Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Citta Delle Donne по релевантности:
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{845}{939}film Federica Fellinia|GRAD ŽENA
{995}{1047}Opet ovaj Marcello?
{1054}{1106}Maestro, molim vas...
{8791}{8839}Super bataci!
{10400}{10464}Izvanredna si...
{10499}{10544}Predivno!
{10642}{10725}Žena koju sam oduvek...
{10736}{10800}Bože, ti si stvarno previše!
{10816}{10850}Udata si?
{10873}{10927}Dvaput razvedena.|Zašto?
{10934}{11010}O, mužiæi nisu mogli|da te zadovolje?
{11017}{11054}Možeš li ti?
{11061}{11134}Spreman sam za minut.
{11141}{11179}Videæemo...
{11194}{11237}Samo stani mirno.
{11519}{11575}Hoæeš odmah, ovde?
{11594}{11665}Kakvu dudu imaš!|Doði 'vamo.
{11672}{11716}Uvek možemo da probamo.
{1218
Субтитры для Citta Delle Donne
keywords: citta, delle, donne, la, 1980, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Citta delle donne La (1980) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{186}{261}KADINLAR KENTÃ
{311}{355}Biraz daha Marcello?
{359}{405}Buyrun Maestro...
{6547}{6587}Poposu süper.
{7832}{7884}Siz harikasýnýz.
{7915}{7955}Ãok güzelsiniz.
{8026}{8069}Ãok heyecanlandým,|neden biliyor musunuz?
{8072}{8113}Siz tam o kadýnsýnýz,|tam benim tipim.
{8116}{8163}- Tanrým, çok hoþuma gidiyor!|- Ãyle mi?
{8168}{8189}Evli misiniz?
{8192}{8270}- Hayýr, 2 kez boþandým.|- Neden?
{8273}{8329}Kocalarýnýz sizi memnun|edememiþ miydi?
{8329}{8357}Siz edebilir misiniz?
{8361}{8422}Sizin gibi bir kadýný ederim tabii,|hem de her an.
{8432}{8457}Göreceðiz bakalým.
{8474}{8511}Sakin ol, tamam mý?
{8732}
Субтитры для Citta Delle Donne
keywords: citta, delle, donne, la, 1980, 1, cd, portuguese, br, pb, federico, fellini, cidade, das, mulheres, citt,
original filename: Citta delle donne, La - 1980 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 31b456ab22b8a94871c3204743fca286.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,212 --> 00:00:11,808
"A CIDADE DAS MULHERES"
2
00:00:12,417 --> 00:00:15,614
Ainda o Marcelo?
Por favor, maestro.
3
00:04:32,577 --> 00:04:34,101
Super-bumbum.
4
00:05:26,531 --> 00:05:28,260
Voc? ? estupenda.
5
00:05:29,734 --> 00:05:31,065
Bel?ssima.
6
00:05:34,472 --> 00:05:37,441
Voc? me emociona,
por ser t?o mulher.
7
00:05:37,676 --> 00:05:39,644
Deus, como me agrada!
8
00:05:40,111 --> 00:05:43,012
- ? casada?
- N?o. Divorciada duas vezes.
9
00:05:43,214 --> 00:05:44,806
- Por qu??
- Fez muito bem.
10
00:05:45,016 --> 00:05:47,814
- Seus maridos n?o eram v
Субтитры для Citta Delle Donne
keywords: citta, delle, donne, la, 1980, 1, cd, spanish, es, por, u,
original filename: Citta delle donne, La - 1980 - 1CD - Spanish - es - 64432e23b40da1ca9670afb38d2e5eb5.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:32,080 --> 00:04:33,638
Super bollos
2
00:05:25,960 --> 00:05:29,040
Eres estupenda
3
00:05:29,040 --> 00:05:30,996
?Bell?sima!
4
00:05:33,720 --> 00:05:36,680
Estoy emocionado por saber
que eres justo la mujer...
5
00:05:36,680 --> 00:05:41,440
...del tipo que m?s me gusta.
- De verdad?
- ?Estas casada?- No
6
00:05:41,440 --> 00:05:44,800
Dos veces divorciada...?Por que?-Bravo
7
00:05:44,800 --> 00:05:47,920
?Tus dos maridos no eran
lo bastante viriles?
-Tu eres muy viril?
8
00:05:47,920 --> 00:05:51,800
Con una mujer como tu en todo momento
- Ahora veremos
9
00:05:5
Субтитры для Citta Delle Donne
keywords: citta, delle, donne, la, 1980, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, federico, fellini, 1,
original filename: Citta delle donne La (1980) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,161 --> 00:00:31,289
THE CITY OF WOMEN
2
00:00:33,166 --> 00:00:34,895
With MarceIIo again?
3
00:00:35,135 --> 00:00:36,864
Maestro, pIease...
4
00:04:53,293 --> 00:04:54,885
Super buns!
5
00:05:46,979 --> 00:05:49,106
You're stupendous
6
00:05:50,283 --> 00:05:51,773
Gorgeous!
7
00:05:55,054 --> 00:05:57,818
The woman I've aIways...
8
00:05:58,191 --> 00:06:00,318
God, you're just too much!
9
00:06:00,860 --> 00:06:01,986
Are you married?
10
00:06:02,762 --> 00:06:04,559
Twice divorced. Why?
11
00:06:04,797 --> 00:06:07,322
Oh, couIdn't your husbands satisfy yo
Субтитры для Citta Delle Donne
keywords: cittdelledonnela, 1980, english, federico, fellini, citta, delle, donne, cd, 1, en, 2,
original filename: CittdelledonneLa1980-English.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,161 --> 00:00:31,289
THE CITY OF WOMEN
2
00:00:33,166 --> 00:00:34,895
With MarceIIo again?
3
00:00:35,135 --> 00:00:36,864
Maestro, pIease...
4
00:04:53,293 --> 00:04:54,885
Super buns!
5
00:05:46,979 --> 00:05:49,106
You're stupendous
6
00:05:50,283 --> 00:05:51,773
Gorgeous!
7
00:05:55,054 --> 00:05:57,818
The woman I've aIways...
8
00:05:58,191 --> 00:06:00,318
God, you're just too much!
9
00:06:00,860 --> 00:06:01,986
Are you married?
10
00:06:02,762 --> 00:06:04,559
Twice divorced. Why?
11
00:06:04,797 --> 00:06:07,322
Oh, couIdn't your husbands satisfy yo
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{842}{935}THE CITY OF WOMEN
{991}{1042}With Marcello again?
{1051}{1102}Maestro, please...
{8787}{8835}Super buns!
{10396}{10462}You're stupendous
{10495}{10540}Gorgeous!
{10639}{10723}The woman I've always...
{10732}{10798}God, you're just too much!
{10813}{10846}Are you married?
{10870}{10923}Twice divorced. Why?
{10929}{11007}Oh, couldn't your husbands satisfy you?
{11013}{11049}Can you?
{11058}{11130}I'd be ready in a minute
{11139}{11175}We'll see...
{11190}{11235}Just keep still
{11517}{11571}You want to do it here?
{11592}{11661}What a chest you've got! Come here
{11670}{11712}We can always try
{12182}{12221}Where are we?
{1
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{842}{935}MIASTO KOBIET
{8787}{8835}Super ty?eczek!
{10396}{10462}Jest pani zadziwiaj?ca.
{10495}{10540}Wspania?a.
{10639}{10723}Uwielbiam takie kobiety.
{10813}{10846}- Zam??na?|- Nie.
{10870}{10923}Dwukrotnie rozwiedziona.
{10929}{11007}Nie umieli pani zadowoli??
{11013}{11049}A pan umie?
{11058}{11130}- W ka?dej chwili.
{11139}{11175}- Zaraz sprawdzimy.
{11190}{11235}Prosz? si? nie rusza?.
{11517}{11571}- Chce pan to zrobi? tutaj?
{11592}{11661}- Tak. Ale piersi!Chod? tu.
{11670}{11712}- Mo?emy spr?bowa?.
{12182}{12221}Co to za stacja?
{12260}{12320}Fregene.Wysiadam tu.
{12356}{12470}Co pani wyprawia? Prosz?|zostawi? numer telefon
Субтитры для Citta Delle Donne
keywords: citta, delle, donne, la, napisy, ns, 1980, cd, 1, qix, 2,
original filename: Citta_delle_donne_La_(NAPiSY-50027).NS.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{842}{935}THE CITY OF WOMEN
{991}{1042}With Marcello again?
{1051}{1102}Maestro, please...
{8787}{8835}Super buns!
{10396}{10462}You're stupendous
{10495}{10540}Gorgeous!
{10639}{10723}The woman I've always...
{10732}{10798}God, you're just too much!
{10813}{10846}Are you married?
{10870}{10923}Twice divorced. Why?
{10929}{11007}Oh, couldn't your husbands satisfy you?
{11013}{11049}Can you?
{11058}{11130}I'd be ready in a minute
{11139}{11175}We'll see...
{11190}{11235}Just keep still
{11517}{11571}You want to do it here?
{11592}{11661}What a chest you've got! Come here
{11670}{11712}We can always try
{12182}{12221}Where are we?
{1
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{857}{940}Ãèëì Ãà Ãåäåðèêî ÃåëèÃè|"ÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃ"
{1003}{1093}Ãà ð÷åëî Ãà ñòðîÿÃè
{1165}{1222}ÃÃÃà ÃðóêÃà ë|ÃåðÃèñ Ãòåäæúðñ
{1282}{1342}Ãîëå Ãèëâà Ãè|ÃîÃà òåëëà Ãà ìÿÃè
{1402}{1441}Ãòîðå Ãà Ãè
{8802}{8848}Ãðåêðà ñÃà !
{10416}{10509}ÃåâåðîÿòÃà !
{10509}{10567}Ãðà ñà âèöà !
{10649}{10738}Ãà çâúëÃóâà à ñúì, çà ùîòî...|âèå ñòå èñòèÃñêà æåÃà ...
{10738}{10880}Ãîæå, êîëêî ñòå õóáà âà ! - Ãèìà ?|- ÃìúæåÃà ëè ñòå? - ÃÃ¥.
{10880}{10981}Ãâà Ã
Субтитры для Citta Delle Donne
keywords: fellini, 1980, la, citta, delle, donne, cz, federico, cd, 1, 2,
original filename: fellini.1980.la.citta.delle.donne.cz.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,161 --> 00:00:31,289
MÃSTO ŽEN
2
00:00:33,166 --> 00:00:34,895
Zase s Marcellem?
3
00:00:35,135 --> 00:00:36,864
ProsÃm, Maestro...
4
00:04:53,293 --> 00:04:54,885
Super prdelka!
5
00:05:46,979 --> 00:05:49,106
Jste nádherná!
6
00:05:50,283 --> 00:05:51,773
Pøekrásná!
7
00:05:55,054 --> 00:05:57,818
Jsem celý pryè,
protože jste žena, kterou...
8
00:05:58,191 --> 00:06:00,318
- Bože, jsi tak veliká!
- Ano?
9
00:06:00,860 --> 00:06:01,986
- Jsi vdaná?
- Ne...
10
00:06:02,762 --> 00:06:04,559
Dvakrát rozvedená. Proè?
11
00:06:04,797 --> 00:06:07
Субтитры для Citta Delle Donne
keywords: cittdelledonnela, 1980, czech, citta, delle, donne, cd, 1, qix, cz, 2,
original filename: CittdelledonneLa1980-Czech.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,161 --> 00:00:31,289
MÃSTO ŽEN
2
00:00:33,166 --> 00:00:34,895
Zase s Marcellem?
3
00:00:35,135 --> 00:00:36,864
ProsÃm, Maestro...
4
00:04:53,293 --> 00:04:54,885
Super prdelka!
5
00:05:46,979 --> 00:05:49,106
Jste nádherná!
6
00:05:50,283 --> 00:05:51,773
Pøekrásná!
7
00:05:55,054 --> 00:05:57,818
Jsem celý pryè,
protože jste žena, kterou...
8
00:05:58,191 --> 00:06:00,318
- Bože, jsi tak veliká!
- Ano?
9
00:06:00,860 --> 00:06:01,986
- Jsi vdaná?
- Ne...
10
00:06:02,762 --> 00:06:04,559
Dvakrát rozvedená. Proè?
11
00:06:04,797 --> 00:06:07
Субтитры для Citta Delle Donne
keywords: citta, delle, donne, la, 1980, 2, 9, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, cittalle, fellini, 1, qix,
original filename: Citta delle donne La (1980) - DVDRip - 29.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,258 --> 00:00:31,386
KADINLAR KENTÃ
2
00:00:33,471 --> 00:00:35,306
Biraz daha Marcello?
3
00:00:35,473 --> 00:00:37,392
Buyrun Maestro...
4
00:04:53,565 --> 00:04:55,233
Poposu süper.
5
00:05:47,160 --> 00:05:49,329
Siz harikasýnýz.
6
00:05:50,622 --> 00:05:52,290
Ãok güzelsiniz.
7
00:05:55,251 --> 00:05:57,045
Ãok heyecanlandým,
neden biliyor musunuz?
8
00:05:57,170 --> 00:05:58,880
Siz tam o kadýnsýnýz,
tam benim tipim.
9
00:05:59,005 --> 00:06:00,965
- Tanrým, çok hoþuma gidiyor!
- Ãyle mi?
10
00:06:01,174 --> 00:06:02,050
Evli misiniz?
11
0