Isci filmske podnapise rezultati za Otro Lado De La Cama, El po pomembnosti:
- Other Side Of The Bed - (El Otro Lado De La Cama) - Eng - 25fps - 2002.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-27
Ustreznost
2 x
28 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
You need to wake up early,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
I hid the alarm clock.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
You filled the tub with water,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
I'll make it overflow.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
You have the cigarettes,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
I have the lighter.
7
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
THE OTHER SIDE OF THE BED
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...I break your heart.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
Oh, what a honeymoon...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotels and long swims
11
00:01:24,927
- Otro Lado De La Cama El ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{866}{913}Trebuie sã te trezeºti devreme,
{997}{1035}am lovit alarma ceasului.
{1139}{1176}Ai umplut tubul cu apa,
{1272}{1314}Ãl fac sã dea pe dinafarã.
{1407}{1432}Ai þigãrile,
{1542}{1567}eu am bricheta.
{1659}{1750}CEALALTA PARTE A PATULUI
{1812}{1846}þi-am rãnit inima.
{1933}{1970}Oh, ce luna de miere...
{2037}{2079}Hoteluri ºi multe scufundari
{2123}{2148}la apus.
{2206}{2249}Aºteaptã pana auzi minunatele
{2312}{2362}cântece care ei ni le vor cânta
{2391}{2416}la apus.
{2760}{2789}Ei au momeala vie,
{2896}{2930}Am piscine de pescuit.
{3031}{3070}Mã întrerupi când vorbesc,
{3170}{3209}doar desp
- El Otro Lado de la Cama - en - 25 fps.txt
1 Datoteke, added on: 2010-07-25
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{850}{962}You need to wake up early,
{982}{1087}I hid the alarm clock.
{1123}{1229}You filled the tub with water,
{1257}{1354}I'll make it overflow.
{1391}{1505}You have the cigarettes,
{1527}{1626}I have the lighter.
{1644}{1756}THE OTHER SIDE OF THE BED
{1796}{1889}...I break your heart.
{1917}{2017}Oh, what a honeymoon...
{2021}{2104}Hotels and long swims
{2108}{2165}at sunset.
{2190}{2292}Wait till you hear the wonderful
{2296}{2372}songs they'll sing to us
{2376}{2445}at dawn.
{2745}{2854}You've got the live bait,
{2880}{2977}I've got the fishing pole.
{3016}{3123}You interrupt me when I speak,
{3155}{3254}I'm all
- Otro Lado De La Cama El ( English Subtitles )
1 Datoteke, added on: 2008-04-02
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
You need to wake up early,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
I hid the alarm clock.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
You filled the tub with water,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
I'll make it overflow.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
You have the cigarettes,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
I have the lighter.
7
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
THE OTHER SIDE OF THE BED
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...I break your heart.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
Oh, what a honeymoon...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotels and long swims
11
00:01:24
- El.Otro.Lado.de.la.Cama.(2002).Spanish. by.angelillor.srt
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
You need to wake up early,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
I hid the alarm clock.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
You filled the tub with water,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
I'll make it overflow.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
You have the cigarettes,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
I have the lighter.
7
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
THE OTHER SIDE OF THE BED
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...I break your heart.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
Oh, what a honeymoon...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotels and long swims
11
00:01:24,927
- El Otro Lado de la Cama.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-25
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,303 --> 00:00:38,724
Tu tens que levantar-te,
2
00:00:39,558 --> 00:00:43,770
Eu escondi o despertador.
3
00:00:45,230 --> 00:00:49,401
Tu encheste a banheira de água,
4
00:00:50,527 --> 00:00:54,406
Eu faço-a transbordar.
5
00:00:55,949 --> 00:01:00,495
Tu tens os cigarros,
6
00:01:01,330 --> 00:01:05,334
e eu tenho o isqueiro.
7
00:01:06,001 --> 00:01:10,547
O OUTRO LADO DA CAMA
8
00:01:12,132 --> 00:01:15,802
... E eu parto-te o coração.
9
00:01:16,970 --> 00:01:20,974
Oh, que Lua-de-mel...
10
00:01:21,141 --> 00:01:24,394
Que hotéis, que banhos
11
00:01:
- El.Otro.Lado.de.la.Cama.(2002).-.TR_by_ uFUk.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-25
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Ãeviri : uFUk - Ãyi seyirler
( Film Argo kelimeler içerir )
2
00:00:34,900 --> 00:00:39,400
#Erken kalkmalýsýn artýk bundan sonra#
3
00:00:40,100 --> 00:00:44,100
#Saati kurdum senin için.#
4
00:00:45,800 --> 00:00:49,800
#Ãyice daðýlmýþsýn besbelli..,#
5
00:00:51,100 --> 00:00:55,000
#Toparlamak bana düþecek.#
6
00:00:56,500 --> 00:01:01,000
#Sigaran var deðil mi?, #
7
00:01:01,900 --> 00:01:05,900
#Ãakmaðýnda var muhakkak#
8
00:01:06,600 --> 00:01:11,100
YATAÃIN DÃÃER YANI
9
00:01:12,600 --> 00:01:16,300
#...Kalbini daðlýyor
- El.Otro.Lado.De.La.Cama.2002.CZ.sub
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{201}{383}{y:i:b}Subtitles by Mela|{y:i}mela@seznam.cz
{390}{564}{y:i:b}Corrected by Nazghul tnx:)|{y:i}nazghul@email.cz
{866}{977}{Y:i}Ty se musÃÅ¡ probrat...
{997}{1103}{Y:i}a já zacvaknout budÃk...
{1139}{1244}{Y:i}Ty naplnÃÅ¡ vanu vodou...
{1272}{1369}{Y:i}a já ji nechám pøetéct...
{1407}{1521}{Y:i}Ty máš cigarety...
{1542}{1642}{Y:i}a já zapalovaè.
{1659}{1772}{y:i}Ty mnì pleteš hlavu...|D R U H à S T R A N A P O S T E L E
{1812}{1904}{Y:i}a já ti zlomÃm srdce.
{1933}{2033}{Y:i}LÃbánek poznánÃ...
{2037}{2119}{Y:i}ty hotely a ty koupele...
{2123}{2181}{Y:i}pøi stmÃvánÃ...
{2206}{2308}{Y:i}UvidÃÅ¡, jaké
- El Otro Lado de la Cama (2002) Spanish - Rip by angelillor-Modificado.srt
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
Você precisa acordar cedo,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
Eu escondi o despertador.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
Você encheu de água a banheira,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
Eu vou fazê-la transbordar.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
Você tem os cigarros,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
Eu tenho o isqueiro.
7
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
O OUTRO LADO DA CAMA
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...Eu parto o seu coração.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
Oh, que lua-de-mel...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotéis e grandes banhos
11
- El.Otro.Lado.De.La.Cama.2002.CZ.sub
1 Datoteke, added on: 2008-01-22
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{201}{383}{y:i:b}Subtitles by Mela|{y:i}mela@seznam.cz
{390}{564}{y:i:b}Corrected by Nazghul tnx:)|{y:i}nazghul@email.cz
{866}{977}{Y:i}Ty se mus?? probrat...
{997}{1103}{Y:i}a j? zacvaknout bud?k...
{1139}{1244}{Y:i}Ty napln?? vanu vodou...
{1272}{1369}{Y:i}a j? ji nech?m p?et?ct...
{1407}{1521}{Y:i}Ty m?? cigarety...
{1542}{1642}{Y:i}a j? zapalova?.
{1659}{1772}{y:i}Ty mn? plete? hlavu...|D R U H ? S T R A N A P O S T E L E
{1812}{1904}{Y:i}a j? ti zlom?m srdce.
{1933}{2033}{Y:i}L?b?nek pozn?n?...
{2037}{2119}{Y:i}ty hotely a ty koupele...
{2123}{2181}{Y:i}p?i stm?v?n?...
{2206}{2308}{Y:i}Uvid??, jak? p?sn? zp?vaj?...
{2312}{2387}
- El Otro Lado De La Cama.srt
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
You need to wake up early,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
I hid the alarm clock.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
You filled the tub with water,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
I'll make it overflow.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
You have the cigarettes,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
I have the lighter.
7
00:01:06,100 --> 00:01:10,883
THE OTHER SIDE OF THE BED
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...I break your heart.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
Oh, what a honeymoon...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotels and long swims
11
00:01:24,927
- El.Otro.Lado.de.la.Cama.(2002).-.Spanis h.-.Divx.-.DVD-Rip.by.angelillor-Modificado.srt
1 Datoteke, added on: 2008-01-22
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
Pot?ebuje? brzy vst?vat,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
j? jsem schovala bud?k.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
Napustil jsi vanu,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
j? j? nech?m p?et?ct.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
Ty m?? cigarety,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
j? m?m zapalova?.
7
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
DRUH? STRANA POSTELE
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...L?mu ti srdce.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
To jsou l?b?nky...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotely a dlouh? plav?n?
11
00:01:24,927 --> 00:01:27,236
p?i z?padu slunce.
- El-Otro-Lado-De-La-Cama.srt
1 Datoteke, added on: 2010-09-28
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
You need to wake up early,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
I hid the alarm clock.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
You filled the tub with water,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
I'll make it overflow.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
You have the cigarettes,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
I have the lighter.
7
00:01:06,100 --> 00:01:10,883
THE OTHER SIDE OF THE BED
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...I break your heart.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
Oh, what a honeymoon...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotels and long swims
11
00:01:24,927
- El.Otro.Lado.de.la.Cama.[DvDRip].[WwW.L iMiTeDiVx.CoM].By.PuKaSS.txt
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 576x240 25.0fps 698.3 MB
{866}{977}Musisz wczeÅnie wstaæ,
{997}{1103}Schowa³am budzik.
{1140}{1244}Nala³eŠwody do wanny,
{1272}{1369}Pozwolê jej siê przelaæ.
{1408}{1521}Masz papierosy,
{1542}{1642}Ja mam zapalniczkê.
{1659}{1772}PO DRUGIEJ STRONIE £Ã¯KA
{1812}{1904}...£amiê ci serce.
{1933}{2033}Oh, có¿ za miodowy miesi¹c...
{2037}{2119}Hotele i p³ywanie
{2123}{2181}przy wschodzie s³oñca.
{2206}{2308}Poczekaj,a¿ us³yszysz wspania³e
{2312}{2387}piosenki które nam zaÅpiewaj¹
{2391}{2460}o Åwicie.
{2760}{2870}Ty masz przynêtê,
{2897}{2994}Ja mam wêdkê.
{3031}{3139}Przeszkadzasz mi, gdy
- El.Otro.Lado.De.La.Cama.2002.CZ.sub
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{201}{383}{y:i:b}Subtitles by Mela|{y:i}mela@seznam.cz
{390}{564}{y:i:b}Corrected by Nazghul tnx:)|{y:i}nazghul@email.cz
{866}{977}{Y:i}Ty se musÃÅ¡ probrat...
{997}{1103}{Y:i}a já zacvaknout budÃk...
{1139}{1244}{Y:i}Ty naplnÃÅ¡ vanu vodou...
{1272}{1369}{Y:i}a já ji nechám pøetéct...
{1407}{1521}{Y:i}Ty máš cigarety...
{1542}{1642}{Y:i}a já zapalovaè.
{1659}{1772}{y:i}Ty mnì pleteš hlavu...|D R U H à S T R A N A P O S T E L E
{1812}{1904}{Y:i}a já ti zlomÃm srdce.
{1933}{2033}{Y:i}LÃbánek poznánÃ...
{2037}{2119}{Y:i}ty hotely a ty koupele...
{2123}{2181}{Y:i}pøi stmÃvánÃ...
{2206}{2308}{Y:i}UvidÃÅ¡, jaké
- El.Otro.Lado.de.la.Cama.[DvDRip].[WwW.L iMiTeDiVx.CoM].By.PuKaSS.txt
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 576x240 25.0fps 698.3 MB|/SubEdit b.3872 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{866}{977}Musisz wczeÅnie wstaæ,
{997}{1103}Schowa³am budzik.
{1140}{1244}Nala³eŠwody do wanny,
{1272}{1369}Pozwolê jej siê przelaæ.
{1408}{1521}Masz papierosy,
{1542}{1642}Ja mam zapalniczkê.
{1659}{1772}PO DRUGIEJ STRONIE £Ã¯KA
{1812}{1904}...£amiê ci serce.
{1933}{2033}Oh, có¿ za miodowy miesi¹c...
{2037}{2119}Hotele i p³ywanie
{2123}{2181}przy wschodzie s³oñca.
{2206}{2308}Poczekaj,a¿ us³yszysz wspania³e
{2312}{2387}piosenki które nam zaÅpiewaj¹
{2391}{2460}o Åwicie.
{2760}{2870}Ty masz przynêtê,
{289
- El Otro Lado de la Cama.txt
1 Datoteke, added on: 2011-04-10
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
<i>Tu dois te lever,</i>
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
<i>j'ai caché le réveil.</i>
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
<i>Tu as rempli la baignoire,</i>
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
<i>je vais la faire déborder.</i>
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
<i>Tu as les cigarettes,</i>
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
<i>j'ai le briquet.</i>
7
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
DE L'AUTRE CÃTÃ DU LIT
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
<i>...Je brise ton coeur.</i>
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
<i>Oh, quelle lune de miel...</i>
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,7
- el.otro.lado.de.la.cama.2002.23.976. fps.730.415.000.txt
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{937}You need to wake up early,
{956}{1057}I hid the alarm clock.
{1092}{1193}You filled the tub with water,
{1220}{1313}I'll make it overflow.
{1349}{1458}You have the cigarettes,
{1479}{1574}I have the lighter.
{1591}{1699}THE OTHER SIDE OF THE BED
{1737}{1826}...I break your heart.
{1853}{1949}Oh, what a honeymoon...
{1953}{2032}Hotels and long swims
{2036}{2091}at sunset.
{2115}{2213}Wait till you hear the wonderful
{2217}{2289}songs they'll sing to us
{2293}{2359}at dawn.
{2647}{2752}You've got the live bait,
{2777}{2870}I've got the fishing pole.
{2907}{3010}You interrupt me when I speak,
{3040}{3135}I'm all you ever talk
- El Otro Lado De La Cama.srt
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Ãeviri : uFUk - Ãyi seyirler
( Film Argo kelimeler içerir )
2
00:00:34,900 --> 00:00:39,400
#Erken kalkmalýsýn artýk bundan sonra#
3
00:00:40,100 --> 00:00:44,100
#Saati kurdum senin için.#
4
00:00:45,800 --> 00:00:49,800
#Ãyice daðýlmýþsýn besbelli..,#
5
00:00:51,100 --> 00:00:55,000
#Toparlamak bana düþecek.#
6
00:00:56,500 --> 00:01:01,000
#Sigaran var deðil mi?, #
7
00:01:01,900 --> 00:01:05,900
#Ãakmaðýnda var muhakkak#
8
00:01:06,600 --> 00:01:11,100
YATAÃIN DÃÃER YANI
9
00:01:12,600 --> 00:01:16,300
#...Kalbini daðlýyor
- el otro lado de la cama.txt
1 Datoteke, added on: 2011-01-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: DX50 640x368 25.0fps 696.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:34:Musisz wczeÅnie wstaæ,
00:00:39:A schowa³am budzik.
00:00:45:Nala³eŠwody do wanny,
00:00:50:Pozwolê jej siê przelaæ.
00:00:56:Masz papierosy,
00:01:01:Ja zapalniczkê.
00:01:06:PO DRUGIEJ STRONIE £Ã¯KA
00:01:12:...£amiê ci serce.
00:01:17:Och, có¿ za miodowy miesi¹c...
00:01:21:Hotele i d³ugie k¹piele
00:01:24:przy wschodzie s³oñca.
00:01:28:Poczekaj, a¿ us³yszysz wspania³e piosenki,
00:01:32:Które nam zaÅpiewaj¹ o Åwicie.
00:01:50:Ty masz przynêtê,
00:01:55:Ja wêdkê.
00:02:01
Moznih je vec podnapisov za Otro Lado De La Cama, El
Klikni tukaj, da jih pogledas