Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Higurashi] по релевантности:
Субтитры для Higurashi]
keywords: ni, pa, higurashi, no, naku, koro, kai, 1, 3, und, dann, kam, polly,
original filename: [ni_pa_]higurashi_no_naku_koro_ni_kai__1_13_(3039).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra
Субтитры для Higurashi]
keywords: higurashi, no, naku, koro, ni, kai, tv, zix, und, dann, kam, polly, s^m, 1, rus, ass,
original filename: higurashi_no_naku_koro_ni_kai_tv_[zix]_(2989).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra
Субтитры для Higurashi]
keywords: higurashi, no, naku, koro, ni, nekogoroshi, hen, dvd, x26, 4, aac, without, karaoke, ass, und, dann, kam, polly,
original filename: higurashi_no_naku_koro_ni___nekogoroshi_hen_(3049).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title: Higurashi no Naku koro ni - Nekogoroshi
Original Script: HAUU~
Original Translation: sstyle
Original Editing: Haru-kaze
Original Timing: HAUU~
Original Script Checking: <Unknown, but thank you!>
Script Updated By: <Unknown, but thank you!>
Update Details: Converted by GVS Script Convertor 2:5030/1900.31@FidoNet
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 480
PlayDepth: 24
Timer: 100.0000
Last Style Storage: Higukar
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColo
Субтитры для Higurashi]
keywords: higurashi, no, naku, koro, ni, tv, ayu, 4, 01v, 2, 9fd267e, 1, 5, 83e77, 3, ab,
original filename: higurashi_no_naku_koro_ni_tv_(2280).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,660 --> 00:00:01,540
à îáùåì...
2
00:00:01,540 --> 00:00:03,540
Ãóìà þ, ÷òî ìåÃÿ...
3
00:00:03,540 --> 00:00:05,870
ïûòà þòñÿ óáèòü.
4
00:00:06,080 --> 00:00:11,670
à åñëè âñå áóäåò ïðîäîëæà òüñÿ, ñóäüáà Ãà òîøè îæèäà åò è ìåÃÿ.
5
00:00:12,090 --> 00:00:13,550
à ÷òî æå ñ Ãèì ñëó÷èëîñü?
6
00:00:14,010 --> 00:00:16,090
Ãà ïåðåâåëñÿ...
7
00:00:16,550 --> 00:00:17,550
Ãåðåâåëñÿ?
8
00:00:21,180 --> 00:00:26,270
ÃÃåñåÃÃûå ÃåìîÃà ìè. Ãà ñòü 4.
ÃñêÃ
Субтитры для Higurashi]
keywords: higurashi, no, naku, koro, ni, tv, ayu, 4, 01v, 2, 9fd267e, 1, 5, 83e77, 3, ab,
original filename: higurashi_no_naku_koro_ni_tv_(2280).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,660 --> 00:00:01,540
à îáùåì...
2
00:00:01,540 --> 00:00:03,540
Ãóìà þ, ÷òî ìåÃÿ...
3
00:00:03,540 --> 00:00:05,870
ïûòà þòñÿ óáèòü.
4
00:00:06,080 --> 00:00:11,670
à åñëè âñå áóäåò ïðîäîëæà òüñÿ, ñóäüáà Ãà òîøè îæèäà åò è ìåÃÿ.
5
00:00:12,090 --> 00:00:13,550
à ÷òî æå ñ Ãèì ñëó÷èëîñü?
6
00:00:14,010 --> 00:00:16,090
Ãà ïåðåâåëñÿ...
7
00:00:16,550 --> 00:00:17,550
Ãåðåâåëñÿ?
8
00:00:21,180 --> 00:00:26,270
ÃÃåñåÃÃûå ÃåìîÃà ìè. Ãà ñòü 4.
ÃñêÃ
Субтитры для Higurashi]
keywords: higurashi, no, naku, koro, ni, kai, 1, 5, wind, 3, ass, s^m, raw, 2, 4, und, dann, kam, polly,
original filename: higurashi_no_naku_koro_ni_kai_01_05_(3048).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title: Higurashi Kai 3
Original Script: Hauu~
Original Translation: sstyle
Original Editing: Haru-kaze
Original Timing: Hauu~
Original Script Checking: <Unknown, but thank you!>
Script Updated By: <Unknown, but thank you!>
Update Details: Converted by GVS Script Convertor 2:5030/1900.31@FidoNet
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 480
PlayDepth: 24
Timer: 100.0000
Last Style Storage: Higurashi
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 33579
Video File: [WinD]_Higurashi_no_Naku_Koro_ni_Kai_03_[XviD][6509F1F7].avi
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize,
Субтитры для Higurashi]
keywords: higurashi, no, naku, koro, ni, tv, sstyle, triad, 1, 3, ass, 8, 4, wind, 2, 9, 5, 6, note, 7, und, dann, kam, polly,
original filename: higurashi_no_naku_koro_ni_tv_[sstyle]_(2473).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
[Script Info]
;-----------------------------------;
; Advanced Sub Station Alpha script ;
;-----------------------------------;
; ;
; This script has been created with ;
; MEDUSA - Subtitling Station ;
;-----------------------------------;
Title:
Original Script:
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 512
PlayResY: 384
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, Sca