Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Germania Anno Zero is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Результаты поиска субтитров для фильма Germania Anno Zero по релевантности:
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: germania, anno, zero, 1948, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, roberto, rossellini, 1947, eng,
original filename: Germania anno zero (1948) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,466
[ Skipped item nr. 1 ]
2
00:00:10,176 --> 00:00:18,345
GERMANY YEAR ZERO
3
00:00:18,451 --> 00:00:26,654
FIRST PRIZE - LOCARNO INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL - 1948
4
00:01:12,072 --> 00:01:17,408
In memory of my son Romano.
- Roberto Rossellini
5
00:01:17,510 --> 00:01:21,378
When ideologies distance themselves
from Christian morality and piety<i>,</i>
6
00:01:21,481 --> 00:01:25,247
the very foundation of human life<i>,</i>
they become criminal folly.
7
00:01:25,351 --> 00:01:29,151
Even childhood innocence is tainted
and drawn from a horrible crime
8
0
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: rossellini, 1948, germania, anno, zero, en, roberto,
original filename: rossellini.1948.germania.anno.zero.en.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,080 --> 00:00:18,239
GERMANY YEAR ZERO
2
00:00:18,345 --> 00:00:26,538
FIRST PRIZE - LOCARNO INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL - 1948
3
00:01:11,902 --> 00:01:17,232
In memory of my son Romano.
- Roberto Rossellini
4
00:01:17,334 --> 00:01:21,197
When ideologies distance themselves
from Christian morality and piety,
5
00:01:21,300 --> 00:01:25,062
the very foundation of human life,
they become criminal folly.
6
00:01:25,166 --> 00:01:28,961
Even childhood innocence is tainted
and drawn from a horrible crime
7
00:01:29,065 --> 00:01:33,258
to a lesser one in which,
through its own i
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: germania, anno, zero, 1948, 1, cd, spanish, es, alemania, anio, cero,
original filename: Germania anno zero - 1948 - 1CD - Spanish - es - e465d251db1f3f845722b0ab1bd5cf4e.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,726 --> 00:00:17,721
ALEMANIA A?O CERO
2
00:01:17,086 --> 00:01:19,695
Esta pel?cula est?
dedicada a la memoria...
3
00:01:19,799 --> 00:01:21,990
de mi hijo romano.
Roberto Rossellini.
4
00:01:22,930 --> 00:01:25,120
Cuando las ideolog?as
se alejan de las leyes eternas
5
00:01:25,225 --> 00:01:26,789
de la moral y
de la piedad cristiana..
6
00:01:26,894 --> 00:01:28,771
que son la base
de la vida de los hombres,
7
00:01:28,980 --> 00:01:31,172
se convierten en
una locura criminal.
8
00:01:31,276 --> 00:01:33,572
Incluso la bondad
de la infancia resulta
9
00:01:33,7
Advertisement:
------------
------------
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: germania, anno, zero, rossellini, 1948, yyddr, en,
original filename: Germania.Anno.Zero.Rossellini.1948.DVDRip.XviD-YYddr-EN.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,219 --> 00:00:21,419
GERMANY YEAR ZERO
2
00:00:21,919 --> 00:00:30,119
FIRST PRIZE - LOCARNO INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL - 1948
3
00:01:17,533 --> 00:01:22,833
In memory of my son Romano.
- Roberto Rossellini
4
00:01:23,558 --> 00:01:27,458
<i>When ideologies distance themselves
from Christian morality and piety,</i>
5
00:01:27,758 --> 00:01:31,558
<i>the very foundation of human life,
they become criminal folly.</i>
6
00:01:31,858 --> 00:01:35,658
Even childhood innocence is tainted
and drawn from a horrible crime
7
00:01:35,858 --> 00:01:40,058
<i>to a lesser one in which,
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: germania, anno, zero, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb, roberto, rossellini,
original filename: Germania anno zero - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 247dcc7076877b33395022de9d6b7792.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,136 --> 00:00:14,765
ALEMANHA ANO ZERO
2
00:01:11,697 --> 00:01:14,199
Este filme ? dedicado ?
mem?ria...
3
00:01:14,324 --> 00:01:16,410
de meu filho Romano.
Roberto Rossellini.
4
00:01:17,286 --> 00:01:19,329
Quando as ideolog?as
se afastam das leis eternas
5
00:01:19,454 --> 00:01:20,998
da moral e da piedade Crist?..
6
00:01:21,123 --> 00:01:22,916
que s?o a base
da vida dos homens,
7
00:01:23,041 --> 00:01:25,169
se tornam em
uma criminosa loucura.
8
00:01:25,252 --> 00:01:27,546
at? mesmo a bondade
da inf?ncia ?
9
00:01:27,671 --> 00:01:30,215
contaminada e le
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,447 --> 00:00:17,076
ALEMANIA AÃO CERO
2
00:01:14,087 --> 00:01:16,521
Esta pelÃcula está
dedicada a la memoria...
3
00:01:16,647 --> 00:01:18,717
de mi hijo romano.
Roberto Rossellini.
4
00:01:19,647 --> 00:01:21,717
Cuando las ideologÃas
se alejan de las leyes eternas
5
00:01:21,847 --> 00:01:23,326
de la moral y
de la piedad cristiana..
6
00:01:23,447 --> 00:01:25,278
que son la base
de la vida de los hombres,
7
00:01:25,407 --> 00:01:27,523
se convierten en
una locura criminal.
8
00:01:27,647 --> 00:01:29,877
Incluso la bondad
de la infancia resulta
9
00:01:
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: germania, anno, zero, 1948, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Germania anno zero (1948) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,574 --> 00:00:21,149
GERMANY YEAR ZERO
2
00:00:21,229 --> 00:00:29,763
FIRST PRIZE - LOCARNO INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL - 1948
3
00:01:17,244 --> 00:01:22,813
In memory of my son Romano.
- Roberto Rossellini
4
00:01:22,934 --> 00:01:26,941
<i>When ideologies distance themselves
from Christian morality and piety,</i>
5
00:01:27,061 --> 00:01:30,987
<i>the very foundation of human life,
they become criminal folly.</i>
6
00:01:31,107 --> 00:01:35,074
Even childhood innocence is tainted
and drawn from a horrible crime
7
00:01:35,155 --> 00:01:39,562
<i>to a lesser one in which,
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:16,800
ALEMANIA AÃO CERO
2
00:01:13,700 --> 00:01:16,200
Esta pelÃcula está
dedicada a la memoria...
3
00:01:16,300 --> 00:01:18,400
de mi hijo romano.
Roberto Rossellini.
4
00:01:19,300 --> 00:01:21,400
Cuando las ideologÃas
se alejan de las leyes eternas
5
00:01:21,500 --> 00:01:23,000
de la moral y
de la piedad cristiana..
6
00:01:23,100 --> 00:01:24,900
que son la base
de la vida de los hombres,
7
00:01:25,100 --> 00:01:27,200
se convierten en
una locura criminal.
8
00:01:27,300 --> 00:01:29,500
Incluso la bondad
de la infancia resulta
9
00:01:
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,994 --> 00:00:21,544
NÃMECKO V ROCE NULA
2
00:00:21,628 --> 00:00:30,178
PRVNÃ CENA - NA MEZINÃRODNÃM
FILMOVÃM FESTIVALU LOCARNO - 1948
3
00:01:17,558 --> 00:01:23,106
Na památku mého syna Romana.
- Roberto Rossellini
4
00:01:23,231 --> 00:01:27,235
<i>Když se ideologie distancujà od
køesÂanské morálky a zbožnosti,</i>
5
00:01:27,360 --> 00:01:31,281
<i>pevného základu lidského bytÃ,
stávajà se pošetile zloèinnými.</i>
6
00:01:31,406 --> 00:01:35,368
<i>Dokonce i dìtská nevinnost je nakažena
a je vedena k hrozným zloèinùm.<i>
7
00:01:35,451 --> 00:0
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: germania, anno, zero, 1948, 1, cd, italian, it, sottotitoli, italiani,
original filename: Germania anno zero - 1948 - 1CD - Italian - it - 9432104e100e70a946a64799af619f3b.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,440 --> 00:00:14,061
GERMANIA ANNO O
2
00:01:10,962 --> 00:01:13,391
Questo film ?
dedicato alla memoria...
3
00:01:13,517 --> 00:01:15,583
di mio figlio Romano.
Roberto Rossellini.
4
00:01:16,512 --> 00:01:18,578
Quando le ideologie
si discostano dalle leggi eterne
5
00:01:18,707 --> 00:01:20,183
della morale e
della piet? cristiana...
6
00:01:20,304 --> 00:01:22,131
che sono alla base
della vita degli uomini,
7
00:01:22,260 --> 00:01:24,371
finiscono per diventare
criminale follia.
8
00:01:24,496 --> 00:01:26,721
Persino la prudenza
dell'infanzia ne viene
9
00:01:
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: germaniaannozero, 1948, english, germania, anno, roberto, rossellini, 1947, eng,
original filename: Germaniaannozero1948-English.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,466
[ Skipped item nr. 1 ]
2
00:00:10,176 --> 00:00:18,345
GERMANY YEAR ZERO
3
00:00:18,451 --> 00:00:26,654
FIRST PRIZE - LOCARNO INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL - 1948
4
00:01:12,072 --> 00:01:17,408
In memory of my son Romano.
- Roberto Rossellini
5
00:01:17,510 --> 00:01:21,378
When ideologies distance themselves
from Christian morality and piety<i>,</i>
6
00:01:21,481 --> 00:01:25,247
the very foundation of human life<i>,</i>
they become criminal folly.
7
00:01:25,351 --> 00:01:29,151
Even childhood innocence is tainted
and drawn from a horrible crime
8
0
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: germania, anno, zero, 1948, 2, 3, 97, 6, fps, eng,
original filename: 52140-Germania_anno_zero_(1948)-23_976_FPS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,466
[ Skipped item nr. 1 ]
2
00:00:10,176 --> 00:00:18,345
GERMANY YEAR ZERO
3
00:00:18,451 --> 00:00:26,654
FIRST PRIZE - LOCARNO INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL - 1948
4
00:01:12,072 --> 00:01:17,408
In memory of my son Romano.
- Roberto Rossellini
5
00:01:17,510 --> 00:01:21,378
When ideologies distance themselves
from Christian morality and piety<i>,</i>
6
00:01:21,481 --> 00:01:25,247
the very foundation of human life<i>,</i>
they become criminal folly.
7
00:01:25,351 --> 00:01:29,151
Even childhood innocence is tainted
and drawn from a horrible crime
8
00:01:29,255 --> 00:01:33,453
to a lesser one in which<i>,</i>
throu
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: rossellini, 1948, germania, anno, zero, cz, roberto,
original filename: rossellini.1948.germania.anno.zero.cz.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,994 --> 00:00:21,544
NÃMECKO V ROCE NULA
2
00:00:21,628 --> 00:00:30,178
PRVNÃ CENA - NA MEZINÃRODNÃM
FILMOVÃM FESTIVALU LOCARNO - 1948
3
00:01:17,558 --> 00:01:23,106
Na památku mého syna Romana.
- Roberto Rossellini
4
00:01:23,231 --> 00:01:27,235
<i>Když se ideologie distancujà od
køesÂanské morálky a zbožnosti,</i>
5
00:01:27,360 --> 00:01:31,281
<i>pevného základu lidského bytÃ,
stávajà se pošetile zloèinnými.</i>
6
00:01:31,406 --> 00:01:35,368
<i>Dokonce i dìtská nevinnost je nakažena
a je vedena k hrozným zloèinùm.<i>
7
00:01:35,451 --> 00:0
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: anno, zero, guerra, nello, spazio, 2006, 1, cd, english, en, saw, 3, eng, axxo, avi,
original filename: Anno zero - guerra nello spazio - 2006 - 1CD - English - en - 4a1b84e926b01bc930f84c90268e074b.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:30,000
EDITED&MODIFIED BY
AMRYANO
amryano@hotmail.com
2
00:00:32,737 --> 00:00:34,451
????? ??????
3
00:00:34,451 --> 00:00:37,080
???????
4
00:00:37,118 --> 00:00:39,517
!! ????? ???????
5
00:02:09,268 --> 00:02:11,572
"??????"
6
00:04:38,074 --> 00:04:42,836
<i> ??????????????? 3
EDITED&MODIFIED BY
AMRYANO
amryano@hotmail.com
7
00:04:56,406 --> 00:04:57,929
???? .. ???? .. ????
8
00:05:18,815 --> 00:05:20,947
?? ????
9
00:05:22,060 --> 00:05:24,564
"????? ????? "????
10
00:05:25,439 --> 00:05:27,991
??????? ??? ?? ?????? 11:45
????? ???? ???????
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: anno, zero, guerra, nello, spazio, 1977, 2, cd, bulgarian, bg, cube, cimg, 1,
original filename: Anno zero - guerra nello spazio - 1977 - 2CD - Bulgarian - bg - bcf87da3a273cd39a0b1c94a58b93893.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{175}{263}????, K-G-K. ??? ???????.
{267}{342}M-A-Q. ??? ???????.
{344}{433}????????? ?. ?????? ???????.
{558}{630}A-Z-Z. A-Z-Z!
{630}{705}????.
{869}{944}?? ???? ???? ??? ??|?????????? ? ???? ??????.
{958}{1028}A-Z-Z.
{1028}{1074}?? ???? ??? ?? ??????? "Z".
{1074}{1149}- ?????? ??, ?? ???????? ?????|- ?? ????.
{1174}{1249}?? ??????? ??????? ?? ?? ???????!
{1255}{1330}?? ????????!
{1602}{1677}???? ?.
{2159}{2203}?????? ?.
{2203}{2278}??????? ? ????????,
{2683}{2758}???? ???????? ????.
{4216}{4291}?? ???????? ?? ????? ???.
{4327}{4390}????? ???? ???.
{4390}{4465}?? ???????? ??? ??? ??|? ? ?????? ??????????.
{5030}{5104}?????? ?? ????
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: the, lizzie, mcguire, movie, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, zero,
original filename: The Lizzie McGuire Movie - CD1 - Eng - 23,976fps - 2003.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{344}{406}SubFix by divx.NeKryXe.com
{1078}{1132}Some say juvenile.
{1134}{1197}I say genius!
{1466}{1511}Leave me alone!
{1542}{1603}Matt, I'm getting ready|for graduation!
{1653}{1689}Matt!
{1814}{1889}Say goodbye|to your little toy.
{1891}{2001}And say hello to Matt owning|his big sister for eternity!
{6245}{6267}Whoa!
{6758}{6839}I shall win the Academy Award!
{6869}{6914}Yesterday, you were in diapers,
{6915}{6974}and now you're graduating|junior high.
{6975}{7050}You're growing up, and I can't|believe you're going to Rome
{7052}{7105}for two weeks|all by yourself.
{7106}{7197}Without me.|Without me there with you.
{
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,687 --> 00:02:15,359
I hate this place.
2
00:03:21,619 --> 00:03:22,646
Water?
3
00:03:26,127 --> 00:03:27,242
Water.
4
00:03:27,487 --> 00:03:28,761
Water.
5
00:03:30,687 --> 00:03:32,006
Water!
6
00:04:26,127 --> 00:04:28,004
Now that is sick.
7
00:04:33,927 --> 00:04:37,397
- Are you watching this?
- No, Thanks. I donât look anymore.
8
00:04:53,007 --> 00:04:56,124
We've seen a lot,
but this just...
9
00:04:57,247 --> 00:04:58,760
Dear god...
10
00:06:00,228 --> 00:06:02,287
Wow...
11
00:06:03,087 --> 00:06:04,918
You know you shouldnât
be looking at t
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Notification
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fire!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Rewind.
She's not Christy!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aaugh! Shit!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
Where the hell
Darwhan get this CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Who's Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Shut up, if you don't know!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Waw, what the...
He's like a horse!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah, Can't believe! Ugh.
11
00:04:38,177 --> 00:04:40
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: cube, zero, 2004, proper, valiomedia, bg,
original filename: cube.zero.2004.proper.dvdrip.xvid-valiomedia(subs.unacs.bg).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
2
00:02:13,680 --> 00:02:16,680
Ãðà çÿ ãî òîâà ìÿñòî.
3
00:03:21,600 --> 00:03:24,600
Ãîäà ?
4
00:03:26,120 --> 00:03:27,480
Ãîäà .
5
00:03:27,480 --> 00:03:30,480
Ãîäà .
6
00:03:30,680 --> 00:03:33,680
Ãîäà !
7
00:04:26,120 --> 00:04:29,120
Ãîâà å îòâðà òèòåëÃî.
8
00:04:33,920 --> 00:04:37,400
- Ãëåäà ø ëè?
- ÃÃ¥, áëà ãîäà ðÿ. Ãå÷å ÃÃ¥ ãëåäà ì.
9
00:04:53,000 --> 00:04:56,120
Ãèæäà ëè ñìå êà êâî ëè ÃÃ¥...
Ãî òîâà å...
10
00:04:57,240 --> 00:05:00,240
Ãèëè Ãîæå!
11
00:06:03,080 --> 00:06:06,080
ÃÃà åø, ֌ ÃÃ¥ òðÿáâÃ
äà ðîâèø
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: zero, de, conduite, 1933, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, fr,
original filename: Zero de conduite (1933) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{712}{843}Zero for Conduct
{873}{943}Little Devils at School
{970}{1067}Written and Directed by|Jean Vigo
{1290}{1418}Cinematography by|Boris Kaufman
{1443}{1588}Original Music by|Maurice Jaubert
{2276}{2357}After the holidays, back to school
{6850}{6881}He's dead!
{7680}{7780}No larking about this year!
{7786}{7809}Think so?
{8020}{8050}Hey, Kid Beans!
{8062}{8090}We had a dead guy with us
{8094}{8140}Behave yourself Caussat!
{8366}{8502}I shall bring Rene Tabard|in the morning: he's homesick
{8600}{8675}He was dead
{8678}{8725}No kidding, see for yourself
{9100}{9147}I'm the new master
{9249}{9286}Huguet
{10125}{10268
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: voyage, to, the, bottom, of, sea, 10, 1964, viaje, al, fondo, del, mar, 1x0, eleven, days, zero, dual, cifirip, by, elzeta,
original filename: Voyage.to.the.Bottom.of.the.Sea(100)(1964).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,704 --> 00:00:15,763
Ãste es el Seaview...
2
00:00:15,873 --> 00:00:19,934
...el submarino más extraordinario
de todos los siete mares.
3
00:00:20,044 --> 00:00:21,421
Su imagen pública
es la de un instrumento...
4
00:00:21,492 --> 00:00:23,321
...de investigación oceanográfica.
5
00:00:23,914 --> 00:00:27,873
En realidad, es la nave
más poderosa del mundo...
6
00:00:27,985 --> 00:00:30,977
...a la cual se le asignan
las misiones más peligrosas...
7
00:00:31,088 --> 00:00:34,148
...contra los enemigos
de la humanidad.
8
00:00:34,258 --> 00:00:38,718
Al mando del Se
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,802 --> 00:01:34,033
Vermist...
2
00:01:34,202 --> 00:01:37,399
naam: Dallas Britt
3
00:01:59,762 --> 00:02:01,992
Zal ik hem volschenken?
4
00:02:03,082 --> 00:02:05,082
Ziezo.
5
00:03:20,883 --> 00:03:22,923
Wat zit er in de koffer?
6
00:03:24,723 --> 00:03:26,723
Sorry?
7
00:03:28,443 --> 00:03:32,608
Daar loop je altijd mee te slepen.
Wat verkoop je?
8
00:03:33,603 --> 00:03:36,663
Ik zit in de restaurantbenodigdheden.
Hoe heet je?
9
00:03:36,763 --> 00:03:38,763
Je reist vast veel.
10
00:03:39,243 --> 00:03:42,048
Door het hele land
of alleen hier?
11
00:
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,720 --> 00:01:33,951
Persoanã dispãrutã.
2
00:01:34,120 --> 00:01:37,317
Nume: Dallas Britt.
3
00:01:59,680 --> 00:02:01,910
Ãþi mai torn una, dragã?
4
00:02:03,000 --> 00:02:04,752
Poftim.
5
00:03:20,800 --> 00:03:22,438
Ce ai în valizã?
6
00:03:24,640 --> 00:03:26,437
Pardon?
7
00:03:28,360 --> 00:03:31,830
Tot timpul cari valiza aia.
Sunt curios, ce vinzi?
8
00:03:33,520 --> 00:03:36,512
Marfã pentru restaurante.
Scuzã-mã, nu þi-am reþinut numele.
9
00:03:36,680 --> 00:03:38,636
Cãlãtoreºti mult, nu-i aºa?
10
00:03:39,160 --> 00:03:41,310
Ãn to
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: the, zero, years, 2005, 1, cd, english, en, movie,
original filename: The Zero Years - 2005 - 1CD - English - en - 2ed1c298c7da9bbec1efb90eddca945a.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,280 --> 00:00:34,909
A film by Nikos Nikolaidis
2
00:03:48,760 --> 00:03:52,070
- Who are you?
- Who are you?
3
00:03:52,640 --> 00:03:53,993
I live here.
4
00:03:54,160 --> 00:03:57,391
Good. I'll be living here
too for a bit.
5
00:04:00,320 --> 00:04:03,153
Get'em up.
I have to frisk you.
6
00:04:03,400 --> 00:04:05,755
Is this necessary?
7
00:04:05,880 --> 00:04:09,156
- Aren't you the new one?
- I am the new one.
8
00:04:09,360 --> 00:04:12,238
Then get them up!
9
00:04:36,560 --> 00:04:39,518
- What are you hiding here?
- What am I hiding?
10
00:04:39,640 --
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: 1305, suspect, zero, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, alliance,
original filename: 13051-Suspect_Zero_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2853}{2928}{C:$FF0000}{Y:b}** SUSPECT ZERO **|made by sabian|sabian@go.ro
{2930}{2962}Doar atât, scumpule?
{4960}{4987}Ce e în valizã?
{5059}{5085}Pardon?
{5152}{5240}Mereu cari valiza aia dupã tine.|Sunt curios. Ce vinzi?
{5285}{5363}Aprovizionez restaurante.|Scuzã-mã, nu þi-am reþinut numele.
{5363}{5396}Cãlãtoreºti mult, nu?
{5427}{5485}Prin toatã þara sau prin împrejurimi?
{5543}{5634}- Nu vreau sã fiu nepoliticos, dar...|- Soþia ta ce zice?
{5648}{5689}- Ce?|- Probabil cã se simte singurã...
{5689}{5725}dacã eºti plecat atâta timp.
{5725}{5782}- Uite, eu...|- Tu te simþi singur?
{5797}{5838}Ãi-e
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: moscow, zero, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, cidade, sombria, dual, mamotchan, edonkers,
original filename: Moscow Zero - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5e8bfbafa5ef58b4980c65520c437565.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,191 --> 00:01:52,652
Segundo a lenda,
n?s vivemos no limlar do Inferno.
2
00:01:53,330 --> 00:01:55,627
E, na verdade...
3
00:01:56,400 --> 00:01:59,698
Isso ? muito mais
do que uma lenda.
4
00:02:01,038 --> 00:02:04,530
Dizem que o Homem
desafiou Deus...
5
00:02:04,742 --> 00:02:07,711
e que, em sua vaidade,
construiu templos t?o altos...
6
00:02:07,912 --> 00:02:11,404
que tocaram os c?us
e alcan?aram os anjos.
7
00:02:13,684 --> 00:02:16,586
Com bases t?o profundas...
8
00:02:16,787 --> 00:02:21,316
abriu-se uma fissura entre
o nosso mundo e o Inferno.
9
00:02:22,
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,343 --> 00:00:55,212
<i>Vèera veèer byl spatøen padajÃcà meteorit
do mìsta Asahi-cho.</i>
2
00:00:56,283 --> 00:01:00,686
<i>Pøesná velikost a mÃsto dopadu jeÅ¡te nebylo upøesnìno.
Plné vyšetøovánà je v chodu.</i>
3
00:01:01,087 --> 00:01:05,524
<i>V pøÃpadì že meteorit pøistál na vaÅ¡em dvoøe,
nepoužÃvejte ho prosÃm jako støednà souèást nebo kryt na studnu!</i>
4
00:01:06,393 --> 00:01:07,985
<i>Zašlete nám fax!</i>
5
00:01:08,929 --> 00:01:10,453
<i>To je ale romantické téma!</i>
6
00:01:10,454 --> 00:01:15,254
<i>Sama jsem si nìco pøála když
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: cube, zero, 2004, proper, valiomedia, heb, hebrew, subtitle,
original filename: Cube.Zero.2004.PROPER.DVDRip.XviD-VALiOMEDiA.HEB.[Hebrew.Subtitle].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3365}{3406}.??? ???? ?? ????? ???
{5056}{5089}????
{5176}{5204}.???
{5210}{5242}.???
{5290}{5323}!???
{6676}{6723}.?? ?????
{6769}{6833}??????? ?????
{6871}{6957}????? ?? ??|.??, ????. ??? ?? ????? ???? -
{7348}{7426},????? ????|... ??? ??
{7454}{7492}?????? ??????
{8127}{8182}.??????? ????
{8744}{8787}????? ?? ????
{9100}{9145}?? ???? ???? ??????|.?? ??????
{9185}{9257}!?? ?? ????|.??? ?? ?? ?????
{9275}{9339}...????? ?? ??? ?????|.?? ?? ?????
{9469}{9497}.?????
{9755}{9793}???-?????
{11701}{11739}.??? ???? ?? ?? ??
{11762}{11854}???? ???? ?????|.?????? ?? ????? ??
{11868}{11894}.??|???
{11965}{12000}.?? ???? ?? ??
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,680 --> 00:02:15,360
Detesto este lugar.
2
00:03:21,320 --> 00:03:22,640
Ãgua?
3
00:03:26,120 --> 00:03:27,240
Ãgua.
4
00:03:27,480 --> 00:03:28,760
Ãgua.
5
00:03:30,680 --> 00:03:32,000
Ãgua!
6
00:04:26,120 --> 00:04:28,000
Isto é doentio.
7
00:04:29,840 --> 00:04:32,400
SUJETO ELIMINADO
8
00:04:33,920 --> 00:04:37,400
- Está vendo isto?
- Não obrigado. Não vejo nada...
9
00:04:53,000 --> 00:04:56,120
Temos visto muitos,
mas este é...
10
00:04:57,240 --> 00:04:58,760
Deus...
11
00:05:24,160 --> 00:05:26,400
12
00:05:48,840 --> 00:05:50,600
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: zero, de, conduite, jeunes, diables, au, college,
original filename: Zéro-de-conduite-Jeunes-diables-au-collège.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,480 --> 00:00:33,720
Nota zero la purtare
2
00:00:34,920 --> 00:00:37,720
Micii diavoli la ºcoalã.
3
00:00:38,800 --> 00:00:42,680
Scris ºi regizat de Jean Vigo.
4
00:00:57,720 --> 00:01:03,520
Muzica: Maurice Jaubert
5
00:01:31,040 --> 00:01:34,280
Sfârºitul vacanþei.
Ãnceputul ºcolii.
6
00:04:34,000 --> 00:04:35,240
E mort.
7
00:05:07,200 --> 00:05:11,200
Gata cu distracþia
anul acesta!
8
00:05:11,440 --> 00:05:12,360
Crezi?
9
00:05:20,840 --> 00:05:22,000
Hei, Kid Beans!
10
00:05:22,480 --> 00:05:23,600
Aveam un cadavru cu noi!
11
00:05:23,760 --> 0
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{22}{C:$aaccff}Stargate SG-1 [8x04] Zero Hour|http://napisy.gwrota.com
{24}{77}/Poprzednio w Stargate SG-1:
{79}{120}Nazywam si? Baal.
{122}{189}Bal?|Jak bal przebiera?c?w?
{192}{259}Miasto, kt?rego szukamy,|jest pod lodami Antarktydy?
{261}{336}Przebyli?my t? drog? tylko po to, ?eby|dowiedzie? si?, ?e musimy wr?ci??
{338}{427}- Nie!|- To ?r?d?o zasilania.
{453}{551}Bro? Pradawnych to bardzo|zaawansowana technologia.
{554}{602}Zapewne zu?ywa ogromne ilo?ci energii.
{604}{647}Chc? prosi? o azyl.
{650}{698}Moja flota zosta?a zniszczona,|zanim tu przyby?em.
{700}{786}By? mo?e przydam si? tutaj.
{798}{901}- Genera? Hammond zo
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,587 --> 00:02:16,259
I hate this place.
2
00:03:22,227 --> 00:03:23,546
Water?
3
00:03:27,027 --> 00:03:28,142
Water.
4
00:03:28,387 --> 00:03:29,661
Water.
5
00:03:31,587 --> 00:03:32,906
Water!
6
00:04:27,027 --> 00:04:28,904
Now that is sick.
7
00:04:30,747 --> 00:04:33,307
8
00:04:34,827 --> 00:04:38,297
- Are you watching this?
- No, Thanks. I don't look any more.
9
00:04:53,907 --> 00:04:57,024
We've seen a lot of...
10
00:04:58,147 --> 00:04:59,660
Oh, dear God!
11
00:05:25,067 --> 00:05:27,297
12
00:05:49,747 --> 00:05:51,499
13
00:06:03,987 --> 0
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: suspect, zero, 2004, doctor, jivago, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, fs, dvdscr, mof,
original filename: Suspect Zero (2004) - doctor_jivago - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{500}Ãeviri:doctor_jivago
{2930}{2985}Doldurayým mý tatlým?
{3012}{3057}Buyur.
{4957}{4998}Ãantada ne var?
{5053}{5098}Anlayamadým?
{5146}{5234}O çantayý hep yanýnda taþýyorsun.|Biraz meraklýyýmdýr, ne satýyorsun?
{5275}{5351}Restoran malzemeleri satýyorum.|Ãzür dilerim, adýnýzý söylemediniz.
{5354}{5403}Ãok fazla seyahat ediyor olmalýsýn, ha?
{5416}{5471}Bütün ülkede mi yoksa bu civarda mý?
{5532}{5608}- Kabalaþmak istemiyorum ama...|- Karýn bu konuda ne düþünüyor?
{5634}{5670}- Ne?|- Sürekli seyahat ettiðin için...
{5674}{5707}...yalnýz kalýyor olmalý.
{5711}{5769}- Bak, ben...|- Sen de yaln
Субтитры для Germania Anno Zero
keywords: 1217, v, i, p, e, r, suspect, zero, cam, sws,
original filename: 12179.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,262 --> 00:01:01,349
"SOSPECHOSO CERO"
2
00:01:33,896 --> 00:01:37,524
Persona perdida.
3
00:01:40,713 --> 00:01:42,774
Nombre: Dallas Britt.
4
00:02:03,030 --> 00:02:06,322
¿Con mantequilla cariño?
5
00:02:07,140 --> 00:02:09,508
Bien.
6
00:03:27,208 --> 00:03:30,977
¿Qué hay en la caja?
7
00:03:32,345 --> 00:03:34,881
¿Disculpe?
8
00:03:35,828 --> 00:03:39,885
Siempre cargas con esa caja que
llevas, estoy curioso ¿qué viste?
9
00:03:41,018 --> 00:03:44,970
Estoy de descanso de cargo,
¿no escuché su nombre?
10
00:03:45,048 --> 00:03:47,157
¿Debes de habe