Advertisement:
---------------
---------------
Результаты поиска субтитров для фильма Boundin по релевантности:
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, english, en, fragment, eng,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - English - en - 0ae6310416ea944e26c02ace2003deb3.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,560 --> 00:00:23,916
<i>Here's a story on how strange</i>
<i>is life with its changes</i>
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,639
<i>and it happened not long ago.</i>
3
00:00:26,720 --> 00:00:29,712
<i>On a high mountain plain</i>
<i>where the sagebrush arranges</i>
4
00:00:29,800 --> 00:00:32,598
<i>a playground south of the snow</i>
5
00:00:32,680 --> 00:00:35,399
<i>lived a lamb with a coat</i>
<i>of remarkable sheen.</i>
6
00:00:35,480 --> 00:00:38,472
<i>It would glint in the sunlight,</i>
<i>all sparkly and clean.</i>
7
00:00:38,560 --> 00:00:41,632
<i>Such a source of great prid
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, spanish, es,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Spanish - es - 2b77ac1a699118e14ca2ca7df3f27be1.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,494 --> 00:00:16,299
REBOTANDO
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,916
<i>He aqu? una historia de cuan extra?a
es la vida cuando cambia</i>
3
00:00:24,000 --> 00:00:26,639
<i>y sucedi? no hace mucho tiempo.</i>
4
00:00:26,720 --> 00:00:29,712
<i>En una planicie en las monta?as
donde la artemisa permite</i>
5
00:00:29,800 --> 00:00:32,598
<i>un lugar para recrearse
al sur de la nieve</i>
6
00:00:32,680 --> 00:00:35,399
<i>viv?a un cordero con un
pelaje de brillo admirable.</i>
7
00:00:35,480 --> 00:00:38,472
<i>Resplandecer?a a la luz del sol,
todo brillante y limpio.</i>
8
00:00:3
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, czech, cz, pixar, short, films, collection, volume, 1984, 2006,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Czech - cz - ceab926d7bdb47fa59ad8d53643a4a04.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,381 --> 00:00:24,881
<i>Ten p?ib?h je o tom,
?e ?ivot je pes.</i>
2
00:00:24,968 --> 00:00:27,720
<i>Nen? to d?vno, co tady ?t?k.</i>
3
00:00:27,805 --> 00:00:30,925
<i>V t?ch skalnatejch hor?ch,
kde roste jen v?es,</i>
4
00:00:31,017 --> 00:00:33,935
<i>stal se, kdy? sn?h na ?as zm?k.</i>
5
00:00:34,020 --> 00:00:36,856
<i>Ber?nek ?il tu,
hebk? jak tu.</i>
6
00:00:36,940 --> 00:00:40,060
<i>bl?skal se jak,
rosa na kv?tu.</i>
7
00:00:40,152 --> 00:00:43,356
<i>?e moc kr?snej byl,
tak hrdej byl dost.</i>
8
00:00:45,199 --> 00:00:48,651
<i>A kop?tky
klapal si pro radost.</
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, hungarian, hu, fragment, hun,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Hungarian - hu - c8caeaeaee32bd2f367067138b5fe8c6.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,560 --> 00:00:23,916
<i>T?rt?net arr?l, hogy az ?let</i>
<i>a milyen furcsa is a v?ltoz?saival.</i>
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,639
<i>Nem is olyan r?gen t?rt?nt.</i>
3
00:00:26,720 --> 00:00:29,712
<i>Egy magas hegyi fens?kon,</i>
<i>ahol a zs?lya j?tsz?t?rk?nt</i>
4
00:00:29,800 --> 00:00:32,598
<i>vett mindent k?r?l a h?hat?rt?l d?lre</i>
5
00:00:32,680 --> 00:00:35,399
<i>?lt egy b?r?ny, akinek messzi</i>
<i>f?ldr?l h?res csillog? bund?ja volt.</i>
6
00:00:35,480 --> 00:00:38,472
<i>Szikr?zva ?s tiszt?n</i>
<i>ragyogott a naps?t?sben.</i>
7
00:00:38,560 --> 00:00:41,632
<i>
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, fragment,
original filename: Boundin.2003.DVDRip.XviD.FRAGMENT.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,560 --> 00:00:23,916
Dit is een verhaal over hoe raar
het is wanneer het leven draait
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,639
en het gebeurde niet zo lang geleden.
3
00:00:26,720 --> 00:00:29,712
In een hoog berggebied
waar een geurbosje schiet
4
00:00:29,800 --> 00:00:32,598
een speelpleintje zuidwaarts van de sneeuw
5
00:00:32,680 --> 00:00:35,399
leefde een lammetje met een vacht
met wol glimmend zijdezacht.
6
00:00:35,480 --> 00:00:38,472
Het glinstert in het zonnelicht
helemaal rein en schoon.
7
00:00:38,560 --> 00:00:41,632
Wat een bron van trots
moest hij ook kuisen elke dag.
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, hebrew, he, fragment,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Hebrew - he - 0bb0e90ac1c38691cc14179a112ff611.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,119 --> 00:00:17,076
?????? ??????
2
00:00:20,657 --> 00:00:26,228
??? ????? ?? ??? ????? ??????
.???????, ??? ??? ?? ????
3
00:00:26,957 --> 00:00:29,408
?? ???? ????? ???????
????? ?? ?????
4
00:00:29,408 --> 00:00:32,401
??????? ??? ????? ??????
,?????? ???????? ????????
5
00:00:32,402 --> 00:00:35,849
?? ?? ???
?? ???? ????? ??????
6
00:00:35,929 --> 00:00:38,918
??? ????? ???? ????
???? ???? ???? ???
7
00:00:38,918 --> 00:00:41,825
???? ????? ?? ????
.??????? ?? ??? ???
8
00:00:44,098 --> 00:00:46,642
.???? ??? ?????? ????
9
00:00:49,298 --> 00:00:52,171
.??? ?
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{480}{539}Esta es la historia, |sobre lo extraño que es
{543}{566}la vida con sus cambios
{567}{630}y ha pasado, no|hace mucho tiempo.
{640}{675}Sobre un alto |llano de la montaña
{680}{736}donde las artemisas|disponen un parque
{740}{770}sureño|entre la nieve,
{785}{866}vive un cordero con un pelaje|de brillo notable,
{870}{940}éste relucirá a la luz del sol|todo brilloso y limpio
{945}{1025}como un manantial lleno de orgullo|que lo hacÃa mostrarse muy satisfecho
{1070}{1139}y empezaba con sus|pasos de baile.
{1200}{1271}Ãl danzaba para sus vecinos|que vivÃan cruzando el camino.
{1300}{1385}Debo decir que ellos encontraban|este ba
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, slovak, sk, fragment, svk,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Slovak - sk - 49dfac4c2e000b08e97ec9057ada9a3c.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:16,959
SK?KA?KA
2
00:00:20,560 --> 00:00:23,916
<i>Vieme, ?ivot je kr?sny,</i>
<i>no b?va aj zvl??tny.</i>
3
00:00:24,000 --> 00:00:26,639
<i>Nie tak d?vno pr?beh sa stal,</i>
4
00:00:26,720 --> 00:00:29,712
<i>kde svie?i je vzduch,</i>
5
00:00:29,800 --> 00:00:32,598
<i>chv?I'u sever, hned'juh,</i>
6
00:00:32,680 --> 00:00:35,399
<i>a kraj veI'k?ch pl?ni a sk?l.</i>
7
00:00:35,480 --> 00:00:38,472
<i>Pr?ve tu, kde v?dy slnie?ko</i>
<i>pote?? n?s,</i>
8
00:00:38,560 --> 00:00:41,632
<i>chodil baran?ek v ko???ku,</i>
<i>bol sam? jas.</i>
9
00:00:44,040 -->
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, turkish, tr, fragment, tur,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Turkish - tr - 10484b825a4b000d57d6ce25549ef381.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,560 --> 00:00:23,916
<i>I?te size bir hik?ye</i>
<i>hayatin degi?imleri ?zerine</i>
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,639
<i>ve ?ok zaman ge?medi ?zerinden.</i>
3
00:00:26,720 --> 00:00:29,712
<i>Y?ksek bir dag ovasinda</i>
<i>ada?aylari siralanmi? her yaninda</i>
4
00:00:29,800 --> 00:00:32,598
<i>karlarin g?neyinde</i>
<i>bir oyun alaninda</i>
5
00:00:32,680 --> 00:00:35,399
<i>i?il i?il parlayan k?rk?yle</i>
<i>bir kuzu ya?ardi orada.</i>
6
00:00:35,480 --> 00:00:38,472
<i>G?ne?te parildardi k?rk?,</i>
<i>i?il i?il ve tertemiz.</i>
7
00:00:38,560 --> 00:00:41,632
<i>B?y?k bir gur
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,567 --> 00:00:22,479
<i>Esta es la historia,
de lo extraño que es</i>
2
00:00:22,647 --> 00:00:24,559
<i>la vida de esta cabra</i>
3
00:00:24,600 --> 00:00:27,085
<i>y que pasó, no
hace mucho tiempo</i>
4
00:00:28,000 --> 00:00:29,485
<i>Sobre un alto
llano de montaña</i>
5
00:00:29,500 --> 00:00:30,678
<i>rodeado de
guardabosques</i>
6
00:00:30,887 --> 00:00:33,000
<i>en el sur donde
nieva,</i>
7
00:00:33,025 --> 00:00:36,500
<i>la cabra de un
brillo notable,</i>
8
00:00:37,000 --> 00:00:39,800
<i>un blanco inigualable
y un pelaje brillante</i>
9
00:00:40,32
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, czech, cz, boundin', pixar, short, film, adm,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Czech - cz - 05bd602e060e450864bb83e3407b62de.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,894 --> 00:00:17,796
Subs made by kokon. enjoy
2
00:00:21,068 --> 00:00:24,731
<i>Zde je p??b?h o tom, jak divn? je ?ivot</i>
<i>se v?emi zm?nami, je? p??n???.</i>
3
00:00:24,805 --> 00:00:27,603
<i>A nen? tomu moc d?vno, co se to p?ihodilo.</i>
4
00:00:27,674 --> 00:00:30,973
<i>Vysoko v hor?ch,</i>
<i>kde pelyn?k roste,</i>
5
00:00:31,044 --> 00:00:33,774
<i>je h?i?t? ji?n? od sn?hu.</i>
6
00:00:33,847 --> 00:00:36,975
<i>?ilo zde jehn?</i>
<i>s kab?tkem nev?edn?ho lesku.</i>
7
00:00:37,050 --> 00:00:40,281
<i>Z??il na slun??ku,</i>
<i>cel? t?pitiv? a sv???.</i>
8
00:00:4
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, czech, cs, boundin', pixar, short, film, adm,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Czech - cs - 05bd602e060e450864bb83e3407b62de.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,894 --> 00:00:17,796
Subs made by kokon. enjoy
2
00:00:21,068 --> 00:00:24,731
<i>Zde je p??b?h o tom, jak divn? je ?ivot</i>
<i>se v?emi zm?nami, je? p??n???.</i>
3
00:00:24,805 --> 00:00:27,603
<i>A nen? tomu moc d?vno, co se to p?ihodilo.</i>
4
00:00:27,674 --> 00:00:30,973
<i>Vysoko v hor?ch,</i>
<i>kde pelyn?k roste,</i>
5
00:00:31,044 --> 00:00:33,774
<i>je h?i?t? ji?n? od sn?hu.</i>
6
00:00:33,847 --> 00:00:36,975
<i>?ilo zde jehn?</i>
<i>s kab?tkem nev?edn?ho lesku.</i>
7
00:00:37,050 --> 00:00:40,281
<i>Z??il na slun??ku,</i>
<i>cel? t?pitiv? a sv???.</i>
8
00:00:4
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, czech, cz, fragment, cze,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Czech - cz - 08f556dfd70d4fa3ee4b8b93e165328b.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,560 --> 00:00:23,916
<i>Ten p?ib?h je o tom,</i>
<i>?e ?ivot je pes.</i>
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,639
<i>Nen? to d?vno, co tady ?t?k.</i>
3
00:00:26,720 --> 00:00:29,712
<i>V t?ch skalnatejch hor?ch,</i>
<i>kde roste jen v?es,</i>
4
00:00:29,800 --> 00:00:32,598
<i>stal se, kdy? sn?h na ?as zm?k.</i>
5
00:00:32,680 --> 00:00:35,399
<i>Ber?nek ?il tu,</i>
<i>hebk? jak tu.</i>
6
00:00:35,480 --> 00:00:38,472
<i>bl?skal se jak,</i>
<i>rosa na kv?tu.</i>
7
00:00:38,560 --> 00:00:41,632
<i>?e moc kr?snej byl,</i>
<i>tak hrdej byl dost.</i>
8
00:00:43,400 --> 00:00:46,710
<i
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, czech, cs, fragment, cze,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Czech - cs - 08f556dfd70d4fa3ee4b8b93e165328b.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,560 --> 00:00:23,916
<i>Ten p?ib?h je o tom,</i>
<i>?e ?ivot je pes.</i>
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,639
<i>Nen? to d?vno, co tady ?t?k.</i>
3
00:00:26,720 --> 00:00:29,712
<i>V t?ch skalnatejch hor?ch,</i>
<i>kde roste jen v?es,</i>
4
00:00:29,800 --> 00:00:32,598
<i>stal se, kdy? sn?h na ?as zm?k.</i>
5
00:00:32,680 --> 00:00:35,399
<i>Ber?nek ?il tu,</i>
<i>hebk? jak tu.</i>
6
00:00:35,480 --> 00:00:38,472
<i>bl?skal se jak,</i>
<i>rosa na kv?tu.</i>
7
00:00:38,560 --> 00:00:41,632
<i>?e moc kr?snej byl,</i>
<i>tak hrdej byl dost.</i>
8
00:00:43,400 --> 00:00:46,710
<i
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, czech, cs, pixar, short, films, collection, volume, 1984, 2006,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Czech - cs - ceab926d7bdb47fa59ad8d53643a4a04.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,381 --> 00:00:24,881
<i>Ten p?ib?h je o tom,
?e ?ivot je pes.</i>
2
00:00:24,968 --> 00:00:27,720
<i>Nen? to d?vno, co tady ?t?k.</i>
3
00:00:27,805 --> 00:00:30,925
<i>V t?ch skalnatejch hor?ch,
kde roste jen v?es,</i>
4
00:00:31,017 --> 00:00:33,935
<i>stal se, kdy? sn?h na ?as zm?k.</i>
5
00:00:34,020 --> 00:00:36,856
<i>Ber?nek ?il tu,
hebk? jak tu.</i>
6
00:00:36,940 --> 00:00:40,060
<i>bl?skal se jak,
rosa na kv?tu.</i>
7
00:00:40,152 --> 00:00:43,356
<i>?e moc kr?snej byl,
tak hrdej byl dost.</i>
8
00:00:45,199 --> 00:00:48,651
<i>A kop?tky
klapal si pro radost.</
Субтитры для Boundin
keywords: boundin, 2003, 1, cd, deutsch, de, fragment, ger,
original filename: Boundin - 2003 - 1CD - Deutsch - de - 87c22ea2936a414149327178782c557a.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:16,959
EIN SCHAF IST VON DER WOLLE
2
00:00:21,640 --> 00:00:23,915
<i>Es geschah im Gebirge,</i>
<i>im Westen des Landes</i>
3
00:00:24,000 --> 00:00:26,639
<i>und ist noch nicht so lange her...</i>
4
00:00:26,720 --> 00:00:29,712
<i>Auf der sonnigen Alm,</i>
<i>wo der Erdgletscher Rand ist,</i>
5
00:00:29,800 --> 00:00:32,598
<i>ein Spielplatz, hoch auf dem Berg ...</i>
6
00:00:32,680 --> 00:00:35,399
<i>Gab's ein Lamm,</i>
<i>dessen Vlies war ganz wollig und wei?,</i>
7
00:00:35,480 --> 00:00:38,472
<i>es leuchtete wie Schnee</i>
<i>und war mollig und weich,</i>
Субтитры для Boundin
keywords: 1130, pixar, short, films, collection, volume, 1, 1984, 2006, fragment, english, motechnet, com, mater, and, the, ghostlight, boundin, 2003, jack, attack, 2005, mikes, new, car, 2002,
original filename: 11304-Pixar.Short.Films.Collection.Volume.1.1984-2006.DVDRip.XviD-FRAGMENT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look like you just seen...
the Ghostlight!
9
00:01:49,400 --> 00:01:50,51
Субтитры для Boundin
keywords: pixar, short, films, collection, fin, 2, 5, fps, 2007, jack, attack, 2005, fragment, mater, and, the, ghostlight, 2006, boundin, 2003, mikes, new, car, 2002,
original filename: Pixar Short Films Collection - Fin - 25fps - 2007.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 17.10.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Otukka
{289}{364}Oikoluku: Rollo
{398}{500}JASKAN ISKU
{569}{649}Täälläpä on pimeää.|Nyt on liian valoisaa.
{653}{757}Tapaus 82-7-0-2. Agentti Riku|Kyttälä kuulustelee. Sanokaa nimenne.
{761}{861}Kaarina Terävä. Ihan kuin Carina,|mutta K:lla ei C:llä, -
{865}{956}alussa on Kaari, välissä on Ari.
{960}{1085}- Kertokaa tapauksesta. - Aluksi se vaikutti|tavalliselta lastenvahtimiskeikalta, -
{1089}{1144}vanhempien rauhoitteluineen.
{1148}{1233}Rouva Vaara, selviän kyllä|kai
Субтитры для Boundin
keywords: pixar, short, films, collection, volume, 1, 2007, cd, v, jack, attack, 2005, fragment, mater, and, the, ghostlight, 2006, boundin, 2003, mikes, new, car, 2002,
original filename: Pixar.Short.Films.Collection.Volume.1.2007.1CD.v1.0.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 17.10.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Otukka
{289}{364}Oikoluku: Rollo
{398}{500}JASKAN ISKU
{569}{649}Täälläpä on pimeää.|Nyt on liian valoisaa.
{653}{757}Tapaus 82-7-0-2. Agentti Riku|Kyttälä kuulustelee. Sanokaa nimenne.
{761}{861}Kaarina Terävä. Ihan kuin Carina,|mutta K:lla ei C:llä, -
{865}{956}alussa on Kaari, välissä on Ari.
{960}{1085}- Kertokaa tapauksesta. - Aluksi se vaikutti|tavalliselta lastenvahtimiskeikalta, -
{1089}{1144}vanhempien rauhoitteluineen.
{1148}{1233}Rouva Vaara, selviän kyllä|kai
Субтитры для Boundin
keywords: 1130, pixar, short, films, collection, volume, 1, 1984, 2006, fragment, swedish, motechnet, com, mater, and, the, ghostlight, boundin, 2003, jack, attack, 2005, mikes, new, car, 2002,
original filename: 11303-Pixar.Short.Films.Collection.Volume.1.1984-2006.DVDRip.XviD-FRAGMENT.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:16,400
Svensk text:
SSG - SweSUB Group © -Incubator
2
00:00:16,501 --> 00:00:20,501
www.SweSUB.nu
Dina fantastiska texter
3
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
<i>Jag tar dagens
special när du får chansen...</i>
4
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Det är en fin kväll i alla fall.
5
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
Ja, det är det... En fin kväll.
6
00:01:32,640 --> 00:01:36,379
Jag hoppas inte att Mater är här
omkring och försöker skrämma mig-
7
00:01:36,480 --> 00:01:38,777
-för då blir jag livrädd.
8
00:01:41,640 --> 00:01:45,939
-Om du bara rörde dig så
Субтитры для Boundin
keywords: pixar, short, films, collection, 1984, 2006, fragment, english, djj, home, sapo, pt, mater, and, the, ghostlight, jack, attack, 2005, mikes, new, car, 2002, boundin, 2003,
original filename: Pixar Short Films Collection (1984-2006) - 4 Subs - DVDRip - FRAGMENT (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look l
Субтитры для Boundin
keywords: pixar, short, films, collection, 1984, 2006, fragment, english, djj, home, sapo, pt, mater, and, the, ghostlight, jack, attack, 2005, mikes, new, car, 2002, boundin, 2003,
original filename: Pixar Short Films Collection (1984-2006) - 4 Subs - DVDRip - FRAGMENT (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look l
Субтитры для Boundin
keywords: pixar, short, films, collection, 1984, 2006, fragment, english, djj, home, sapo, pt, mater, and, the, ghostlight, jack, attack, 2005, mikes, new, car, 2002, boundin, 2003,
original filename: Pixar Short Films Collection (1984-2006) - 4 Subs - DVDRip - FRAGMENT (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look l
Субтитры для Boundin
keywords: pixar, short, films, collection, volume, 1, 1984, 2006, fragment, mater, and, the, ghostlight, boundin, 2003, jack, attack, 2005, mikes, new, car, 2002,
original filename: Pixar Short Films Collection Volume 1. 1984-2006. DVDRip. XviD-FRAGMENT.zip
Note : не стандартные Латинские буквы (такие, как Греческие, Китайские, Еврейские и т.д.) могут выглядеть крокозяблинками на веб-странице, но субтитры будут совершенно валидными и годными после загрузки.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,880 --> 00:01:23,077
I'll have the daily special
when you get a chance...
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
Gosh, sure is a nice night.
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,798
It sure is... a nice night.
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,394
I sure hope Mater isn't
waiting around anywhere to scare me,
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,391
'cause I'll freak out...
6
00:01:41,640 --> 00:01:44,154
If only you moved that fast
on the race track.
7
00:01:44,240 --> 00:01:45,958
Oh, buddy!
8
00:01:46,040 --> 00:01:49,316
You look like you just seen...
the Ghostlight!
9
00:01:49,400 --> 00:01:50,51