Isci filmske podnapise rezultati za Omen, The po pomembnosti:
- Omen The ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
1 x
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
VATIKAANIN OBSERVATORIO
ROOMA
2
00:03:10,841 --> 00:03:16,166
Teidän pyhyytenne, profetia
on Ilmestyskirjassa, 8:7.
3
00:03:18,298 --> 00:03:20,916
"Kun ensimmäinen enkeli
puhalsi torveensa, -
4
00:03:20,917 --> 00:03:24,371
maassa nähtiin sadetta ja ukkosta.
5
00:03:25,185 --> 00:03:28,474
Kun toinen enkeli
puhalsi torveensa, -
6
00:03:29,058 --> 00:03:32,004
tuliset vuoret sortuivat.
7
00:03:38,509 --> 00:03:41,310
Kun kolmas enkeli
puhalsi torveensa, -
8
00:03:41,815 --> 00:03:46,373
loistava tähti putosi
taivaista palaen kuin soihtu.
9
- Omen The ( English Subtitles )
1 Datoteke, added on: 2008-04-04
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:38,220 --> 00:01:39,420
Come in
2
00:01:53,021 --> 00:01:54,324
The comet
3
00:01:59,422 --> 00:02:00,522
You don't understund
4
00:02:04,923 --> 00:02:06,065
Your Holiness
5
00:02:06,924 --> 00:02:11,274
The prophecy is in the Book of of Revelation
8, line 7
6
00:02:12,999 --> 00:02:14,928
When the first angel blew his trumpet
7
00:02:16,226 --> 00:02:19,626
...Wind and rain pounded the earth.
8
00:02:20,127 --> 00:02:23,927
When the second angel blew his trumpet
9
00:02:24,828 --> 00:02:27,228
...mountains of fire came tumbling down.
10
00:02:34,129 --> 00:02:
- Omen The ( English Subtitles )
- readme.txt
2 Datoteke, added on: 2008-03-28
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Omen The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:40,625 --> 00:02:41,620
Intrã.
2
00:02:55,238 --> 00:02:56,157
Cometa...
3
00:03:01,768 --> 00:03:02,688
Am înþeles...
4
00:03:06,487 --> 00:03:08,441
Excelenþa voastrã,
5
00:03:08,481 --> 00:03:14,260
profeþia din cartea Revelaþia, 87.
6
00:03:14,459 --> 00:03:17,408
Când primul înger a sunat din trompetã,
7
00:03:17,448 --> 00:03:21,394
vânt ºi ploaie s-a abãtut spre pãmânt.
8
00:03:21,435 --> 00:03:25,380
Când cel de-al doile înger
a sunat din trompetã,
9
00:03:25,419 --> 00:03:32,356
munþi în flãcãri au început
sã se prãbuºeascã.
10
0
- Omen The ( Greek Subtitle )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:21,733 --> 00:01:26,409
ÃÃÃÃ
6 ÃÃÃÃÃÃÃ - 6ÃÃ
2
00:01:39,013 --> 00:01:41,607
Ãï âñÃöïò Ã¥ÃÃáé Ãåêñü.
3
00:01:42,453 --> 00:01:47,573
ÃÃÃðÃåõóå ãéá ìéá óôéãìÃ.
Ãåôà óôáìÃôçóå.
4
00:01:47,653 --> 00:01:51,646
Ãï âñÃöïò Ã¥ÃÃáé Ãåêñü. Ãåêñü.
Ãï âñÃöïò Ã¥ÃÃáé Ãåêñü.
5
00:02:16,013 --> 00:02:18,925
ÃïâÃìáé ðùò èá ôç óêïôþóåé.
6
00:02:19,013 --> 00:02:21,811
Ãåà ìïõ, Ãèåëå ôüóï ðïëý ÃÃá ðáéäÃ.
7
00:02:22,773 --> 00:02:25,162
Ãäþ êÃ
- Omen The ( Greek Subtitle )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:21,733 --> 00:01:26,409
ÃÃÃÃ
6 ÃÃÃÃÃÃÃ - 6ÃÃ
2
00:01:39,013 --> 00:01:41,607
Ãï âñÃöïò Ã¥ÃÃáé Ãåêñü.
3
00:01:42,453 --> 00:01:47,573
ÃÃÃðÃåõóå ãéá ìéá óôéãìÃ.
Ãåôà óôáìÃôçóå.
4
00:01:47,653 --> 00:01:51,646
Ãï âñÃöïò Ã¥ÃÃáé Ãåêñü. Ãåêñü.
Ãï âñÃöïò Ã¥ÃÃáé Ãåêñü.
5
00:02:16,013 --> 00:02:18,925
ÃïâÃìáé ðùò èá ôç óêïôþóåé.
6
00:02:19,013 --> 00:02:21,811
Ãåà ìïõ, Ãèåëå ôüóï ðïëý ÃÃá ðáéäÃ.
7
00:02:22,773 --> 00:02:25,162
Ãäþ êÃ
- Omen The cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Omen The cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:40,625 --> 00:02:41,620
Intrã.
2
00:02:55,238 --> 00:02:56,157
Cometa...
3
00:03:01,768 --> 00:03:02,688
Am înþeles...
4
00:03:06,487 --> 00:03:08,441
Excelenþa voastrã,
5
00:03:08,481 --> 00:03:14,260
profeþia din cartea Revelaþia, 87.
6
00:03:14,459 --> 00:03:17,408
Când primul înger a sunat din trompetã,
7
00:03:17,448 --> 00:03:21,394
vânt ºi ploaie s-a abãtut spre pãmânt.
8
00:03:21,435 --> 00:03:25,380
Când cel de-al doile înger
a sunat din trompetã,
9
00:03:25,419 --> 00:03:32,356
munþi în flãcãri au început
sã se prãbuºeascã.
10
0
- Omen The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{4121}{4145}Intrã.
{4472}{4494}Cometa...
{4628}{4650}Am înþeles...
{4741}{4788}Excelenþa voastrã,
{4789}{4928}profeþia din cartea Revelaþia, 87.
{4932}{5003}Când primul înger a sunat din trompetã,
{5004}{5099}vânt ºi ploaie s-a abãtut spre pãmânt.
{5100}{5194}Când cel de-al doile înger|a sunat din trompetã,
{5195}{5361}munþi în flãcãri au început|sã se prãbuºeascã.
{5434}{5505}Când cel de-al treilea înger|a sunat din trompetã,
{5506}{5600}o stea în flãcãri cade din cer,
{5601}{5712}arzând precum o torþã.
{5721}{5791}Când cel de-al patrulea|înger a sunat din trompetã,
{5792}{5986}marea s-a ridica
- Omen The ( Greek Subtitle )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:21,733 --> 00:01:26,409
ÃÃÃÃ
6 ÃÃÃÃÃÃÃ - 6ÃÃ
2
00:01:39,013 --> 00:01:41,607
Ãï âñÃöïò Ã¥ÃÃáé Ãåêñü.
3
00:01:42,453 --> 00:01:47,573
ÃÃÃðÃåõóå ãéá ìéá óôéãìÃ.
Ãåôà óôáìÃôçóå.
4
00:01:47,653 --> 00:01:51,646
Ãï âñÃöïò Ã¥ÃÃáé Ãåêñü. Ãåêñü.
Ãï âñÃöïò Ã¥ÃÃáé Ãåêñü.
5
00:02:16,013 --> 00:02:18,925
ÃïâÃìáé ðùò èá ôç óêïôþóåé.
6
00:02:19,013 --> 00:02:21,811
Ãåà ìïõ, Ãèåëå ôüóï ðïëý ÃÃá ðáéäÃ.
7
00:02:22,773 --> 00:02:25,162
Ãäþ êÃ
- Omen The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,300 --> 00:00:00,000
23.976
2
00:00:04,200 --> 00:00:08,400
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
3
00:00:10,300 --> 00:00:14,400
{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
4
00:01:39,000 --> 00:01:41,700
Copilul e mort.
5
00:01:42,400 --> 00:01:47,700
A respirat doar un moment.
Apoi nu a mai respirat.
6
00:01:47,600 --> 00:01:51,800
Copilul e mort. Mort. Copilul e mort.
7
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
Mã tem ca o va ucide.
8
00:02:18,900 --> 00:02:21,800
Dumnezeule, a vrut un copil atat de mult.
9
00:02:22,700 --> 00:02:25,300
Atat de mult timp.
10
00:02:34,500
- Omen The ( Arabic Subtitle )
1 Datoteke, added on: 2008-04-02
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:12,863 --> 00:00:20,837
ÃÃÃãà ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ
Tarafa@alkadah.com
2
00:00:39,314 --> 00:00:41,857
ãÃÃà ÃáÃÃÃÃÃÃä
ÃæãÃ
3
00:03:08,054 --> 00:03:09,598
ÃÃÃÃÃÃ
4
00:03:09,633 --> 00:03:13,910
ÃáäÃæÃà Ãà ÃÃà ÃáÃÃÃà , 8:7
5
00:03:16,323 --> 00:03:19,276
ÃäÃãà äÃà ÃáãáÃà ÃáÃæá Ãà ÃáÃæÃ
6
00:03:19,311 --> 00:03:22,886
ÃáÃÃà æ ÃáãÃà ÃÃÃà ÃáÃÃÃ
7
00:03:22,921 --> 00:03:27,018
ÃäÃãà äÃà ÃáãáÃà ÃáÃÃäà Ãà ÃáÃæÃ
8
00:03:27,053 --> 00:03:32,421
ÃÃÃá ÃáäÃà Ã
- Omen The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:38,649 --> 00:01:40,966
Intrã.
2
00:01:52,631 --> 00:01:56,106
Cometa...
3
00:01:59,622 --> 00:02:03,097
Am înþeles...
4
00:02:05,614 --> 00:02:07,572
Excelenþa voastrã,
5
00:02:07,612 --> 00:02:13,404
profeþia din cartea Revelaþia, 87.
6
00:02:13,604 --> 00:02:16,560
Când primul înger a sunat din trompetã,
7
00:02:16,600 --> 00:02:20,555
vânt ºi ploaie s-a abãtut spre pãmânt.
8
00:02:20,595 --> 00:02:24,550
Când cel de-al doile înger
a sunat din trompetã,
9
00:02:24,590 --> 00:02:31,541
munþi în flãcãri au început
sã se prãbuºeascã.
10
0
- Omen The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{100}{200}Traducerea ºi adaptarea|Cristian Ciobanu
{250}{350}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{2468}{2533}Copilul e mort.
{2555}{2682}A respirat doar un moment.|Apoi nu a mai respirat.
{2684}{2784}Copilul e mort. Mort. Copilul e mort.
{3393}{3466}Mã tem ca o va ucide.
{3468}{3538}Dumnezeule, a vrut un copil atat de mult.
{3562}{3623}Atat de mult timp.
{3856}{3951}Ce pot sã-i spun? Ce o sã-i spun?
{4138}{4208}Aþi putea adopta un copil.
{4364}{4429}Ea îl vroia pe al ei.
{5389}{5451}Dacã pot sugera,
{5453}{5512}chiar dacã seamãnã...
{5610}{5676}Soþia dvs. nu ºi-ar da seama niciodatã.
{5721}{5862}Ar foi o
- Omen The ( Russian Ñ?убтитры )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:38,600 --> 00:01:41,200
Ãåá¸Ãîê óìåð.
2
00:01:42,040 --> 00:01:47,160
Ãà äûøà ë âñåãî Ãåñêîëüêî ñåêóÃä.
Ãîòîì îà ïåðåñòà ë äûøà òü.
3
00:01:47,240 --> 00:01:51,240
Ãåá¸Ãîê ì¸ðòâ. øðòâ. Ãåá¸Ãîê ì¸ðòâ.
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,520
à áîþñü ýòî óáü¸ò å¸.
5
00:02:18,600 --> 00:02:21,400
Ãîæå, îÃà òà ê õîòåëà ðåá¸Ãêà .
6
00:02:22,360 --> 00:02:24,760
Ãòîëüêî âðåìåÃè.
7
00:02:34,120 --> 00:02:37,920
Ãòî à ìîãó åé ñêà çà òü?
Ãòî...
- Omen The ( Dutch - Hollands )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:13,893 --> 00:02:15,485
De Columbia verloren
2
00:02:58,573 --> 00:03:00,689
De komeet.
3
00:03:04,933 --> 00:03:07,208
Ik begrijp het.
4
00:03:10,893 --> 00:03:12,212
Uwe Heiligheid,
5
00:03:12,373 --> 00:03:16,286
de profetie
staat in Openbaringen 8:7.
6
00:03:18,333 --> 00:03:20,722
De eerste engel blies de bazuin,
7
00:03:21,213 --> 00:03:24,046
en wind en regen teisterden de aarde.
8
00:03:25,173 --> 00:03:28,483
De tweede engel blies de bazuin,
9
00:03:29,213 --> 00:03:31,408
en bergen van vuur stortten neer.
10
00:03:38,453 --> 00:03:41,251
De derde engel bl
- The Omen 2.srt
- The Omen.SUB
- The Omen 1.srt
2 Datoteke, added on: 2009-07-24
Ustreznost
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{4140}{4198}Intrã.
{4477}{4564}Cometa...
{4645}{4732}Am înþeles...
{4788}{4835}Excelenþa voastrã,
{4836}{4979}profeþia din cartea Revelaþia, 87.
{4980}{5051}Când primul înger a sunat din trompetã,
{5052}{5147}vânt ºi ploaie s-a abãtut spre pãmânt.
{5148}{5243}Când cel de-al doile înger|a sunat din trompetã,
{5244}{5418}munþi în flãcãri au început|sã se prãbuºeascã.
{5484}{5555}Când cel de-al treilea înger|a sunat din trompetã,
{5556}{5651}o stea în flãcãri cade din cer,
{5652}{5768}arzând precum o torþã.
{5771}{5842}Când cel de-al patrulea|înger a sunat din trompetã,
{5843}{6046}marea s-a ridicat ºi a înghiþit|douã sute de mii de oameni
- The.Omen[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-24
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,100 --> 00:00:50,200
Vaticaans observatorium, Rome.
2
00:02:44,100 --> 00:02:45,600
Binnen.
3
00:02:58,100 --> 00:02:58,800
De komeet.
4
00:03:04,400 --> 00:03:05,500
De komeet.
5
00:03:10,200 --> 00:03:16,100
Uwe Heiligheid, de voorspelling
staat in Openbaringen, er staat:
6
00:03:17,500 --> 00:03:20,400
'Toen de eerste engel
de trompet blies...
7
00:03:20,400 --> 00:03:24,200
teisterden wind en regen de aarde'.
8
00:03:24,500 --> 00:03:27,800
'Toen de tweede engel
de trompet blies...
9
00:03:28,300 --> 00:03:31,400
stortten bergen
van vuur neer'.
10
00:03:37,800
- The.Omen.2006.Ned_DVD.( 25fps).srt
1 Datoteke, added on: 2008-06-14
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,893 --> 00:02:15,485
De Columbia verloren
2
00:02:58,573 --> 00:03:00,689
De komeet.
3
00:03:04,933 --> 00:03:07,208
Ik begrijp het.
4
00:03:10,893 --> 00:03:12,212
Uwe Heiligheid,
5
00:03:12,373 --> 00:03:16,286
de profetie
staat in Openbaringen 8:7.
6
00:03:18,333 --> 00:03:20,722
De eerste engel blies de bazuin,
7
00:03:21,213 --> 00:03:24,046
en wind en regen teisterden de aarde.
8
00:03:25,173 --> 00:03:28,483
De tweede engel blies de bazuin,
9
00:03:29,213 --> 00:03:31,408
en bergen van vuur stortten neer.
10
00:03:38,453 --> 00:03:41,251
De derde engel blies
- The.Omen.2006.Ned_DVD.( 25fps).srt
1 Datoteke, added on: 2009-01-14
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,893 --> 00:02:15,485
De Columbia verloren
2
00:02:58,573 --> 00:03:00,689
De komeet.
3
00:03:04,933 --> 00:03:07,208
Ik begrijp het.
4
00:03:10,893 --> 00:03:12,212
Uwe Heiligheid,
5
00:03:12,373 --> 00:03:16,286
de profetie
staat in Openbaringen 8:7.
6
00:03:18,333 --> 00:03:20,722
De eerste engel blies de bazuin,
7
00:03:21,213 --> 00:03:24,046
en wind en regen teisterden de aarde.
8
00:03:25,173 --> 00:03:28,483
De tweede engel blies de bazuin,
9
00:03:29,213 --> 00:03:31,408
en bergen van vuur stortten neer.
10
00:03:38,453 --> 00:03:41,251
De derde engel blies
- The.Omen[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 Datoteke, added on: 2008-06-14
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,100 --> 00:00:50,200
Vaticaans observatorium, Rome.
2
00:02:44,100 --> 00:02:45,600
Binnen.
3
00:02:58,100 --> 00:02:58,800
De komeet.
4
00:03:04,400 --> 00:03:05,500
De komeet.
5
00:03:10,200 --> 00:03:16,100
Uwe Heiligheid, de voorspelling
staat in Openbaringen, er staat:
6
00:03:17,500 --> 00:03:20,400
'Toen de eerste engel
de trompet blies...
7
00:03:20,400 --> 00:03:24,200
teisterden wind en regen de aarde'.
8
00:03:24,500 --> 00:03:27,800
'Toen de tweede engel
de trompet blies...
9
00:03:28,300 --> 00:03:31,400
stortten bergen
van vuur neer'.
10
00:03:37,800
Moznih je vec podnapisov za Omen, The
Klikni tukaj, da jih pogledas