Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Crouching по релевантности:
Субтитры для Crouching
keywords: godfather, part, ii, the, 1974, en,
original filename: Godfather_Part_II_The_1974_en.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,120 --> 00:02:43,640
They've killed the boy!
They've killed young Paolo!
2
00:02:43,840 --> 00:02:47,480
They've killed your son Paolo!
3
00:02:47,840 --> 00:02:49,840
Murderers! Murderers!
4
00:03:00,160 --> 00:03:01,680
My son...
5
00:03:44,120 --> 00:03:46,480
All my respect, Don Ciccio.
6
00:03:50,560 --> 00:03:54,440
You killed my husband because
he wouldn't give in to you.
7
00:03:54,880 --> 00:03:57,120
And his oldest son Paolo...
8
00:03:57,880 --> 00:04:00,280
...because he swore revenge.
9
00:04:01,120 --> 00:04:04,800
But Vito is only nine.
And dumb-witted.
Субтитры для Crouching
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, polish, pl, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Polish - pl - 342314438c3a66865e242449dc019fa2.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1971}{2016}Przyby? Mistrz Li!
{2530}{2575}Shu Lien!
{2746}{2810}Li Mu Bai przyjecha?!
{3017}{3095}- Wszystko w porz?dku?|- Tak. Wejd? prosz?.
{3441}{3513}Mu Bai...|Up?yn??o tak wiele czasu.
{3518}{3551}Tak.
{3562}{3631}- Jak interesy?|- ?wietnie.
{3636}{3690}- A ty?|- Dobrze.
{3840}{3904}Mnich Zheng m?wi?|?e by?e? na g?rze Wudan.
{3909}{3992}M?wi? ?e praktykowa?e?|g??bok? medytacj?.
{4048}{4091}G?ra...|Musi na niej panowa? taki spok?j...
{4105}{4159}Zazdroszcz? ci.
{4164}{4275}Moja praca wci?? mnie zajmuje,|nawet nie mog? porz?dnie odpocz??.
{4322}{4409}Przerwa?em trening.
{4451}{4586}Dlaczego? Jeste? wojownikiem Wudan.|Przecie? trenin
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon, cthdcz, elho, cid,
original filename: crouching_tiger_hidden_dragon.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1970}{2015}Mistr Li je tady!
{2529}{2573}Shu Lien!
{2746}{2811}Li Mu Bai je tady!
{3017}{3093}- Jak se vede?|- Dobøe. ProsÃm pojï dovnitø.
{3440}{3513}Mu Bai...|Bylo to tak dlouho.
{3518}{3551}Bylo.
{3562}{3630}- Jak se vede?|- Dobøe.
{3635}{3690}- A jak se máš ty?|- Také dobøe.
{3840}{3903}Mnich Zheng øÃkal,|že jsi byl na hoøe Wudan.
{3909}{3993}ÃÃkal, že jsi hluboce rozjÃmal.
{4048}{4092}Hora|musà být tak mÃrumilovná...
{4106}{4159}ZávidÃm ti.
{4164}{4276}Moje práce mne pøÃliÅ¡ zamìstnává,|málokdy si odpoènu.
{4322}{4409}Pøedèasnì jsem ukonèil trénink.
{4452}{4586}Proè? Jsi Wudanský bojovnÃk.|Tr
Субтитры для Crouching
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, english, en, crouching, tiger, hidden, dragon, 72, p, x26, 4,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - English - en - e6436d24afea2ef89a0c246c62bdf9a2.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,733 --> 00:01:08,277
Master Li is here!
2
00:01:24,376 --> 00:01:25,878
Shu Lien!
3
00:01:31,633 --> 00:01:33,802
Li Mu Bai is here!
4
00:01:40,684 --> 00:01:43,228
- How's everything?
- Fine. Please come in.
5
00:01:55,032 --> 00:01:57,451
Mu Bai, it's been too long.
6
00:01:57,618 --> 00:01:58,744
It has.
7
00:01:59,077 --> 00:02:01,371
- How's business?
- Good.
8
00:02:01,538 --> 00:02:03,373
- And how are you?
- Fine.
9
00:02:08,462 --> 00:02:10,506
Monk Zheng said
you were at Wudan Mountain.
10
00:02:10,672 --> 00:02:13,467
He said you were practicing
deep
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1332}{1369}Master Li is here!
{1755}{1791}Shu Lien!
{1929}{1981}Li Mu Bai is here!
{2146}{2207}- How's everything?|- Fine. Please come in.
{2490}{2548}Mu Bai, it's been too long.
{2552}{2579}It has.
{2587}{2642}- How's business?|- Good.
{2646}{2690}- And how are you?|- Fine.
{2812}{2861}Monk Zheng said|you were at Wudan Mountain.
{2865}{2932}He said you were practicing|deep meditation.
{2977}{3012}The mountain must be so peaceful...
{3023}{3066}I envy you.
{3070}{3159}My work keeps me so busy,|I hardly get any rest.
{3196}{3266}I left the training early.
{3300}{3408}Why? You're a Wudan fighter.|Training is everything.
{3
Субтитры для Crouching
keywords: wo, hu, cang, long, crouching, tiger, hidden, dragon, 2000, 2, 9, 7, fps,
original filename: 30421-Wo_hu_cang_long_(Crouching_Tiger,_Hidden_Dragon)_(2000)-29_97_FPS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,766 --> 00:01:07,267
A venit maestrul Li!
2
00:01:24,418 --> 00:01:25,919
Shu Lien!
3
00:01:31,625 --> 00:01:33,760
Li Mu Bai e aici!
4
00:01:40,667 --> 00:01:43,270
- Ce mai faci?
- Bine. Te rog, intrã.
5
00:01:54,815 --> 00:01:57,217
Mu Bai...
A trecut mult timp.
6
00:01:57,384 --> 00:01:58,485
Da. A trecut.
7
00:01:58,852 --> 00:02:01,154
- Cum îþi merg treburile?
- Bine.
8
00:02:01,321 --> 00:02:03,123
- ªi ce mai faci?
- Bine.
9
00:02:08,128 --> 00:02:10,264
Cãlugãrul Zheng spunea
cã eºti la muntele Wudan.
10
00:02:10,430 --> 00:02:13,200
Spunea cã
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,303 --> 00:00:06,238
(drumroll)
2
00:00:06,339 --> 00:00:09,308
( rousing orchestral
fanfare playing )
3
00:00:24,090 --> 00:00:29,050
( light, mysterious theme
playing )
4
00:00:35,368 --> 00:00:40,362
( young woman sings
eerie melody )
5
00:00:49,449 --> 00:00:52,941
( young woman gurgling melody )
6
00:00:53,053 --> 00:00:54,816
YoU NG WoMAN:
Ah!
7
00:00:54,921 --> 00:00:56,889
Ah...
8
00:00:56,990 --> 00:00:59,959
( young woman's singing
continues )
9
00:01:09,602 --> 00:01:10,762
( bubbling )
10
00:01:10,870 --> 00:01:11,632
YoU NG WoMAN:
Hello!
11
00:
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Crouching_Tiger__Hidden_Dragon.srt.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,800 --> 00:00:26,680
MPEG4 WORLD
ïðåäñòà âÿ
2
00:00:30,280 --> 00:00:33,160
à à à à à à à à à à à Ã
3
00:00:53,400 --> 00:00:55,080
Ãîñïîäà ðÿò Ãè Ã¥ òóê!
4
00:01:10,320 --> 00:01:11,640
Ãó ÃèåÃ!
5
00:01:15,960 --> 00:01:18,440
Ãè Ãó Ãà é Ã¥ òóê!
6
00:01:23,800 --> 00:01:25,480
Ãîáðå äîøúë, ó÷èòåëþ Ãè.
7
00:01:25,880 --> 00:01:28,640
Ãëà ãîäà ðÿ, êà ê ñòå?
- Ãîáðå.
8
00:01:39,640 --> 00:01:42,480
ÃÃ¥ ñìå ñå âèæäà ëè öÿëà âå÷Ãîñò.
- ÃÃ .
9
00:01:43,520 --> 00:
Субтитры для Crouching
keywords: 16, 4, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: 164-Crouching_Tiger_Hidden_Dragon.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1971}{2014}Gospodar Li je ovdje !
{2529}{2572}Shu Lien !
{2747}{2809}Li, Mu Bai je ovdje !
{3018}{3092}- Kako je ?|- Dobro. Uði, molim te!
{3441}{3511}Mu Bai...Prošlo je puno vremena .
{3518}{3550} Puno.
{3563}{3628}- Kako posao ?|- Dobro .
{3636}{3688}- A kako si ti ?|- Dobro .
{3841}{3902}Redovnik Zheng je rekao | da si bio na Wudan Planini .
{3909}{3991}Rekao je da si prakticirao| duboku meditaciju .
{4048}{4091} Planina |mora da je tako tiha...
{4107}{4157}Zavidim ti.
{4164}{4274}Moj me posao drži tako zaokupljenim,| da je teško doæi do imalo odmora.
{4323}{4407}Rano sam napustio vježbanje.
{4453}{4585}Zašt
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,781 --> 00:02:30,681
<i>Typical of Victor Von Doom</i>
2
00:02:30,783 --> 00:02:33,684
to build a 30-foot statue
of himself.
3
00:02:33,786 --> 00:02:37,745
Well, it's obviously aimed at first-time visitors
to create feelings of smallness...
4
00:02:37,857 --> 00:02:39,757
inadequacy.
5
00:02:39,859 --> 00:02:43,022
Good thing
it ain't workin'.
6
00:02:43,129 --> 00:02:46,826
Reed, what are we doing here?
This guy's fast-food, strip-mall science.
7
00:02:46,933 --> 00:02:49,333
This wasn't our first stop,
in case you forgot.
8
00:02:49,435 --> 00:02:54,031
Besides, Victor
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{900}Preveo i obradio: |Tomas - radisic@iname.com
{1007}{1107}PRITAJENI TIGAR, SKRIVENI ZMAJ
{1576}{1612}Gospodar Li je ovdje !
{2023}{2059}Shu Lien !
{2196}{2248}Li, Mu Bai je ovdje !
{2413}{2475}- Kako je ?|- Dobro. Udi, molim te!
{2752}{2810}Mu Bai...Prošlo je puno vremena .
{2814}{2841} Puno.
{2849}{2904}- Kako posao ?|- Dobro .
{2908}{2952}- A kako si ti ?|- Dobro .
{3072}{3123}Monah Zheng je rekao | da si bio na Wudan Planini .
{3127}{3194}Rekao je da si praktikovao| duboku meditaciju .
{3238}{3273} Planina |mora da je tako tiha...
{3284}{3327}Zavidim ti.
{3331}{3420}Moj me posao drži tako zaokupljenim,| da
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Crouching Tiger, Hidden Dragon.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{723}{800}K??nt?j?: zippi -
{815}{970}Eli t?m? on ihan itse k??nnetty,|joten voipi l?yty? virheit?.
{985}{1190}Etenkin nimien k??nt?minen toi v?h?n|hankaluuksia joten ota huumorilla ne kohdat ;).
{1263}{1423}Hiipiv? tiikeri, piilotettu lohik??rme
{1970}{2015}Mestari Li on t??ll?!
{2529}{2573}Shu Lien!
{2746}{2810}Li Mu Bai on t??ll?!
{3017}{3093}- Miten menee?|- Hyvin. Tule sis??n.
{3439}{3513}Mu Bai...|Siit? on niin kauan.
{3518}{3551}Niin on.
{3562}{3629}- Miten liikeasiat?|- Hyvin.
{3635}{3689}- Miten sin? voit?|- Hyvin.
{3840}{3903}Munkki Zheng sanoi|sinun menneen Wudanin vuoristoon.
{3908}{3992}H?n sanoi sinun harjoittelevan|syv?
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{9710}{9734}Efendi Li burda!
{9782}{9806}Li Mu Bai burda!
{10141}{10165}Shu Lien!
{10189}{10213}Shu Lien!
{10285}{10357}Shu Lien! Li Mu Bai burda!
{10477}{10501}Hoþgeldiniz Efendi Li.
{10525}{10573}Herþey yolumda mý?|-Yolunda.
{10573}{10621}Lütfen içeri gelin.
{10885}{10933}Mu Bai... Uzun zaman oldu.
{10933}{11004}Ãþler nasýl gidiyor?
{11004}{11052}Ãyi, peki sen nasýlsýn?
{11052}{11076}Ãyi.
{11196}{11244}Monk Zheng senin Wudan Daðý'nda olduðunu söyledi.
{11244}{11292}Derin meditasyon üstüne çalýþýyormuþsun.
{11340}{11364}Mmm!
{11364}{11412}Ãok rahatlatýcý olmalý...
{11412}{11460}Seni çok kýskanýyorum.
{1
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1010}{1138}-- EL TIGRE Y EL DRAGON --
{1576}{1612}¡Maestro, Li esta aqui!
{2023}{2058}¡Shu Lien!
{2196}{2248}¡Li Mu Bai regresó!
{2413}{2474}- ¿Cómo están todos?|-Bien. Pase por aquà por favor.
{2751}{2810}Mu Bai ...|Hace tanto tiempo.
{2814}{2840}Asà es.
{2849}{2903}- ¿Cómo esta el negocio?|- Bien.
{2908}{2951}- ¿Y como estás tú?|- Bien gracias.
{3072}{3122}El monje Zheng dijo,|que estabas en la montaña Wudan.
{3126}{3193}Que practicabas la meditación profunda.
{3238}{3273}La motaña ha de ser tan placentera ...
{3284}{3326}Te envidio.
{3331}{3420}Mi trabajo me tiene tan ocupada,|que con suerte descanso.
{3456}{3526}De
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Crouching-tiger-hidden-dragon.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1576}{1612}A venit maestrul Li!
{2023}{2059}Shu Lien!
{2196}{2248}Li Mu Bai e aici!
{2413}{2475}- Ce mai faci?|- Bine. Te rog, intra.
{2752}{2810}Mu Bai...|A trecut mult timp.
{2814}{2841}Da. A trecut.
{2849}{2904}- Cum iti merg treburile ?|- Bine.
{2908}{2952}- Si ce mai faci ?|- Bine.
{3072}{3123}Calugarul Zheng zicea|ca esti la muntele Wudan.
{3127}{3194}Zicea ca practici intens meditatia.
{3238}{3273}Muntele|trebuie sa fie foarte linistitor...
{3284}{3327}Te invidiez.
{3331}{3420}Treburile imi rapesc tot timpul,|greu gasesc timp de odihna.
{3457}{3527}Antrenamentele sint pe primul plan.
{3561}{3669}De ce? Esti luptator Wudan.|Antre
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1545}{1653}Mästare Li är här!
{2015}{2079}Shu Lien!
{2140}{2244}Li Mu Bai är här!
{2340}{2454}-Hur står det till?|-Bra. Kom in.
{2726}{2818}-Mu Bai. Det var allt förlänge sen.|-Ja.
{2823}{2889}-Hur går verksamheten?|-Bra.
{2894}{2969}och hur mår du?|-Bra.
{3045}{3214}Munken Zheng sa att du var vid|Wudan berget och djup mediterade.
{3219}{3314}Berget måste vara fridfullt.|Jag avundas dig.
{3319}{3423}Mitt arbete tillåter knappt någon vila.
{3428}{3514}Jag avbröt träningen.
{3519}{3648}Varför? För Wudan krigare|är träning allt.
{3653}{3788}Undermeditationen|nådde jag en djup stillhet.
{3793}{3919}Jag var omgiven av lju
Субтитры для Crouching
keywords: 79, 2, crouching, tiger, hidden, dragon, 2000, 3, 97, 6, fps,
original filename: 792-Crouching_Tiger,_Hidden_Dragon_(2000)-23_976_FPS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1215}{1327}A venit maestrul Li!
{1638}{1674}Shu Lien!
{1835}{1887}Li Mu Bai e aici!
{2058}{2115}- Ce mai faci?|- Bine. Te rog, intra.
{2397}{2455}Mu Bai...|A trecut mult timp.
{2453}{2471}Da. A trecut.
{2488}{2543}- Cum iti merg treburile ?|- Bine.
{2547}{2591}- Si ce mai faci ?|- Bine.
{2711}{2762}Calugarul Zheng zicea|ca esti la muntele Wudan.
{2766}{2833}Zicea ca practici intens meditatia.
{2877}{2915}Muntele|trebuie sa fie foarte linistitor...
{2923}{2966}Te invidiez.
{2970}{3059}Treburile imi rapesc tot timpul,|greu gasesc timp de odihna.
{3096}{3166}Antrenamentele sint pe primul plan.
{3200}{3308}De ce? Esti luptator Wudan.|Antre
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Crouching_Tiger__Hidden_Dragon.sub.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{545}{667}MPEG4 WORLD|ïðåäñòà âÿ
{757}{829}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{1335}{1377}Ãîñïîäà ðÿò Ãè Ã¥ òóê!
{1758}{1791}Ãó ÃèåÃ!
{1899}{1961}Ãè Ãó Ãà é Ã¥ òóê!
{2095}{2137}Ãîáðå äîøúë, ó÷èòåëþ Ãè.
{2147}{2216}Ãëà ãîäà ðÿ, êà ê ñòå?|- Ãîáðå.
{2491}{2562}ÃÃ¥ ñìå ñå âèæäà ëè öÿëà âå÷Ãîñò.|- Ãà .
{2588}{2660}Ãà ê âúðâÿò Ãåùà òà ?|- Ãîáðå. Ãè êà ê ñè?
{2671}{2699}Ãîáðå.
{2802}{2863}Ãðà ò Ãæåà òå Ã¥ âèäÿë â Ãäà Ã.
{2865}{2928}Ãà çà , ֌ ñè óïðà æÃÿâà ë|äúëáîêà ìåäèòà ö
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1980}{2025}Efendi Li geldi!
{2539}{2583}Shu Lien!
{2757}{2820}Li Mu Bai geldi!
{3028}{3103}- Nasýl gidiyor ?|- Güzel. Buyrun.
{3449}{3523}Mu Bai...|Ãok uzun zaman oldu.
{3528}{3562}Evet.
{3573}{3639}- Ãþler nasýl?|- Ãyi.
{3645}{3699}- Ya sen nasýlsýn?|- Ãyiyim.
{3851}{3913}Monk Zheng, Wudan|daðýnda olduðunu söyledi.
{3918}{4003}Derin meditasyon|çalýþtýðýný söyledi.
{4058}{4103}Dað çok barýþçýl olmalý...
{4117}{4168}Seni kýskandým.
{4174}{4286}Ãþim yüzünden çok meþgulüm.|Dinlenecek vakit bulamýyorum.
{4332}{4418}Ãalýþmayý erken terkettim..
{4463}{4597}Neden? Sen bir Wudan savaþçýsýsýn.|Ãa
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1199}{1236}Gospodar Li je ovdje !
{1646}{1682}Shu Lien !
{1819}{1871}Li, Mu Bai je ovdje !
{2036}{2097}- Kako je ?|- Dobro. Uði, molim te!
{2374}{2433}Mu Bai...Prošlo je puno vremena .
{2436}{2463} Puno.
{2472}{2527}- Kako posao ?|- Dobro .
{2530}{2574}- A kako si ti ?|- Dobro .
{2694}{2745}Redovnik Zheng je rekao | da si bio na Wudan Planini .
{2749}{2816}Rekao je da si prakticirao| duboku meditaciju .
{2860}{2896} Planina |mora da je tako tiha...
{2907}{2949}Zavidim ti.
{2953}{3042}Moj me posao drži tako zaokupljenim,| da je teško doæi do imalo odmora.
{3080}{3149}Rano sam napustio vježbanje.
{3183}{3291}Zašt
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: a154afc0ff0f264b9780bf8d3469c78c.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1971}{2014}Gospodar Li je ovdje !
{2529}{2572}Shu Lien !
{2747}{2809}Li, Mu Bai je ovdje !
{3018}{3092}- Kako je ?|- Dobro. Uði, molim te!
{3441}{3511}Mu Bai...Prošlo je puno vremena .
{3518}{3550} Puno.
{3563}{3628}- Kako posao ?|- Dobro .
{3636}{3688}- A kako si ti ?|- Dobro .
{3841}{3902}Redovnik Zheng je rekao | da si bio na Wudan Planini .
{3909}{3991}Rekao je da si prakticirao| duboku meditaciju .
{4048}{4091} Planina |mora da je tako tiha...
{4107}{4157}Zavidim ti.
{4164}{4274}Moj me posao drži tako zaokupljenim,| da je teško doæi do imalo odmora.
{4323}{4407}Rano sam napustio vježbanje.
{4453}{4585}Zašt
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,560 --> 00:00:44,677
We have the crew crossing gantry
for capsule ingress.
2
00:00:44,760 --> 00:00:46,352
Roger that.
3
00:00:46,440 --> 00:00:48,795
Inspired by the late President Kennedy,
4
00:00:48,840 --> 00:00:53,595
in only seven years, America has risen
to the challenge of what he called...
5
00:00:53,640 --> 00:00:57,315
"the most hazardous and dangerous
and greatest adventure...
6
00:00:57,400 --> 00:00:59,675
on which man has ever embarked."
7
00:00:59,760 --> 00:01:03,833
After trailing the Russians for years
with our manned space program,
8
00:01:03,920 --> 00:
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon, ro,
original filename: 2b257594a16a4710924923cf7815073d.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,740 --> 00:01:07,264
A venit maestrul Li!
2
00:01:24,392 --> 00:01:25,882
Shu Lien!
3
00:01:31,633 --> 00:01:33,794
Li Mu Bai e aici!
4
00:01:40,675 --> 00:01:43,235
- Ce mai faci?
- Bine. Te rog, intrã.
5
00:01:54,789 --> 00:01:57,223
Mu Bai...
A trecut mult timp.
6
00:01:57,392 --> 00:01:58,518
Da. A trecut.
7
00:01:58,860 --> 00:02:01,124
- Cum îti merg treburile?
- Bine.
8
00:02:01,295 --> 00:02:03,126
- Si ce mai faci?
- Bine.
9
00:02:08,136 --> 00:02:10,263
Cãlugãrul Zheng zicea
cã esti la muntele Wudan.
10
00:02:10,438 --> 00:02:13,236
Zicea cã practici intens meditatia.
11
00:02:15,076 -->
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,320 --> 00:00:55,000
Meester Li is er !
2
00:00:55,480 --> 00:00:58,120
Meester Li is er !
3
00:01:10,240 --> 00:01:11,560
Shu Lien !
4
00:01:15,880 --> 00:01:18,360
Shu Lien ! Li Mu Bai is er !
5
00:01:23,720 --> 00:01:25,400
- Meester Li.
- Hallo.
6
00:01:25,800 --> 00:01:28,560
- Hoe gaat het ?
- Goed. Komt u binnen.
7
00:01:39,560 --> 00:01:42,400
- Li Mu Bai. Da's lang geleden.
- Dat klopt.
8
00:01:43,440 --> 00:01:46,320
- Hoe gaan de zaken ?
- Niet slecht. Hoe maak jij het ?
9
00:01:46,760 --> 00:01:47,880
Goed.
10
00:01:52,000 --> 00:01:54,440
Monnik Zhen
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1116}TIGER PÃ SPRING, DRAGE I SKJUL
{1555}{1631}Mester Li er kommet.
{1636}{1685}Mester Li er kommet!
{2002}{2067}Shu Lien!
{2174}{2241}Li Mu Bai er kommet!
{2394}{2464}- Hvordan går det?|- Fint. Træd indenfor.
{2734}{2793}Mu Bai. Det er for længe siden.
{2798}{2890}-Ja. Hvordan går forretningen?|- Fint.
{2895}{2958}- Og hvordan har du det?|- Godt.
{3043}{3121}Munken Zheng sagde,|du var på Wudan-bjerget.
{3126}{3195}Han sagde, du opøvede|dyb meditation.
{3224}{3313}Der må være fredeligt på bjerget.|Jeg misunder dig.
{3318}{3413}Mit arbejde er så krævende,|at jeg aldrig får hvile.
{3441}{3516}Jeg forlod træningen i ut
Субтитры для Crouching
keywords: subtitles, crouching, tiger, hidder, dragon, part, 2,
original filename: 2104-subtitles CROUCHING TIGER HIDDER DRAGON Part2.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1776}{1855}????? ???? ???????. ???????? ????.
{2016}{2051}?????!
{2132}{2202}????? ????? ?????; ????? ????.
{2231}{2270}??? ?? ????;
{2308}{2380}??? ????? ??? ?? ??? ????? ?????? ???????.
{3330}{3426}???????. ?? ????? ?? ??? ???? ?, ?? ????????,|?? ?' ?? ???? ????? ??????.
{3464}{3515}?? ?????? ?? ????????? ?? ?????? ??????.
{3517}{3596}? ???? ????? ??????,|?? ????? ??????? ?? ??????? ????.
{3616}{3674}???????? ?? ???? ???? ???? ???.
{3676}{3745}??????? ?? ???????? ?? ????? ???|???? ??????????.
{3747}{3784}????? ??????.
{4171}{4206}??? ?????????.
{4263}{4344}?? ?????????? ??? ????????,|?? ???? ?? ?????? ??? ?? ?????.
{4378
Субтитры для Crouching
keywords: 1974, crouching, tiger, hidden, dragon, 2000, eng, demure,
original filename: 19743.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,980 --> 00:00:10,548
[
2
00:00:10,548 --> 00:00:11,116
[S
3
00:00:11,116 --> 00:00:11,684
[Si
4
00:00:11,684 --> 00:00:12,252
[Sin
5
00:00:12,252 --> 00:00:12,820
[Sinc
6
00:00:12,820 --> 00:00:13,388
[Sincr
7
00:00:13,388 --> 00:00:13,956
[Sincro
8
00:00:13,956 --> 00:00:14,524
[Sincron
9
00:00:14,524 --> 00:00:15,092
[Sincroni
10
00:00:15,092 --> 00:00:15,660
[Sincroniz
11
00:00:15,660 --> 00:00:16,228
[Sincroniza
12
00:00:16,228 --> 00:00:16,796
[Sincronizad
13
00:00:16,796 --> 00:00:17,364
[Sincronizado
14
00:00:17,364 --> 00:00:17,932
[Sincro
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{525}{641}TlGER PÃ SPRlNG, DRAGE l SKJUL
{1080}{1156}Mester Li er kommet.
{1161}{1210}Mester Li er kommet!
{1527}{1592}Shu Lien!
{1699}{1766}Li Mu Bai er kommet!
{1919}{1989}- Hvordan går det?|- Fint. Træd indenfor.
{2259}{2318}Mu Bai. Det er for længe siden.
{2323}{2415}- Ja. Hvordan går forretningen?|- Fint.
{2420}{2483}- Og hvordan har du det?|- Godt.
{2568}{2646}Munken Zheng sagde,|du var påWudan-bjerget.
{2651}{2720}Han sagde, du opøvede|dyb meditation.
{2749}{2838}Der måvære fredeligt på bjerget.|Jeg misunder dig.
{2843}{2938}Mit arbejde er så krævende,|at jeg aldrig får hvile.
{2966}{3041}Jeg forlod træningen i utide
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: 3a87622d6a05370d4b3948fa99763aeb.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1970}{2015}Mojster Li je prišel!
{2529}{2573}Shu Lien!
{2746}{2811}Li Mu Bai je tu!
{3017}{3093}- Kako je kaj?|- V redu. Vstopi.
{3440}{3513}Mu Bai...|Dolgo èasa je minilo.
{3518}{3551}Res je.
{3562}{3630}- Kako gre posel?|- Dobro.
{3635}{3690}- In kako si?|- V redu.
{3840}{3903}Menih Zheng je rekel|da si na gori Wudan.
{3909}{3993}Rekel je, da si vadil|globoko meditacijo.
{4048}{4092}Na gori je najbrž|zelo spokojno...
{4106}{4159}Zavidam ti.
{4164}{4276}Zaposlena sem z delom,|zato redko poèijem.
{4322}{4409}Zgodaj sem zapustil urjenje.
{4452}{4586}Zakaj? Si bojevnik Wudana.|Urjenje pomeni vse.
{4601}{4672}Med urjenjem sem v medit
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:00:20:DVD-SubRip: qczu.
00:00:30:PRZYCZAJONY TYGRYS UKRYTY SMOK
00:00:53:Przyby? mistrz Li!
00:00:56:Przyby? mistrz Li!
00:01:10:Shu Lien!
00:01:16:Przyszed? Li Mu Bai!
00:01:24:- Mistrzu Li.|- Witam.
00:01:26:- Co s?ycha??|- Wszystko dobrze. Prosz? wej??.
00:01:40:- Li Mu Bai. Szmat czasu.|- To prawda.
00:01:44:- Jak interesy?|- Nie?le. A co u ciebie?
00:01:47:Dobrze.
00:01:52:Odwiedzi? nas mnich Zheng z G?ry Wudan.
00:01:55:M?wi?, ?e uprawiasz g??bok? medytacj?.
00:01:59:W g?rach musi by? tak spokojnie.|Zazdroszcz? ci.
00:02:03:Ja jestem tak zapracowana,|?e nie mam nawet chwili, by odetchn??.
00:02:08:Przerwa?em. Nie uko?czy?em ?wicze?.
00:02:12:Jeste? przecie? wojowniki
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: crouching tiger hidden dragon.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:00:00:
00:00:21:? MAREK|SQ 9 YH|161 SD 106
00:00:42:PRZYCZAJONY TYGRYS,|UKRYTY SMOK
00:01:06:Przyby? Mistrz Li
00:01:09:Przyby? Mistrz Li!
00:01:23:Shu Lien!
00:01:32:Li Mu Bai przyjecha?!
00:01:41:- Wszystko w porz?dku?|- Tak. Wejd? prosz?.
00:01:55:Mu Bai...|Up?yn??o tak wiele czasu.
00:01:57:Tak.
00:01:59:- Jak interesy?|- ?wietnie.
00:02:00:- A ty?|- Dobrze.
00:02:07:Mnich Zheng m?wi?|?e by?e? na g?rze Wudan.
00:02:09:M?wi? ?e praktykowa?e?|g??bok? medytacj?.
00:02:15:G?ra...|Musi na niej panowa? taki spok?j...
00:02:16:Zazdroszcz? ci.
00:02:19:Moja praca wci?? mnie zajmuje,|nawet nie mog? porz?dnie odpocz??.
00:02:23:Przerwa?em trening.
00:02:29:Dlaczego? Jeste? woj
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, didden, dragon,
original filename: Crouching_Tiger_Didden_Dragon.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,320 --> 00:00:55,000
Meester Li is er !
2
00:00:55,480 --> 00:00:58,120
Meester Li is er !
3
00:01:10,240 --> 00:01:11,560
Shu Lien !
4
00:01:15,880 --> 00:01:18,360
Shu Lien ! Li Mu Bai is er !
5
00:01:23,720 --> 00:01:25,400
- Meester Li.
- Hallo.
6
00:01:25,800 --> 00:01:28,560
- Hoe gaat het ?
- Goed. Komt u binnen.
7
00:01:39,560 --> 00:01:42,400
- Li Mu Bai. Da's lang geleden.
- Dat klopt.
8
00:01:43,440 --> 00:01:46,320
- Hoe gaan de zaken ?
- Niet slecht. Hoe maak jij het ?
9
00:01:46,760 --> 00:01:47,880
Goed.
10
00:01:52,000 --> 00:01:54,440
Monnik Zhen
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
00:00:26:PRZYCZAJONY TYGRYS - UKRYTY SMOK
00:00:49:Mistrz Li nadchodzi!
00:01:06:Shu Lien!
00:01:13:Li Mu Bai jest tutaj!
00:01:21:- Co s?ycha??
00:01:22:- Dobrze. Wejd? prosz?.
00:01:36:Mu Bai. Min??o troch? czasu.
00:01:38:To prawda.
00:01:38:- Jak interesy?
00:01:39:- Dobrze
00:01:41:- Jak si? masz?
00:01:42:Dobrze.
00:01:48:- Monk Zheng powiedzia?, ?e by?e? w g?rach Wudan?
00:01:50:Opowaiada?, ?e uprawia?e? g??bok? medytacj?.
00:01:55:Te g?ry musz? by? tak koj?ce...
00:01:56:Zazdroszcz? ci.
00:01:58:Praca poch?ania mi tyle czasu,|z trudem znajduje czas na odpoczynek.
00:02:04:Sko?czy?em trening wcze?nie.
00:02:07:Dlaczego? Jeste? wojownikiem Wudan.|Trening... To wszystk
Субтитры для Crouching
keywords: subtitles, crouching, tiger, hidder, dragon, part, 1,
original filename: 2103-subtitles CROUCHING TIGER HIDDER DRAGON Part1.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{500}{600}???????????|??????-?????????|D.L.S.!!!
{757}{829}?????? ??? ??????
{1335}{1377}'???? ? ???????? ??!
{1389}{1455}'???? ? ???????? ??!
{1758}{1791}??? ????!
{1899}{1961}??? ????! '???? ? ?? ??? ????!
{2095}{2137}- ??????? ??.|- ???? ???.
{2147}{2219}- ??? ????? ?? ????????;|- ??? ????. ?????, ????????.
{2491}{2562}- ?? ??? ????, ????? ???? ?? ?? ??.|- '?????.
{2588}{2660}- ??? ???? ?? ????????;|- ??? ????. ???, ??? ?????;
{2671}{2699}??? ????.
{2802}{2863}? ??????? ????? ???? ??? ?? '???? ???????.
{2865}{2928}???? ??? ????? ?? ???? ??????????.
{2982}{3057}?? ????? ?? ????? ???? ??????. ?? ??????.
{3070}{3146}??? ??
Субтитры для Crouching
keywords: wo, hu, cang, long, 2000, 1, cd, czech, cz, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: Wo hu cang long - 2000 - 1CD - Czech - cz - 80fe4e7e3a4c731be0a18ce98e4ed93e.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{757}{829}Tygr a drak
{1335}{1377}Mistr Li je tady!
{1389}{1455}Mistr Li je tady!
{1758}{1791}Shu Lien!
{1899}{1961}Shu Lien! Li Mu Bai je tady!
{2095}{2137}-Mist?e Li.|-Dobr? den.
{2147}{2216}-Jak se da???|-Dob?e. Pros?m, poj? d?l.
{2491}{2562}-Li Mu Bai. Ub?hlo tolik ?asu.|-Ano.
{2588}{2660}-Jak jde obchod?|-Ujde to. A jak se da?? tob??
{2671}{2699}Dob?e.
{2802}{2863}Byl tu mnich Zheng z hory Wudan.
{2865}{2928}??kal, ?e hodn? medituje?.
{2982}{3057}Na ho?e Wudang je jist? klid. Z?vid?m ti.
{3070}{3146}M?m tolik pr?ce, ?e si sotva odpo?inu.
{3198}{3268}Ode?el jsem. Nedokon?il jsem v?uku.
{3299}{3383}Pro?? Jsi wudansk? bojovn?k.|Bez u
Субтитры для Crouching
keywords: crouching, tiger, hidden, dragon, 2003, 1, cd, farsi, fa, per,
original filename: Crouching Tiger, Hidden Dragon - 2003 - 1CD - Farsi - fa - 6718e01061a662b0f7adc71622118234.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,132 --> 00:00:54,612
????? ?? ?????
2
00:01:10,052 --> 00:01:11,492
!?????
3
00:01:17,012 --> 00:01:19,092
?? ?? ??? ?????
4
00:01:25,692 --> 00:01:28,131
?? ??????
??? ???? ???????? ?????
5
00:01:39,451 --> 00:01:41,771
?? ???? ??? ????? ?????
6
00:01:41,931 --> 00:01:43,011
????????
7
00:01:43,331 --> 00:01:45,531
?????? ???????
????
8
00:01:45,691 --> 00:01:47,451
??? ?? ??????
????
9
00:01:52,331 --> 00:01:54,291
???? ??? ???
??? ?? ?????? ????? ?????
10
00:01:54,451 --> 00:01:57,131
??? ??? ??? ????? ???? ???? ?? ????? ???????
11
00:01:58,931 --> 00:02:0
Субтитры для Crouching
keywords: dk, crouching, tiger, hidden, dragon,
original filename: (DK-SUBS)Crouching Tiger Hidden Dragon.zip