Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Noce Blanche по релевантности:
Субтитры для Noce Blanche
keywords: noce, blanche, 1989, spanish, es, esp,
original filename: Noce blanche - 1989 - - Spanish - es - 5e8e1f0e7520a11c553bc0c104307e04.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,000 --> 00:00:31,835
BODA BLANCA
2
00:01:09,240 --> 00:01:11,429
<i>Finales de Febrero</i>
3
00:01:12,920 --> 00:01:17,835
Entonces, seg?n vuestro parecer, ?qu? es
la no-consciencia psicol?gicamente hablando?
4
00:01:24,720 --> 00:01:25,869
?Y bueno, qu??
5
00:01:28,360 --> 00:01:30,157
Cualquiera que no es consciente
de las acciones de los otros.
6
00:01:30,360 --> 00:01:33,238
?De las consecuencias
de sus acciones?
7
00:01:33,920 --> 00:01:36,639
Quiero decir en sentido psicol?gico.
8
00:01:40,360 --> 00:01:42,316
Es como alguien en
estado de coma.
9
00:01:44,760 -->
Субтитры для Noce Blanche
keywords: noce, blanche, 1989, 2, 5, fps, blance,
original filename: 42120-Noce_blanche_(1989)-25_FPS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,900 --> 00:00:30,900
<i>NOPÃI ALBE</i>
2
00:01:09,100 --> 00:01:11,800
Sfârºit de februarie
3
00:01:11,800 --> 00:01:14,200
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
4
00:01:14,200 --> 00:01:16,600
Deci, dupã pãrerea voastrã
inconºtienþa în sens psihologic,
5
00:01:16,600 --> 00:01:20,600
ce este?
6
00:01:24,900 --> 00:01:28,700
Deci?
7
00:01:28,700 --> 00:01:30,900
Cineva care nu þine cont
de ceea ce fac ceilalþi?
8
00:01:30,900 --> 00:01:34,300
Inconºtient de consecinþele
actelor sale...
9
00:01:34,300 --> 00:01:38,300
Nu, în sens psihologic.
10
00
Субтитры для Noce Blanche
keywords: noce, blanche, 1989, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Noce blanche - 1989 - 1CD - Finnish - fi - 6968256a26c4d272408b92ef76a24941.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 11.11.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Otukka
{289}{364}Oikoluku: Otukka
{1731}{1791}HELMIKUUN LOPPU
{1823}{1946}Mik? piilotajunta on|psykologisessa mieless??
{2118}{2168}Kukaan?
{2209}{2316}- Joku on tiet?m?t?n teoistaan.|- Ei tied? tekojensa seurauksia?
{2348}{2416}Tarkoitin psykologisessa mieless?.
{2509}{2559}Se on kuin olisi koomassa.
{2619}{2669}Ylit?tte itsenne.
{2702}{2752}N?yt?tte v?syneelt?.
{2815}{2890}Muita ajatuksia? Meill?|on vain kymmenen minuuttia.
{3061}{3111}Neiti Tessier...
{3115}{3207}Mathilde. En pid? si