Isci filmske podnapise rezultati za Robin Hood: Men In Tights po pomembnosti:
- Robin Hood - Men In Tights - Eng - 25fps - 1993 - (733.333.120).srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-27
Ustreznost
2 x
16 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,122 --> 00:02:23,037
Help! Me house is on fire!
Me house is on fire!
2
00:02:27,484 --> 00:02:29,360
Call the fire brigade!
3
00:02:37,842 --> 00:02:39,276
Fill them up!
4
00:02:39,924 --> 00:02:41,437
Pass the bucket!
5
00:02:41,682 --> 00:02:44,596
There must be another way
of doing the credits!
6
00:02:44,842 --> 00:02:46,038
That's right!
7
00:02:46,282 --> 00:02:50,436
Every time they make a Robin Hood
movie, they burn our village down.
8
00:03:00,443 --> 00:03:03,834
Leave us alone, Mel Brooks!
9
00:03:07,883 --> 00:03:10,717
"Yo! Check it out
Prince John and th
- Robin Hood Men In Tights ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
1 x
15 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3478}{3576}Ajutor!Casa mea este în flacari!|Casa mea este în flacari!
{3687}{3734}Chemati pompierii!
{3946}{3982}Umpletile!
{3998}{4036}Da galeata mai departe!
{4042}{4115}Trebuie gasita alta cale pentru|a face rost de bani!
{4121}{4151}Asta-i corect!
{4157}{4261}De fiecare data cînd fac un film cu|Robin Hood ne ard satul din temelii.
{4511}{4596}Lasa-ne în pace,Mel Brooks!
{4697}{4768}Bai!Atentie|Printul John si Seriful
{4776}{4806}Ei au pornit spectacolul
{4812}{4862}Ridicînd taxele|"Astfel ei au instaurat
{4868}{4916}Un regim al terorii|Pe tot pamîntul
{4922}{4996}Ei au terorizat oamenii|Doar pentru a prinde banda
{5001}{50
- 2178-Robin Hood Men In Tights.srt
1 Datoteke, added on: 2009-01-16
Ustreznost
2 x
12 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,958 --> 00:02:22,871
ÃïÃèåéá!
ÃáÃãåôáé ôï óðÃôé ìïõ!
2
00:02:27,318 --> 00:02:29,195
ÃùÃÃîôå ôçà ðõñïóâåóôéêÃ!
3
00:02:35,478 --> 00:02:36,547
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:02:37,678 --> 00:02:39,111
Ãéò ìÃÃéêåò!
5
00:02:39,758 --> 00:02:41,271
Ãïà êïõâÃ!
6
00:02:41,518 --> 00:02:44,430
Ãá õðÃñ÷åé êé Ãëëïò ôñüðïò
Ãá öôéÃ÷Ãïõà ôÃôëïõò!
7
00:02:44,678 --> 00:02:45,872
¸ëá Ãôå!
8
00:02:46,118 --> 00:02:50,270
ÃÃèå öïñà ðïõ ãõñÃæïõà «ÃïìðÃÃ
ô
- Robin Hood - Men In Tights.sub
1 Datoteke, added on: 2007-11-25
Ustreznost
6 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3478}{3575}Socorro! A minha casa está a arder|Socorro!
{3687}{3734}Chamem os Bombeiros!
{3946}{3981}Liga os tubos!
{3998}{4035}Passa o Balde!
{4042}{4114}Deve haver outra maneira de |começar o filme!
{4121}{4150}Tens razão!
{4157}{4260}Sempre que fazem um filme do Robin|dos Bosques incendeiam a nossa aldeia.
{4511}{4595}Deixa-nos em paz, Mel Brooks!
{4697}{4767}Yo! Topa-me isto|O PrincÃpe João e o Xerife
{4776}{4805}Dirigem o espectáculo
{4812}{4861}Aumentando os impostos|Porque precisam do guito
{4868}{4915}Um Reino de terror|abate-se sobre a terra
{4922}{4996}estão espremendo as pessoas|até mais não
{5001}{5021}Hey!
{5033}{5
- Robin Hood Men In Tights ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
5 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3478}{3576}Ajutor! Casa mea este în flacari!|Casa mea este în flacari!
{3687}{3734}Chemati pompierii!
{3946}{3982}Umpleti-le!
{3998}{4036}Da galeata mai departe!
{4042}{4115}Trebuie gasita alta cale pentru|a face rost de bani!
{4121}{4151}Asta-i corect!
{4157}{4261}De fiecare data cînd fac un film cu|Robin Hood ne ard satul din temelii.
{4511}{4596}Lasa-ne în pace, Mel Brooks!
{4697}{4768}Bai! Atentie!|Printul John si Seriful
{4776}{4806}trageau toate sforile
{4812}{4862}Ridicînd taxele pen'ca aveau nevoie de bistari|Un regim al terorii
{4868}{4916}A pus stapanire pe tinut
{4922}{4996}Ei au terorizat oamenii|Doar pentru a prin
- Robin.Hood.Men.In.Tights.DVDRip.DivX.VKI. MM4.CLASSIC-EM.Dutch.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-30
Ustreznost
2 x
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,124 --> 00:02:23,937
Help! Mijn huis staat in brand!
Mijn huis staat in brand!
2
00:02:27,484 --> 00:02:30,361
Roep de brandweer!
3
00:02:37,844 --> 00:02:39,877
Vul hem!
4
00:02:39,924 --> 00:02:41,637
Geef de emmer door!
5
00:02:41,684 --> 00:02:44,796
Er moet een andere manier zijn
om deze film te beginnen!
6
00:02:44,844 --> 00:02:46,138
Je hebt gelijk!
7
00:02:46,284 --> 00:02:51,436
Elke keer als ze een Robin Hood film
maken, branden ze ons dorp af.
8
00:03:00,444 --> 00:03:04,834
Laat ons met rust, Mel Brooks!
9
00:03:07,884 --> 00:03:11,017
Yo!
Prins John en d
- Robin Hood Men In Tights (1993) [ENG] DVDrip - Insomniack.srt
1 Datoteke, added on: 2010-10-01
Ustreznost
3 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,592 --> 00:00:19,597
Downloaded From www.subscene.com
2
00:02:17,585 --> 00:02:22,799
Subtitles by:
Madmaxjp
3
00:02:37,981 --> 00:02:42,067
Help! Me house is on fire!
Me house is on fire!
4
00:02:46,697 --> 00:02:48,657
Call the fire brigade!
5
00:02:57,499 --> 00:02:59,001
Fill them up!
6
00:02:59,668 --> 00:03:01,253
Pass the bucket!
7
00:03:01,503 --> 00:03:04,548
There must be another way
of doing the credits!
8
00:03:04,798 --> 00:03:06,049
That"s right!
9
00:03:06,300 --> 00:03:10,636
Every time they make a Robin Hood
movie, they burn our village down.
10
0
- Robin-Hood-men-in-tights-(1993)-DVDRip.Xv iD.AC3-DiAMOND.Cd2.srt
1 Datoteke, added on: 2010-10-10
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,284 --> 00:00:03,321
ÃîçÃà âà õ ðîäèòåëèòå è îùå ïðåäè
äà ãè òðúøÃÃ¥ ÷óìà òà .
2
00:00:03,564 --> 00:00:05,520
Ãîðä è Ãåéäè Ãà ãåë.
3
00:00:05,764 --> 00:00:08,198
Ãè è äåâèöà òà Ãåðèúà ñòå ðîäåÃè
åäèà çà äðóã.
4
00:00:08,444 --> 00:00:12,483
Ãà êâà êîìáèÃà öèÿ!
Ãîêñëè è Ãà ãåë! ÃÃ¥ ìîæåø äà ñãðåøèø.
5
00:00:13,804 --> 00:00:15,362
à êîé ñòå âèå, ñúð?
6
00:00:15,684 --> 00:00:17,315
Ãç ñúì Ãà âèà Ãúêìà à -
7
00:00:17,564 --> 00:0
- Robin.Hood.Men.in.Tights.1993.DVDRip.XViD .iNT-PFa.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-30
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,920 --> 00:02:22,833
Socorro! A minha casa está a arder!
A minha casa está a arder!
2
00:02:27,280 --> 00:02:29,157
Chamem a brigada de incêndios!
3
00:02:35,440 --> 00:02:36,509
Bombeiros
4
00:02:37,640 --> 00:02:39,073
Encham os baldes!
5
00:02:39,720 --> 00:02:41,233
Passem o balde!
6
00:02:41,480 --> 00:02:44,392
Deve haver outra forma
de passar os créditos!
7
00:02:44,640 --> 00:02:45,834
Isso mesmo!
8
00:02:46,080 --> 00:02:50,232
Sempre que fazem um filme do Robin
dos Bosques, queimam a aldeia!
9
00:03:00,240 --> 00:03:03,630
Deixa-nos em paz, Mel Brooks!
- Robin Hood - Men in Tights (1993) subRo.sub
1 Datoteke, added on: 2009-07-29
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{3478}{3576}Ajutor! Casa mea este în flacari!|Casa mea este în flacari!
{3687}{3734}Chemati pompierii!
{3946}{3982}Umpleti-le!
{3998}{4036}Da galeata mai departe!
{4042}{4115}Trebuie gasita alta cale pentru|a face rost de bani!
{4121}{4151}Asta-i corect!
{4157}{4261}De fiecare data cînd fac un film cu|Robin Hood ne ard satul din temelii.
{4511}{4596}Lasa-ne în pace, Mel Brooks!
{4697}{4768}Bai! Atentie!|Printul John si Seriful
{4776}{4806}trageau toate sforile
{4812}{4862}Ridicînd taxele pen'ca aveau nevoie de bistari|Un regim al terorii
{4868}{4916}A pus stapanire pe tinut
{4922}{4996}Ei au terorizat oamenii|Doar pentru a prinde banda
{5001}{5021}Hey!
{5033}{5070}-Am sp
- Robin Hood Men In Tights (1993) [ENG] DVDrip - Insomniack.srt
1 Datoteke, added on: 2011-05-01
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,062 --> 00:02:41,107
Socorro! M'nha casa está a arder
Socorro!
2
00:02:45,779 --> 00:02:47,739
Chamem os Bombeiros!
3
00:02:56,581 --> 00:02:58,041
Liga os tubos!
4
00:02:58,750 --> 00:03:00,293
Passa o Balde!
5
00:03:00,585 --> 00:03:03,588
Deve haver outra maneira de
começar o filme!
6
00:03:03,880 --> 00:03:05,090
Tens razão!
7
00:03:05,382 --> 00:03:09,678
Sempre que fazem um filme do Robin
dos Bosques incendeiam a nossa aldeia.
8
00:03:20,146 --> 00:03:23,650
Deixa-nos em paz, Mel Brooks!
9
00:03:27,904 --> 00:03:30,824
Yo! Topa-me isto
O PrincÃpe João e o
- Robin.Hood.Men.In.Tights.LT.sub
1 Datoteke, added on: 2008-03-26
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}25
{670}{760}Robin Hudas - vyrai su triko
{3478}{3576}Pagalbos! Mano namas dega!|Mano namas dega!
{3687}{3734}I?kvieskit ugniagesius!
{3946}{3982}U?pildyk jas!
{3998}{4039}Perduokit puok?t?!
{4042}{4118}Tur?t? b?ti kitoks b?das|rodyti titrus!
{4121}{4154}Tiesa!
{4157}{4261}Kaskart, kai filmuojamas filmas apie Robin? Hud?,|jie sudegina m?s? kaim? iki pamat?.
{4511}{4596}Palik mus ramyb?je, Melai Bruksai!
{4697}{4773}Jo! Pa?i?r?kim|Princas D?onas ir ?erifas
{4776}{4809}Jie viskam vadovavo
{4812}{4865}K?l? mokes?ius|Nes pritr?ko pinig?
{4868}{4919}Siaubas sukaust?|Vis? ?em?
{4922}{4998}Jie krat? ?moni? ki?enes|Negail?dami j?g?
{500
- Robin Hood - Men in Tights (1993) subRo.sub
1 Datoteke, added on: 2009-06-23
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3478}{3576}Ajutor! Casa mea este în flacari!|Casa mea este în flacari!
{3687}{3734}Chemati pompierii!
{3946}{3982}Umpleti-le!
{3998}{4036}Da galeata mai departe!
{4042}{4115}Trebuie gasita alta cale pentru|a face rost de bani!
{4121}{4151}Asta-i corect!
{4157}{4261}De fiecare data cînd fac un film cu|Robin Hood ne ard satul din temelii.
{4511}{4596}Lasa-ne în pace, Mel Brooks!
{4697}{4768}Bai! Atentie!|Printul John si Seriful
{4776}{4806}trageau toate sforile
{4812}{4862}Ridicînd taxele pen'ca aveau nevoie de bistari|Un regim al terorii
{4868}{4916}A pus stapanire pe tinut
{4922}{4996}Ei au terorizat oamenii|Doar pentru a prinde b
- Robin Hood Men In Tights.en.srt
1 Datoteke, added on: 2010-10-01
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,920 --> 00:02:22,833
Help! Me house is on fire!
Me house is on fire!
2
00:02:27,280 --> 00:02:29,157
Call the fire brigade!
3
00:02:37,640 --> 00:02:39,073
Fill them up!
4
00:02:39,720 --> 00:02:41,233
Pass the bucket!
5
00:02:41,480 --> 00:02:44,392
There must be another way
of doing the credits!
6
00:02:44,640 --> 00:02:45,834
That's right!
7
00:02:46,080 --> 00:02:50,232
Every time they make a Robin Hood
movie, they burn our village down.
8
00:03:00,240 --> 00:03:03,630
Leave us alone, Mel Brooks!
9
00:03:07,680 --> 00:03:10,513
Yo! Check it out
Prince John and the
- Robin Hood - Men in Tights Romanian Diacritice.txt
1 Datoteke, added on: 2007-11-29
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3100}{3200}Veriune corectã în limba românã|ºi cu diacritice
{3210}{3260}de nulu bologa
{3478}{3576}Ajutor! Casa mea este în flãcãri!|Casa mea este în flãcãri!
{3687}{3734}Chemaþi pompierii!
{3946}{3982}Umpleþi-le!
{3998}{4036}Dã gãleata mai departe!
{4042}{4115}Trebuie gãsitã alta cale pentru|a face rost de bani!
{4121}{4151}Aºa este!
{4157}{4261}De fiecare datã cînd fac un film cu|Robin Hood ne ard satul din temelii.
{4511}{4596}Lasã-ne în pace, Mel Brooks!
{4697}{4768}Hei! Atenþie!|Prinþul John ºi ªeriful
{4776}{4806}Au pornit spectacolul
{4812}{4862}Mãrind impozitele.|Astfel ei au instaurat
{4868}{4916}Un r
- Robin Hood Men in Tights.txt
1 Datoteke, added on: 2010-07-26
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3478}{3576}Pomocy! Mój dom p³onie!
{3687}{3734}Wezwijcie stra¿ po¿arn¹!
{3891}{3918}Stra¿ Po¿arna
{3946}{3982}Nape³niæ!
{3998}{4036}Podaæ wiadro!
{4042}{4115}Musi byæ inny sposób|na napisy wstêpne.
{4121}{4151}S³usznie!
{4157}{4261}Zawsze, gdy krêc¹ Robin Hooda,|pal¹ nasz¹ wioskê.
{4511}{4596}Zostaw nas w spokoju, Melu Brooks!
{4697}{4768}Jo! SprawdŸ to!|Ksi¹¿ê Jan i Szeryf
{4776}{4806}Oni tym krêc¹
{4812}{4862}Podnosz¹ podatki, forsy chc¹
{4868}{4916}I drêcz¹ kraj terrorem
{4922}{4996}Wytrz¹saj¹ z ludzi dusze
{5001}{5021}Hej!
{5033}{5070}- Hej, mówiê!|- Hej!
{5092}{5164}- Hej, mówiê!|- Hej, lali la
- Robin.Hood.Men.In.Tights.srt
1 Datoteke, added on: 2008-04-11
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,360 --> 00:00:29,353
ROBIN HOOD
UN UOMO IN CALZAMAGLIA
2
00:02:18,920 --> 00:02:22,833
Aiuto! La mia casa va a fuoco!
La mia casa va a fuoco!
3
00:02:27,280 --> 00:02:29,157
Chiamate i pompieri!
4
00:02:35,440 --> 00:02:36,509
Vigili del fuoco
5
00:02:37,640 --> 00:02:39,073
Riempite i secchi!
6
00:02:39,720 --> 00:02:41,233
Passate i secchi!
7
00:02:41,480 --> 00:02:44,392
Ma non c'? un altro modo
per fare i titoli di testa?
8
00:02:44,640 --> 00:02:45,834
Ben detto!
9
00:02:46,080 --> 00:02:50,232
Per ogni film su Robin Hood,
bruciano tutto il nostro villaggio.
1
- Robin Hood - Men in Tights Romanian Diacritice.txt
1 Datoteke, added on: 2007-11-29
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3100}{3200}Veriune corectã în limba românã|ºi cu diacritice
{3210}{3260}de nulu bologa
{3478}{3576}Ajutor! Casa mea este în flãcãri!|Casa mea este în flãcãri!
{3687}{3734}Chemaþi pompierii!
{3946}{3982}Umpleþi-le!
{3998}{4036}Dã gãleata mai departe!
{4042}{4115}Trebuie gãsitã alta cale pentru|a face rost de bani!
{4121}{4151}Aºa este!
{4157}{4261}De fiecare datã cînd fac un film cu|Robin Hood ne ard satul din temelii.
{4511}{4596}Lasã-ne în pace, Mel Brooks!
{4697}{4768}Hei! Atenþie!|Prinþul John ºi ªeriful
{4776}{4806}Au pornit spectacolul
{4812}{4862}Mãrind impozitele.|Astfel ei au instaurat
{4868}{4916}Un r
- Robin Hood - Men In Tights.srt
1 Datoteke, added on: 2010-10-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,124 --> 00:02:23,037
Ãîìîù! Ãúùà òà ìè ãîðè!
Ãúùà òà ìè ãîðè!
2
00:02:27,484 --> 00:02:29,361
Ãîâèêà éòå ïîæà ðÃà òà !
3
00:02:37,844 --> 00:02:39,277
Ãà ïúëÃåòå ãè äî ãîðå!
4
00:02:39,924 --> 00:02:41,437
Ãîäà é êîôà òà !
5
00:02:41,684 --> 00:02:44,596
Ãðÿáâà äà èìà è äðóã Ãà ÷èÃ
äà ñå èçïèñâà ò Ãà äïèñèòå!
6
00:02:44,844 --> 00:02:46,038
Ãî÷Ãî òà êà !
7
00:02:46,284 --> 00:02:50,436
Ãñåêè ïúò, êà òî ïðà âÿò ôèëì çÃ
Ãîáèà Ãóä, Ãè îïî
- Robin.Hood.Men.In.Tights.DVDRip.DivX.VKI. MM4.CLASSIC-EM.English.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-30
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,122 --> 00:02:23,037
Help! Me house is on fire!
Me house is on fire!
2
00:02:27,484 --> 00:02:29,360
Call the fire brigade!
3
00:02:37,842 --> 00:02:39,276
Fill them up!
4
00:02:39,924 --> 00:02:41,437
Pass the bucket!
5
00:02:41,682 --> 00:02:44,596
There must be another way
of doing the credits!
6
00:02:44,842 --> 00:02:46,038
That's right!
7
00:02:46,282 --> 00:02:50,436
Every time they make a Robin Hood
movie, they burn our village down.
8
00:03:00,443 --> 00:03:03,834
Leave us alone, Mel Brooks!
9
00:03:07,883 --> 00:03:10,717
"Yo! Check it out
Prince John and th
Moznih je vec podnapisov za Robin Hood: Men In Tights
Klikni tukaj, da jih pogledas