Advertisement:
---------------
---------------
Менее значимые результаты для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 5345-Friday_the_13th_Part_VII__The_New_Blood_(1988)-NA_FPS.srt
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,877 --> 00:00:38,137
E o legenda despre locurile de aici.
2
00:00:38,224 --> 00:00:42,135
Despre un criminal ingropat, dar inca in viata.
3
00:00:44,396 --> 00:00:48,786
Blestemul lacului Crystal,
un blestem al mortii.
4
00:00:50,785 --> 00:00:53,133
Blestemul lui Jason Voorhees.
5
00:01:00,304 --> 00:01:05,085
Se spune ca a murit cand era copil
dar continua sa se intoarca.
6
00:01:10,432 --> 00:01:13,735
Putini din cei care l-au vazut mai traiesc.
7
00:01:18,430 --> 00:01:24,211
Unii au incercat sa-l opreasca.
Nimeni nu poate.
8
00:01:49,115 --> 00:01:51,202
Jason traieste
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: 1737, friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988,
original filename: 1737-sub_Friday-the-13th-Part-VII-The-New-Blood-1988_1.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
http://subtitrari.softpedia.com
2
00:00:35,877 --> 00:00:38,087
E o legenda despre locurile de aici.
3
00:00:38,224 --> 00:00:41,084
Despre un criminal
îngropat, dar încã în viaþã.
4
00:00:44,396 --> 00:00:47,256
Blestemul lacului Crystal,
un blestem al morþii.
5
00:00:50,785 --> 00:00:52,495
Blestemul lui Jason Voorhees.
6
00:01:00,304 --> 00:01:04,214
Se spune ca a murit când era copil
dar continua sã se întoarcã.
7
00:01:10,432 --> 00:01:13,092
Puþini din cei care l-au vãzut mai trãiesc.
8
00:01:18,430 --> 00:
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988, na, fps,
original filename: Friday_the_13th_Part_VII__The_New_Blood_(1988)-NA_FPS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,877 --> 00:00:38,137
E o legenda despre locurile de aici.
2
00:00:38,224 --> 00:00:42,135
Despre un criminal ingropat, dar inca in viata.
3
00:00:44,396 --> 00:00:48,786
Blestemul lacului Crystal,
un blestem al mortii.
4
00:00:50,785 --> 00:00:53,133
Blestemul lui Jason Voorhees.
5
00:01:00,304 --> 00:01:05,085
Se spune ca a murit cand era copil
dar continua sa se intoarca.
6
00:01:10,432 --> 00:01:13,735
Putini din cei care l-au vazut mai traiesc.
7
00:01:18,430 --> 00:01:24,211
Unii au incercat sa-l opreasca.
Nimeni nu poate.
8
00:01:49,115 --> 00:01:51,202
Jason traieste
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 36468-Friday_the_13th_Part_VII__The_New_Blood_(1988)-23_97_FPS.sub
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{96}{278}TVQS (Tv Quality Subtitle)|http://subtitrari.softpedia.com
{860}{913}E o legenda despre locurile de aici.
{916}{985}Despre un criminal|îngropat, dar încã în viaþã.
{1064}{1133}Blestemul lacului Crystal,|un blestem al morþii.
{1218}{1259}Blestemul lui Jason Voorhees.
{1446}{1540}Se spune ca a murit când era copil|dar continua sã se întoarcã.
{1689}{1752}Puþini din cei care l-au vãzut mai trãiesc.
{1880}{1951}Unii au încercat sã-l opreascã.|Nimeni nu poate.
{2616}{2640}Jason trãieºte.
{2793}{2832}Acum e chiar mai puternic.
{3028}{3110}Locul lui Jason e în iad.|O sã am grija sã ajungã acolo.
{3110}{3201}Jason,
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988,
original filename: sub_Friday-the-13th-Part-VII-The-New-Blood-1988_1.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
http://subtitrari.softpedia.com
2
00:00:35,877 --> 00:00:38,087
E o legenda despre locurile de aici.
3
00:00:38,224 --> 00:00:41,084
Despre un criminal
îngropat, dar încã în viaþã.
4
00:00:44,396 --> 00:00:47,256
Blestemul lacului Crystal,
un blestem al morþii.
5
00:00:50,785 --> 00:00:52,495
Blestemul lui Jason Voorhees.
6
00:01:00,304 --> 00:01:04,214
Se spune ca a murit când era copil
dar continua sã se întoarcã.
7
00:01:10,432 --> 00:01:13,092
Puþini din cei care l-au vãzut mai trãiesc.
8
00:01:18,430 --> 00:
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, th, part, vii, new, blood, 1, 3, 1988,
original filename: friday_the_th_part_vii_the_new_blood___.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1081}{1149}Ovo je legenda.
{1151}{1268}Ubojica je pokopan, ali ne i mrtav.
{1337}{1468}Prokletstvo nad Crystal Lakeom,|smrtno prokletstvo.
{1528}{1598}Prokletstvo Jasona Voorheesa.
{1814}{1957}Govore da je umro kao djeèak,|ali on se uporno vraæa.
{2117}{2217}Nekolicina se susrela s|njim i preživjela taj susret.
{2357}{2530}Neki su ga pokušali zaustaviti,|ali to je bilo nemoguæe.
{3276}{3339}Jason je živ.
{3499}{3561}Sada je još jaèi.
{3791}{3892}Jason pripada paklu.|Potrudit æu se da ga tamo otpremim.
{3894}{4033}Doði, Jasone. Doði i uhvati me!|Zar si zaboravio da me želiš?
{5542}{5611}Dobro došli u krvavi kamp.
{5613}{5759
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, 7, eng,
original filename: Friday the 13th Part VII The New Blood (1988) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,647 --> 00:00:37,842
There's a legend round here.
2
00:00:37,887 --> 00:00:41,641
A killer buried but not dead.
3
00:00:43,847 --> 00:00:48,045
A curse on Crystal Lake,
a death curse.
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,197
Jason Voorhees' curse.
5
00:00:59,127 --> 00:01:03,678
They say he died as a boy
but he keeps coming back.
6
00:01:08,807 --> 00:01:12,004
Few have seen him and lived.
7
00:01:16,487 --> 00:01:22,039
Some have even tried to stop him.
No one can.
8
00:01:45,927 --> 00:01:47,918
Jason's alive.
9
00:01:53,047 --> 00:01:55,038
He's even more powerful now.
10
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, shitbusters,
original filename: Friday the 13th Part VII The New Blood (1988) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{884}{949}Buralarda bir efsane vardýr.
{950}{1049}Gömülen ama ölmeyen|bir katille ilgili.
{1098}{1205}Crystal Gölü'nde|ölüm laneti olduðu söylenir.
{1238}{1305}Jason Voorhees'in laneti.
{1478}{1592}Onun çocukken öldüðünü|ama hep geri geldiðini söylerler.
{1720}{1800}Onu gören çok az kiþi|hayatta kaldý.
{1912}{2051}Bazýlarý onu durdurmaya bile kalktý.|Kimse durduramaz.
{2648}{2700}Jason yaþýyor.
{2826}{2876}Artýk çok daha güçlü.
{3060}{3141}Jason'ýn yeri cehennem.|Oraya gitmesini saðlayacaðým.
{3142}{3254}Jason, haydi! Yakala beni!|Ãstediðin benim, hatýrladýn mý?
{4513}{4635}Ãnsanlar onun orada|bekl
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988, shitbusters,
original filename: Friday.the.13th.Part.VII.The.New.Blood.1988.DVDRip.XviD-ShitBusters.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,647 --> 00:00:37,842
We hebben hier een legende.
2
00:00:37,887 --> 00:00:41,641
Een begraven moordenaar,
maar niet dood.
3
00:00:43,847 --> 00:00:48,045
Een vloek op het Kristalmeer.
Een doodsvloek.
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,197
De vloek van Jason Voorhees.
5
00:00:59,127 --> 00:01:03,678
Ze zeggen dat hij als kind is
gestorven, maar hij blijft terugkomen.
6
00:01:08,807 --> 00:01:12,004
Weinigen die hem hebben gezien...
leven nog.
7
00:01:16,487 --> 00:01:22,039
Ze hebben geprobeerd
hem tegen te houden.
8
00:01:45,927 --> 00:01:47,918
Jason leeft nog.
9
00:01:53,0
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii:, new, blood, 1988, cd, hebrew, vii, heb,
original filename: Friday the 13th Part VII: The New Blood - 1988 - 1CD - Hebrew - he - 540d3bf611c6751cdcb3ac9376a5fb00.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,896 --> 00:00:40,185
.?????? ??? ????
2
00:00:40,232 --> 00:00:44,146
.?? ???? ?????, ?? ?? ??
3
00:00:46,446 --> 00:00:50,824
,???? ????? ?? ??? ??????
.???? ????
4
00:00:52,828 --> 00:00:55,153
.????? ?? ?'????? ??????
5
00:01:02,379 --> 00:01:07,124
?????? ???? ?? ???????
.?? ??? ?? ?????
6
00:01:12,472 --> 00:01:15,806
.????? ??? ???? ?????? ?????
7
00:01:20,480 --> 00:01:26,269
.?? ????? ????? ????? ????
.??? ?? ?????
8
00:01:51,178 --> 00:01:53,254
.?'????? ??
9
00:01:58,602 --> 00:02:00,678
.??? ??? ???? ?????
10
00:02:08,362 --> 00:02:11,731
.????? ?? ?'??
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988, 2, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, fd1,
original filename: Friday the 13th Part VII The New Blood (1988) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,870 --> 00:00:39,159
Buralarda bir efsane vardýr.
2
00:00:39,206 --> 00:00:43,120
Gömülen ama ölmeyen
bir katille ilgili.
3
00:00:45,420 --> 00:00:49,798
Crystal Gölü'nde
ölüm laneti olduðu söylenir.
4
00:00:51,802 --> 00:00:54,127
Jason Voorhees'in laneti.
5
00:01:01,353 --> 00:01:06,098
Onun çocukken öldüðünü
ama hep geri geldiðini söylerler.
6
00:01:11,446 --> 00:01:14,780
Onu gören çok az kiþi
hayatta kaldý.
7
00:01:19,454 --> 00:01:25,244
Bazýlarý onu durdurmaya bile kalktý.
Kimse durduramaz.
8
00:01:50,152 --> 00:01:52,228
Jason yaþýyor.
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988,
original filename: 87661.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1081}{1149}Ovo je legenda.
{1151}{1268}Ubojica je pokopan, ali ne i mrtav.
{1337}{1468}Prokletstvo nad Crystal Lakeom,|smrtno prokletstvo.
{1528}{1598}Prokletstvo Jasona Voorheesa.
{1814}{1957}Govore da je umro kao djeèak,|ali on se uporno vraæa.
{2117}{2217}Nekolicina se susrela s|njim i preživjela taj susret.
{2357}{2530}Neki su ga pokušali zaustaviti,|ali to je bilo nemoguæe.
{3276}{3339}Jason je živ.
{3499}{3561}Sada je još jaèi.
{3791}{3892}Jason pripada paklu.|Potrudit æu se da ga tamo otpremim.
{3894}{4033}Doði, Jasone. Doði i uhvati me!|Zar si zaboravio da me želiš?
{5542}{5611}Dobro došli u krvavi kamp.
{5613}{5759
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii, new, blood, 1988, shitbusters,
original filename: Friday.the.13th.Part.VII.The.New.Blood.1988.DVDRip.XviD-ShitBusters.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,647 --> 00:00:37,842
We hebben hier een legende.
2
00:00:37,887 --> 00:00:41,641
Een begraven moordenaar,
maar niet dood.
3
00:00:43,847 --> 00:00:48,045
Een vloek op het Kristalmeer.
Een doodsvloek.
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,197
De vloek van Jason Voorhees.
5
00:00:59,127 --> 00:01:03,678
Ze zeggen dat hij als kind is
gestorven, maar hij blijft terugkomen.
6
00:01:08,807 --> 00:01:12,004
Weinigen die hem hebben gezien...
leven nog.
7
00:01:16,487 --> 00:01:22,039
Ze hebben geprobeerd
hem tegen te houden.
8
00:01:45,927 --> 00:01:47,918
Jason leeft nog.
9
00:01:53,0
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii:, new, blood, 1988, cd, czech, cz, xiii, vii,
original filename: Friday the 13th Part VII: The New Blood - 1988 - 1CD - Czech - cz - f89aec2cf22f6b61c36c59409313ab67.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,00
?esk? titulky by Slaava
slaava@email.cz http://www.metalswamp.zde.cz
1
00:00:35,647 --> 00:00:37,842
Koluje tady takov? legenda.
2
00:00:37,887 --> 00:00:41,641
Poh?ben? vrah, kter? mrtv? nen?.
3
00:00:43,847 --> 00:00:48,045
Proklet? K?i?t?lov?ho jezera,
proklet? smrti.
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,197
Proklet? Jasona Voorheese.
5
00:00:59,127 --> 00:01:03,678
Pov?d? se, ?e jako mal? um?el,
ale vrac? se neust?le zp?tky.
6
00:01:08,807 --> 00:01:12,004
Jen p?r lid? setk?n? s n?m p?e?ilo.
7
00:01:16,487 --> 00:01:22,039
N?kte?? se ho pokou?eli zastavit.
N
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, 1988, divx, vh, prod, english, motechnet, com, fri,
original filename: Friday.the.13th.Part.7.The.New.Blood.1988.DVDRip.Divx-VH-PROD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,900 --> 00:00:39,100
There's a legend round here.
2
00:00:39,100 --> 00:00:42,900
A killer buried but not dead.
3
00:00:45,400 --> 00:00:49,600
A curse on Crystal Lake,
a death curse.
4
00:00:51,800 --> 00:00:54,000
Jason Voorhees' curse.
5
00:01:01,400 --> 00:01:05,900
They say he died as a boy
but he keeps coming back.
6
00:01:11,500 --> 00:01:14,700
Few have seen him and lived.
7
00:01:19,400 --> 00:01:25,000
Some have even tried to stop him.
No one can.
8
00:01:50,200 --> 00:01:52,200
Jason's alive.
9
00:01:57,600 --> 00:01:59,600
He's even more powerful now.
10
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Totalmente Traduzido por:|lapZoot
{1078}{1144}Existe uma lenda por aqui.
{1147}{1260}Um assassino enterrado,|mas não morto.
{1334}{1460}Uma maldição em Crystal Lake,|uma maldição de morte.
{1526}{1592}A maldição de Jason Voorhees.
{1811}{1947}Dizem que ele morreu em miúdo,|mas ele continua a voltar.
{2114}{2210}Poucos o viram e sobreviveram.
{2353}{2520}Alguns tentaram pará-lo.|Ninguém o consegue.
{3274}{3333}O Jason está vivo.
{3496}{3556}Ele ainda está mais poderoso agora.
{3789}{3885}O Jason pertence ao inferno.|Eu vou tentar com que ele vá para lá.
{3891}{4025}Jason, anda! Anda e apanha-me!|Ã a mim que queres, lemb
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,979 --> 00:00:37,842
Según la leyenda,
aquà hay...
2
00:00:38,078 --> 00:00:41,641
un asesino sepultado,
pero no muerto.
3
00:00:44,374 --> 00:00:48,045
La maldición de Lago Cristal.
Una maldición mortal.
4
00:00:50,770 --> 00:00:52,197
La maldición de
Jason Vorhees.
5
00:01:00,364 --> 00:01:03,678
Dicen que murió cuando
niño, pero siempre regresa
6
00:01:08,807 --> 00:01:12,004
Pocos lo vieron...
y sobrevivieron.
7
00:01:16,487 --> 00:01:22,039
Algunos intentaron detenerlo.
Nadie lo consigue.
8
00:01:45,927 --> 00:01:47,918
¡Jason está vivo!
9
00:01:53,0
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, fin, 2, 97, 6, fps, 1988,
original filename: Friday The 13th - Part 7 - The New Blood - Fin - 23,976fps - 1988.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,369 --> 00:00:37,658
Täälläpäin on legenda
2
00:00:37,705 --> 00:00:41,619
Haudattu tappaja, mutta ei kuollut
3
00:00:43,920 --> 00:00:48,297
Crystal Laken kirous, kuoleman kirous
4
00:00:50,301 --> 00:00:52,626
Jason Voorheesin kirous
5
00:00:59,852 --> 00:01:04,598
Sanotaan että hän kuoli lapsena
mutta hän tulee aina takaisin
6
00:01:09,946 --> 00:01:13,279
Harvat ovat nähneet hänet
ja jääneet henkiin
7
00:01:17,954 --> 00:01:23,743
Jotkut ovat jopa yrittäneet pysäyttää
hänet. Kukaan ei ole onnistunut
8
00:01:48,651 --> 00:01:50,727
Jason on elossa
9
0
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, eng, 2, 5, fps, 1988,
original filename: Friday The 13th Part 7 - The New Blood - Eng - 25fps - 1988.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,647 --> 00:00:37,842
There's a legend round here.
2
00:00:37,887 --> 00:00:41,641
A killer buried but not dead.
3
00:00:43,847 --> 00:00:48,045
A curse on Crystal Lake,
a death curse.
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,197
Jason Voorhees' curse.
5
00:00:59,127 --> 00:01:03,678
They say he died as a boy
but he keeps coming back.
6
00:01:08,807 --> 00:01:12,004
Few have seen him and lived.
7
00:01:16,487 --> 00:01:22,039
Some have even tried to stop him.
No one can.
8
00:01:45,927 --> 00:01:47,918
Jason's alive.
9
00:01:53,047 --> 00:01:55,038
He's even more powerful now.
10
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, 1988, new, blood, ned, dvd,
original filename: Friday.the.13th.Part.07.(1988).The.New.Blood.Ned.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,647 --> 00:00:37,842
We hebben hier een legende.
2
00:00:37,887 --> 00:00:41,641
Een begraven moordenaar,
maar niet dood.
3
00:00:43,847 --> 00:00:48,045
Een vloek op het Kristalmeer.
Een doodsvloek.
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,197
De vloek van Jason Voorhees.
5
00:00:59,127 --> 00:01:03,678
Ze zeggen dat hij als kind is
gestorven, maar hij blijft terugkomen.
6
00:01:08,807 --> 00:01:12,004
Weinigen die hem hebben gezien...
leven nog.
7
00:01:16,487 --> 00:01:22,039
Ze hebben geprobeerd
hem tegen te houden.
8
00:01:45,927 --> 00:01:47,918
Jason leeft nog.
9
00:01:53,0
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, napisy, 1988,
original filename: Friday_the_13th_Part_7_The_New_Blood_(NAPiSY-54314).zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:00:17:Napisy poprawi? - Billcow|(billcow@seymour.one.pl)
00:00:36:Kr??y tutaj legenda...
00:00:39:o mordercy pozbawionym ?ycia...
00:00:41:ale nie martwym.
00:00:45:Kl?twa Crystal Lake.
00:00:48:?miertelna kl?twa.
00:00:51:Kl?twa Jasona Voorheesa.
00:01:01:Powiadaj?, ?e zgin?? jako ch?opiec
00:01:04:ale on ci?gle wraca.
00:01:11:Niewielu go widzia?o
00:01:13:i prze?y?o.
00:01:19:Niekt?rzy pr?bowali go nawet powstrzyma?.
00:01:22:Nikt nie potrafi?.
00:01:50:Jason ?yje!
00:01:57:Jest teraz bardziej pot??ny.
00:02:07:Jason nale?y do piek?a.
00:02:09:i ja go tam wy?l?.
00:02:10:Chod? Jason!
00:02:12:Chod? i we? mnie!
00:02:14:To mnie chcesz, pami?tasz?
00:03:07:Ludzie zapo
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, 1988, new, blood, ned, dvd,
original filename: Friday.the.13th.Part.07.(1988).The.New.Blood.Ned.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,647 --> 00:00:37,842
We hebben hier een legende.
2
00:00:37,887 --> 00:00:41,641
Een begraven moordenaar,
maar niet dood.
3
00:00:43,847 --> 00:00:48,045
Een vloek op het Kristalmeer.
Een doodsvloek.
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,197
De vloek van Jason Voorhees.
5
00:00:59,127 --> 00:01:03,678
Ze zeggen dat hij als kind is
gestorven, maar hij blijft terugkomen.
6
00:01:08,807 --> 00:01:12,004
Weinigen die hem hebben gezien...
leven nog.
7
00:01:16,487 --> 00:01:22,039
Ze hebben geprobeerd
hem tegen te houden.
8
00:01:45,927 --> 00:01:47,918
Jason leeft nog.
9
00:01:53,0
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, 1988, divx, vh, prod, swedish, motechnet, com, fri,
original filename: 3191-Friday.the.13th.Part.7.The.New.Blood.1988.DVDRip.Divx-VH-PROD.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,249 --> 00:00:28,538
Rippad och synkad av: ZOeGa
www.Undertexter.se
2
00:00:37,249 --> 00:00:39,538
Det finns en legend här i trakten.
3
00:00:39,585 --> 00:00:43,499
En mördare som begravts,
men som inte är död.
4
00:00:45,799 --> 00:00:50,176
En dödlig förbannelse
över Crystal Lake.
5
00:00:52,180 --> 00:00:54,505
Jason Voorhees förbannelse.
6
00:01:01,731 --> 00:01:06,476
De sa att han dog som pojke,
men att han kommer tillbaka.
7
00:01:11,824 --> 00:01:15,157
Få har sett honom och överlevt.
8
00:01:19,831 --> 00:01:25,620
Vissa har till och med försökt
sto
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, est, 2, 97, 6, fps, 1988,
original filename: 48f65553bef732c2be13e7cf01a96e9b.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,369 --> 00:00:37,658
Siinkandis räägitakse legendist:
2
00:00:37,705 --> 00:00:41,619
Maetud mõrvar, aga mitte surnud
3
00:00:43,920 --> 00:00:48,297
Crystal Lake'i needus, surmaneedus
4
00:00:50,301 --> 00:00:52,626
Jason Voorheesi needus
5
00:00:59,852 --> 00:01:04,598
Räägitakse, et ta suri lapsepõlves
aga ta tuleb üha tagasi
6
00:01:09,946 --> 00:01:13,279
Vähesed on näinud teda
ja jäänud ellu
7
00:01:17,954 --> 00:01:23,743
Mõned on isegi üritanud teda peatada
aga kellelgi pole see õnnestunud
8
00:01:48,651 --> 00:01:50,727
Jason on elus
9
00:01:56,07
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, est, 2, 97, 6, fps, 1988,
original filename: a7999a575c3f2215a808002fb5735e0d.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,369 --> 00:00:37,658
Siinkandis räägitakse legendist:
2
00:00:37,705 --> 00:00:41,619
Maetud mõrvar, aga mitte surnud
3
00:00:43,920 --> 00:00:48,297
Crystal Lake'i needus, surmaneedus
4
00:00:50,301 --> 00:00:52,626
Jason Voorheesi needus
5
00:00:59,852 --> 00:01:04,598
Räägitakse, et ta suri lapsepõlves
aga ta tuleb üha tagasi
6
00:01:09,946 --> 00:01:13,279
Vähesed on näinud teda
ja jäänud ellu
7
00:01:17,954 --> 00:01:23,743
Mõned on isegi üritanud teda peatada
aga kellelgi pole see õnnestunud
8
00:01:48,651 --> 00:01:50,727
Jason on elus
9
00:01:56,07
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, 1988,
original filename: Id033385.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:00:17:Napisy poprawi? - Billcow|(billcow@seymour.one.pl)
00:00:36:Kr??y tutaj legenda...
00:00:39:o mordercy pozbawionym ?ycia...
00:00:41:ale nie martwym.
00:00:45:Kl?twa Crystal Lake.
00:00:48:?miertelna kl?twa.
00:00:51:Kl?twa Jasona Voorheesa.
00:01:01:Powiadaj?, ?e zgin?? jako ch?opiec
00:01:04:ale on ci?gle wraca.
00:01:11:Niewielu go widzia?o
00:01:13:i prze?y?o.
00:01:19:Niekt?rzy pr?bowali go nawet powstrzyma?.
00:01:22:Nikt nie potrafi?.
00:01:50:Jason ?yje!
00:01:57:Jest teraz bardziej pot??ny.
00:02:07:Jason nale?y do piek?a.
00:02:09:i ja go tam wy?l?.
00:02:10:Chod? Jason!
00:02:12:Chod? i we? mnie!
00:02:14:To mnie chcesz, pami?tasz?
00:03:07:Ludzie zapo
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, napisy, ns, 1988,
original filename: Friday_the_13th_Part_7_The_New_Blood_(NAPiSY-70448).NS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{892}{946}Kr??y tutaj legenda...
{947}{1041}o mordercy pozbawionym ?ycia, ale nie martwym.
{1096}{1201}Kl?twa Crystal Lake,|?miertelna kl?twa.
{1249}{1304}Kl?twa Jasona Voorheesa.
{1479}{1592}Powiadaj?, ?e zgin?? jako ch?opiec,|ale on ci?gle wraca.
{1720}{1800}Niewielu go widzia?o i prze?y?o.
{1912}{2051}Niekt?rzy pr?bowali go nawet powstrzyma?.|Nikt nie potrafi?.
{2648}{2697}Jason ?yje.
{2826}{2876}Jest teraz bardziej pot??ny.
{3060}{3141}Jason nale?y do piek?a|i ja go tam wy?l?.
{3142}{3254}Chod? Jason! Chod? i we? mnie!|To mnie chcesz, pami?tasz?
{4518}{4635}Ludzie zapomnieli.|On jest tam na dole. Czeka.
{4945}{5004}PI?TEK TRZYNASTEGO
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, 1988, divx, vh, prod, swedish, motechnet, com, fri,
original filename: Friday.the.13th.Part.7.The.New.Blood.1988.DVDRip.Divx-VH-PROD.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,249 --> 00:00:28,538
Rippad och synkad av: ZOeGa
www.Undertexter.se
2
00:00:37,249 --> 00:00:39,538
Det finns en legend här i trakten.
3
00:00:39,585 --> 00:00:43,499
En mördare som begravts,
men som inte är död.
4
00:00:45,799 --> 00:00:50,176
En dödlig förbannelse
över Crystal Lake.
5
00:00:52,180 --> 00:00:54,505
Jason Voorhees förbannelse.
6
00:01:01,731 --> 00:01:06,476
De sa att han dog som pojke,
men att han kommer tillbaka.
7
00:01:11,824 --> 00:01:15,157
Få har sett honom och överlevt.
8
00:01:19,831 --> 00:01:25,620
Vissa har till och med försökt
sto
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, napisy, ns, 1988,
original filename: Friday_the_13th_Part_7_The_New_Blood_(NAPiSY-70448).NS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{892}{946}Kr??y tutaj legenda...
{947}{1041}o mordercy pozbawionym ?ycia, ale nie martwym.
{1096}{1201}Kl?twa Crystal Lake,|?miertelna kl?twa.
{1249}{1304}Kl?twa Jasona Voorheesa.
{1479}{1592}Powiadaj?, ?e zgin?? jako ch?opiec,|ale on ci?gle wraca.
{1720}{1800}Niewielu go widzia?o i prze?y?o.
{1912}{2051}Niekt?rzy pr?bowali go nawet powstrzyma?.|Nikt nie potrafi?.
{2648}{2697}Jason ?yje.
{2826}{2876}Jest teraz bardziej pot??ny.
{3060}{3141}Jason nale?y do piek?a|i ja go tam wy?l?.
{3142}{3254}Chod? Jason! Chod? i we? mnie!|To mnie chcesz, pami?tasz?
{4518}{4635}Ludzie zapomnieli.|On jest tam na dole. Czeka.
{4945}{5004}PI?TEK TRZYNASTEGO
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, 1988, divx, vh, prod, english, motechnet, com, fri,
original filename: 3192-Friday.the.13th.Part.7.The.New.Blood.1988.DVDRip.Divx-VH-PROD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,900 --> 00:00:39,100
There's a legend round here.
2
00:00:39,100 --> 00:00:42,900
A killer buried but not dead.
3
00:00:45,400 --> 00:00:49,600
A curse on Crystal Lake,
a death curse.
4
00:00:51,800 --> 00:00:54,000
Jason Voorhees' curse.
5
00:01:01,400 --> 00:01:05,900
They say he died as a boy
but he keeps coming back.
6
00:01:11,500 --> 00:01:14,700
Few have seen him and lived.
7
00:01:19,400 --> 00:01:25,000
Some have even tried to stop him.
No one can.
8
00:01:50,200 --> 00:01:52,200
Jason's alive.
9
00:01:57,600 --> 00:01:59,600
He's even more powerful now.
10
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii:, new, blood, 1988, cd, czech, cz,
original filename: Friday the 13th Part VII: The New Blood - 1988 - 1CD - Czech - cz - 7922bce22f0107b128f250aa6319c6a9.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000 / DVD / Danny boy|www.titulky.com
{891}{946}Koluje tady takov? legenda.
{947}{1041}Poh?ben? vrah, kter? mrtv? nen?.
{1096}{1201}Proklet? K?i???lov?ho jezera,|proklet? smrti.
{1249}{1304}Proklet? Jasona Voorheese.
{1478}{1591}Pov?d? se, ?e jako mal? um?el,|ale vrac? se neust?le zp?tky.
{1720}{1800}Jen p?r lid? setk?n? s n?m p?e?ilo.
{1912}{2050}N?kte?? se ho pokou?eli zastavit.|Nikomu se to je?t? nepovedlo
{2648}{2697}Jason ?ije.
{2826}{2875}A te? je je?t? siln?j??.
{3060}{3140}Jasona pat?? do pekla,|a j? ho tam dostanu.
{3142}{3253}Jasone, no tak. P?ij? si pro m?!|Nebo m? snad u? nechce??
{4461}{4516}V?tejte do t?bora krve
{
Субтитры для Friday The 1 3 Th Part Vii New Blood 1988 Na Fps
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 7, new, blood, est, 2, and, 5, fps, 1988, 97, 6, shitbusters,
original filename: Friday The 13th - Part 7 - The New Blood - Est - 23 And 25 FPS - 1988.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,269 --> 00:00:38,558
Siinkandis räägitakse legendist:
2
00:00:38,605 --> 00:00:42,516
Maetud mõrvar, aga mitte surnud.
3
00:00:44,815 --> 00:00:49,191
Crystal Lake'i needus, surmaneedus.
4
00:00:51,194 --> 00:00:53,518
Jason Voorheesi needus.
5
00:01:00,741 --> 00:01:05,484
Räägitakse, et ta suri lapsepõlves,
aga ta tuleb üha tagasi.
6
00:01:10,830 --> 00:01:14,160
Vähesed on näinud teda
ja jäänud ellu.
7
00:01:18,834 --> 00:01:24,619
Mõned on isegi üritanud teda peatada,
aga kellelgi pole see õnnestunud.
8
00:01:49,516 --> 00:01:51,592
Jason on elus.
9
00
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,979 --> 00:00:38,077
Según la leyenda,
aquà hay...
2
00:00:38,078 --> 00:00:41,376
un asesino sepultado,
pero no muerto.
3
00:00:44,374 --> 00:00:48,571
La maldición de Lago Cristal.
Una maldición mortal.
4
00:00:50,770 --> 00:00:52,969
La maldición de
Jason Vorhees.
5
00:01:00,364 --> 00:01:04,862
Dicen que murió cuando
niño, pero siempre regresa
6
00:01:10,458 --> 00:01:13,657
Pocos lo vieron...
y sobrevivieron.
7
00:01:18,354 --> 00:01:23,950
Algunos intentaron detenerlo.
Nadie lo consigue.
8
00:01:49,036 --> 00:01:51,035
¡Jason está vivo!
9
00:01:56,431