Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Hentai по релевантности:
Субтитры для Hentai
keywords: sexfriend, ova, mmv, 1, sex, ass, hentai, dub, jap, eng, rus, 4,
original filename: sexfriend_ova_[mmv]_(2856).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,856 --> 00:00:26,485
Ãðîñòèòå... ÃèáëèîòåêÃ
çà êðûâà åòñÿ. Ãîæà ëóéñòà , ïðîñÃèòåñü.
2
00:00:31,898 --> 00:00:33,388
Ã.., ñïà ñèáî ÷òî ðà çáóäèëè.
3
00:00:34,301 --> 00:00:35,165
Ã-ïîæà ëóéñòà .
4
00:00:44,377 --> 00:00:45,100
Ãé!
5
00:00:46,313 --> 00:00:48,611
ÃëèÃ, îÃà ìîãëà óâèäåòü...
6
00:00:49,012 --> 00:00:51,512
Ãåðåâîä mmv <mmv-ru@yandex.ru>
7
00:00:52,245 --> 00:00:57,445
[Ãîäðóæêà ]
8
00:00:59,259 --> 00:01:01,887
Ãû ñåðü¸çÃî? Ãû ìåÃÿ ðà çûÃ
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,343 --> 00:00:20,512
Nin-Nin ¿Deberia mejorar
mi tecnica sexual?
2
00:00:20,747 --> 00:00:22,382
¡Debes practicar todos los dias!
3
00:00:22,583 --> 00:00:24,118
¡Si pierdes facultades
4
00:00:24,119 --> 00:00:27,788
Fubuki te arrebatará tu
titulo de lider del clan Miroku!
5
00:00:27,088 --> 00:00:30,458
Hmm, el metodo de
Fubuki es tan extraño.
6
00:00:31,625 --> 00:00:32,560
Me pregunto sin algun dia
podria arrebatarmelo?
7
00:00:33,727 --> 00:00:35,028
¿Que estas diciendo?
8
00:00:37,129 --> 00:00:38,831
¡Mañana tenemos una misión en
el reino
Субтитры для Hentai
keywords: sexfriend, ova, mmv, 1, sex, ass, hentai, dub, jap, eng, rus, 4,
original filename: sexfriend_ova_[mmv]_(2856).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,856 --> 00:00:26,485
Ãðîñòèòå... ÃèáëèîòåêÃ
çà êðûâà åòñÿ. Ãîæà ëóéñòà , ïðîñÃèòåñü.
2
00:00:31,898 --> 00:00:33,388
Ã.., ñïà ñèáî ÷òî ðà çáóäèëè.
3
00:00:34,301 --> 00:00:35,165
Ã-ïîæà ëóéñòà .
4
00:00:44,377 --> 00:00:45,100
Ãé!
5
00:00:46,313 --> 00:00:48,611
ÃëèÃ, îÃà ìîãëà óâèäåòü...
6
00:00:49,012 --> 00:00:51,512
Ãåðåâîä mmv <mmv-ru@yandex.ru>
7
00:00:52,245 --> 00:00:57,445
[Ãîäðóæêà ]
8
00:00:59,259 --> 00:01:01,887
Ãû ñåðü¸çÃî? Ãû ìåÃÿ ðà çûÃ
Субтитры для Hentai
keywords: ass, hentai, midnight, sleazy, train, rail, 3, by, nimrod2, 5,
original filename: Id036814.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:00:04:/Czy Tetsuo jest perwersem?/
00:00:07:/Nie wie??./
00:00:33:Przepraszam.
00:00:52:Ledwo potar?em twoje majteczki, a ty ju? jeste? wilgotna.
00:00:58:A mo?e by?a? ju? tak mokra, gdy wsiada?a? do poci?gu?
00:01:03:Co ty wygadujesz?
00:01:05:Prosz? przesta?.
00:01:07:Chcesz ?ebym przesta??
00:01:11:W dotyku jeste? jak uczenica.
00:01:15:Nie mog? uwierzy?, ?e ju? mia?a? dziecko.
00:01:19:Masz ju? dziecko, prawda?
00:01:22:Tak, mam pi?cioletniego synka.
00:01:26:Rozumiem.
00:01:27:Od miesi?cy nie robi?a? tego ze swoim, zbyt zaj?tym m??em...
00:01:32:Twoje dziecko jest w ??obku albo w przedszkolu.
00:01:36:Kiedy on tam jest, ty mo?esz w poci?gu zaspokaja? z perwersami swe ?
Субтитры для Hentai
keywords: ass, hentai, midnight, sleazy, train, rail, 2, by, nimrod2, 5,
original filename: Id036813.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:00:02:/Teraz./
00:00:05:/W?a?ciwie nie musz? pracowa? w kolejach pa?stwowych.../
00:00:08:/...m?j pomys? stworzenia Poci?gu Rozkoszy by wzros?y dochody.../
00:00:11:/...i uchroni? moj? firm? od zamkni?cia linii./
00:00:21:/Dzi?, poszukuj? dziewcz?t mog?cych zaspokoi? potrzeby naszych pasa?er?w./
00:00:40:Hej, co robisz?
00:00:49:Wysiadamy!
00:00:50:Co?
00:01:06:Poci?g Rozkoszy
00:01:12:Trasa-2
00:01:14:Co robimy?
00:01:17:Jeste?my ju? prawie na mojej stacji.
00:01:21:Moje palce straci?y kontrol?.
00:01:24:Nie mog? uwierzy?, ?e krzykn??a?.
00:01:26:Dlaczego mi to robi?e??
00:01:30:Dlaczego?
00:01:32:Jestem perwersem.
00:01:33:Sprawiaj?c ci przyjemno??, chcia?em sprawi? ?eb
Субтитры для Hentai
keywords: ass, hentai, midnight, sleazy, train, rail, 1, by, nimrod2, 5,
original filename: Id036812.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:00:32:Wystarczy.
00:00:36:Zostaw mnie.
00:00:37:Ta kobieta nieomal si? zatraci?a.
00:00:41:Co zrobisz, gdy tak si? stanie?
00:00:45:Przekszta?cisz ta kobiet? w ??dnego seksu potwora.
00:00:50:Nic ci do tego.
00:00:52:Nie rozumiesz konsekwencji.
00:00:55:Jeste? besti?, prowokujesz ich upadek a nast?pnie odrzucasz przecz.
00:00:58:Ona ca?kiem nie?le si? bawi.
00:01:00:Wi?c...
00:01:01:Wi?c?
00:01:04:Wi?c nadal zamierzasz doprowadza? je do zatracenia.
00:01:07:Nie masz poj?cia, co oznacza kocha? lub by? kochanym.
00:01:13:Nadal chcesz niszczy? te kobiety.
00:01:16:Do czego ci? to doprowadzi?
00:01:26:Je?li to w?a?nie tego pragniesz...
00:01:51:Poci?g Rozkoszy
00:01:53:Trasa
Субтитры для Hentai
keywords: hentai, 1965, english, en, after, class, lesson, 2, ssa, 1, 3,
original filename: Hentai - 1965 - - English - en - 4d4d407c47810d9736afc14c92e650fe.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 640
PlayResX: 480
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Style1,Arial Black,32,8454143,8454143,8454143,0,0,0,1,2,2,2,30,30,25,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:32.49,0:00:33.98,Style1,Comment,0000,0000,0000,,(Sign: Away)
Dialogue: Marked=0,0:01:22.24,0:01:24.58,Style1,Comment,0000,0000,0000,,No, dr