra na zawsze odmieni ?wiat.
00:04:59:/Teraz los ludzko?ci jest w r?kach tych,|/ kt?rzy rzucaj? wyzwanie przysz?o?ci Ziemi.
00:05:07:--ZIEMIA OSTATNIE STARCIE--
00:05:12:Galeria Rizzori, Nowy Jork
00:05:22:"Dawny i Przysz?y ?wiat"
00:05:55:Przesta? si? w?cieka?,| wiem o co ci chodzi.
00:05:59:Prosz
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, ep0, 7, great, plains, 72, p, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0f0c81bce6c9fd404842644c126c455b.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,614 --> 00:00:35,084
Grandes plan?cies abertas.
2
00:00:35,742 --> 00:00:38,449
Espa?os imensos.
3
00:00:39,134 --> 00:00:41,435
Sil?ncio misterioso,
4
00:00:43,997 --> 00:00:47,636
mas qualquer sensa??o
de vazio ? uma ilus?o.
5
00:00:51,219 --> 00:00:52,770
As plan?cies do nosso planeta
6
00:00:52,871 --> 00:00:57,338
sustentam as maiores concentra??es
de vida selvagem na Terra.
7
00:01:01,947 --> 00:01:04,314
No cora??o de tudo isso
8
00:01:04,436 --> 00:01:07,495
est? uma ?nica coisa:
9
00:01:08,678 --> 00:01:10,168
capim.
10
00:01:13,818 --> 00:01:20,324
Essa p
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: final, days, of, planet, earth, 2006, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: Final.Days.of.Planet.Earth.2006.Ned.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,487 --> 00:03:00,275
Vluchtleiding, zit hier nog garantie op?
2
00:03:01,007 --> 00:03:05,797
Pericles, hier de vluchtleiding.
We bellen het warenhuis wel.
3
00:03:06,567 --> 00:03:10,958
Wat zullen we doen?
- Phillips, dat ding is verrot.
4
00:03:11,047 --> 00:03:13,436
Wacht, ik kom even kijken.
5
00:03:13,527 --> 00:03:16,678
Hier de vluchtleiding.
Laat maar zitten.
6
00:03:16,807 --> 00:03:23,599
We zien hier dat het schakelsysteem
van die unit niet te repareren is.
7
00:03:23,687 --> 00:03:28,715
Jullie hebben genoeg monsters
verzameld. Tijd om terug te komen.
8
00:03
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, ep0, from, pole, to, 72, p, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9c4108e8a86f41e770266e0843d42661.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,128 --> 00:00:42,713
H? 100 anos atr?s
2
00:00:42,838 --> 00:00:47,051
haviam 1,5 bilh?o de pessoas na Terra.
3
00:00:48,928 --> 00:00:53,975
Hoje, mais de 6 bilh?es se amontoam
em nosso fr?gil planeta.
4
00:00:55,434 --> 00:01:01,357
Mas mesmo assim, ainda existem lugares
intocados pela humanidade.
5
00:01:06,487 --> 00:01:10,574
Esta s?rie o levar? at? as ?ltimas
vastid?es selvagens
6
00:01:10,700 --> 00:01:13,744
e mostrar? o planeta e suas formas de
vida
7
00:01:13,869 --> 00:01:16,664
como nunca vistos antes.
8
00:02:07,548 --> 00:02:11,427
Imagine o nosso mundo sem o
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, ep0, 3, fresh, water, ws, m0, tv,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3a02f4bfb2480e5e5da59653c2bf4ac0.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,200 --> 00:00:35,280
Somente 3% da ?gua no
nosso planeta ? doce.
2
00:00:37,720 --> 00:00:41,600
E essa preciosa ?gua
? cheia de surpresas.
3
00:00:54,280 --> 00:00:59,560
E toda a vida na Terra ?
dependente de ?gua doce
4
00:01:12,880 --> 00:01:18,360
?GUA DOCE
5
00:01:29,560 --> 00:01:33,520
As misteriosas tepuis na Venezuela,
6
00:01:34,640 --> 00:01:39,160
altas montanhas isoladas
sobre a floresta do planalto.
7
00:01:48,560 --> 00:01:53,400
Esta foi a inspira??o para
Arthur Conan Doyle's em 'Mundo Perdido,'
8
00:01:53,480 --> 00:01:56,520
uma fict?cia terra pr?-hist?
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: final, days, of, planet, earth, 2006, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: Final.Days.of.Planet.Earth.2006.Ned.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,487 --> 00:03:00,275
Vluchtleiding, zit hier nog garantie op?
2
00:03:01,007 --> 00:03:05,797
Pericles, hier de vluchtleiding.
We bellen het warenhuis wel.
3
00:03:06,567 --> 00:03:10,958
Wat zullen we doen?
- Phillips, dat ding is verrot.
4
00:03:11,047 --> 00:03:13,436
Wacht, ik kom even kijken.
5
00:03:13,527 --> 00:03:16,678
Hier de vluchtleiding.
Laat maar zitten.
6
00:03:16,807 --> 00:03:23,599
We zien hier dat het schakelsysteem
van die unit niet te repareren is.
7
00:03:23,687 --> 00:03:28,715
Jullie hebben genoeg monsters
verzameld. Tijd om terug te komen.
8
00:03
Субтитры для Planet Earth The Future
keywords: final, days, of, planet, earth, 2006, mini, 2, 9, 7, fps, part, 1,
original filename: 32539-Final_Days_of_Planet_Earth_(2006)_(mini)-29_97_FPS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,252 --> 00:00:16,284
ULTIMELE ZILE ALE PLANETEI PÃMÃNT
Prima parte
2
00:03:04,717 --> 00:03:07,544
<i>ªefule, cred cã avem o problemã tehnicã.</i>
3
00:03:09,403 --> 00:03:13,795
<i>Pericles, aici centrul.
Recepþionat. Vã contactãm imediat.</i>
4
00:03:15,191 --> 00:03:16,796
<i>Ce vrei sã facem, Bill ?</i>
5
00:03:17,380 --> 00:03:19,092
<i>Phillips, foreza e distrusã.</i>
6
00:03:19,894 --> 00:03:21,345
Vin sã mã uit la ea.
7
00:03:22,479 --> 00:03:24,891
<i>Pericles, aici centrul.
Renunþã.</i>
8
00:03:25,752 --> 00:03:29,101
<i>Datele noastre aratã
cã u