Isci filmske podnapise rezultati za Kung Fu Panda po pomembnosti:
- Kung Fu Panda ( Serbian Subtitle )
1 Datoteke, added on: 2008-06-12
Ustreznost
26 x
228 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:43,956 --> 00:00:46,982
Pretpostavljam da je najbolje
da poènemo iz poèetka .
2
00:00:49,027 --> 00:00:50,153
Meg.
3
00:00:50,829 --> 00:00:52,421
Zašto si ti ovde?
4
00:00:53,498 --> 00:00:55,557
Beatrice je poèela...
5
00:00:58,036 --> 00:01:01,267
...da pokazuje znake depresije.
6
00:01:02,007 --> 00:01:04,498
Takodje je bila veoma, veoma
ljuta na nas.
7
00:01:05,243 --> 00:01:07,939
I to od kada nas je videla da
vodimo ljubav.
8
00:01:13,151 --> 00:01:17,315
Kada ste imali seks, jeli to
bilo neobièno u nekom smislu?
9
00:01:21,259 --> 00:01:25,025
Imamo knjigu. Kama sutra.
10
00:01:26,498 --> 00:01:28,159
Ja upalim sveæe...
- Kung Fu Panda - SCR ENG mVs.srt
1 Datoteke, added on: 2008-08-03
Ustreznost
32 x
180 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,800 --> 00:00:40,100
KUNG FU PANDA
Subtitles by Darkopal
2
00:00:45,800 --> 00:00:48,900
<i>Legend tells of a legendary warrior,...</i>
3
00:00:49,000 --> 00:00:52,100
<i>...whose kung fu skills
were the stuff of legend.</i>
4
00:00:53,700 --> 00:00:56,900
<i>He travelled the land
in search of worthy foes.</i>
5
00:01:08,200 --> 00:01:12,300
I see you like to chew.
Maybe you should on my fist!
6
00:01:13,700 --> 00:01:16,600
<i>The warrior said nothing
for his mouth was full.</i>
7
00:01:17,500 --> 00:01:20,400
<i>Then he swallowed.
And then he spoke.</i>
8
00:01:20,700 -
- Kung.Fu.Panda.2008.srt
- kung.fu.panda.(3420981).nfo
1 Datoteke, added on: 2009-09-03
Ustreznost
1 x
38 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,704 --> 00:00:41,124
<i>Legend tells of a legendary warrior</i>
2
00:00:41,208 --> 00:00:44,378
<i>whose kung fu skills
were the stuff of legend.</i>
3
00:00:45,504 --> 00:00:50,092
<i>He traveled the land
in search of worthy foes.</i>
4
00:00:59,935 --> 00:01:05,691
I see you like to chew.
Maybe you should chew on my fist!
5
00:01:05,774 --> 00:01:09,278
<i>The warrior said nothing,
for his mouth was full.</i>
6
00:01:09,361 --> 00:01:12,531
<i>Then he swallowed. And then he spoke.</i>
7
00:01:12,614 --> 00:01:14,908
Enough talk. Let's fight!
8
00:01:14,992 --> 00:01:16,41
1 Datoteke, added on: 2008-07-10
Ustreznost
4 x
37 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,499 --> 00:00:28,699
KUNG - FU
PANDA
2
00:00:34,300 --> 00:00:37,367
Legenda pri?a o legendarnom ratniku
3
00:00:37,400 --> 00:00:40,167
?ije su kung-fu ve?tine bile predmet legende.
4
00:00:41,367 --> 00:00:44,200
Putovao je zemljom
u potrazi za dostojnim neprijateljima.
5
00:00:55,167 --> 00:00:58,167
Vidim, voli? da ?va?e?...
Mo?da bi trebalo da ?va?e?
6
00:00:58,200 --> 00:00:59,467
moju pesnicu!
7
00:00:59,500 --> 00:01:03,533
Ratnik ne re?e ni?ta
jer mu usta behu puna...
8
00:01:03,567 --> 00:01:05,800
onda je progutao...
9
00:01:06,000 --> 00:01:07,400
z
- KUNG FU PANDA [2008][ENG][AC3][SCR][DVDRip]-FLAWL3SS.s rt
1 Datoteke, added on: 2008-09-21
Ustreznost
3 x
22 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,181 --> 00:00:38,654
???? ??????? " ???? ?? ?????" ...?
????? ??? 2008
2
00:00:38,945 --> 00:00:40,851
.????? ? ??????? ???? ???? ????? (???? ?????)?
3
00:00:41,093 --> 00:00:43,631
????? ?? ??? ????? ?????? ? ????? ?????? ???? ?? ????? ????
4
00:00:46,226 --> 00:00:49,133
?????? ?? ?? ???? ?????? ?????? ?? ?? ?????
5
00:00:49,405 --> 00:00:52,043
.??? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????? ?????? ?? ???
6
00:00:53,856 --> 00:00:57,695
.?? ?? ????? ???? ???? ???? ??? ????? ?????? ??, ?? ?????? ??? ?????? ??? ???
7
00:01:08,365 --> 00:01:12,896
!?? ???? ?? ??? ???? ???? ?????
???? ??? ???
- Kung.Fu.Panda.Secrets.Of.The.Furious.Five.2008.DVDRi p.XviD-VoMiT (a T3LL4V1S10N_ sub).srt
1 Datoteke, added on: 2009-01-27
Ustreznost
2 x
21 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,312 --> 00:00:11,350
«ÃåôÃöñáóç/Ãðïôéôëéóìüò/ÃÃóùìÃôùóç»
*** T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N⢠***
2
00:00:11,351 --> 00:00:16,299
«ÃåôÃöñáóç/Ãðïôéôëéóìüò/ÃÃóùìÃôùóç»
*** T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N⢠***
[ t3ll4v1s10n@msn.com ]
3
00:00:16,873 --> 00:00:19,070
*** ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ***
*** Ãá Ãõóôéêà Ãùà ÃáéÃüìåÃùà ÃÃÃôå ***
4
00:00:21,068 --> 00:00:24,037
- ÃÃóáé Ãôïéìïò;
- «¸ôïéìïò» Ã¥ÃÃáé ôï äåýôåñï üÃïìà ìïõ.
5
00:00:29,876 --> 00
1 Datoteke, added on: 2008-11-03
Ustreznost
1 x
11 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,065 --> 00:00:41,035
De legendes spreken over een legendarische krijger...
2
00:00:41,279 --> 00:00:44,584
wiens kung fu-vaardigheden legendarisch waren.
3
00:00:45,691 --> 00:00:49,204
Hij reisde het land af op zoek naar waardige tegenstanders.
4
00:01:00,141 --> 00:01:02,044
Ik zie dat je graag kauwt.
5
00:01:02,044 --> 00:01:04,352
Misschien moet je eens op mijn vuist kauwen!
6
00:01:05,669 --> 00:01:08,978
De krijger zei niets, want zijn mond was vol.
7
00:01:09,413 --> 00:01:11,129
Toen slikte hij...
8
00:01:11,709 --> 00:01:12,860
En toen sprak hij...
9
00:01:12,860
- Kung.Fu.Panda-Secrets.Of.The.Furious.Five[2008]DvDri p-aXXo.srt
- kung.fu.panda.secrets.of.the.(3 429755).nfo
1 Datoteke, added on: 2010-04-03
Ustreznost
2 x
10 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:21,387 --> 00:00:24,356
- Estás preparado?
- Preparado é o meu nome do meio.
2
00:00:30,196 --> 00:00:32,460
O que temos?
Um bando de rinocerontes terrÃveis?
3
00:00:32,531 --> 00:00:35,056
Crocodilos? Lobos vorazes?
Vamos a isto!
4
00:00:35,134 --> 00:00:36,131
Fica avisado.
5
00:00:36,132 --> 00:00:38,832
Este pode ser o desafio mais duro
que alguma vez tenhas enfrentado.
6
00:00:39,438 --> 00:00:42,066
Prepara-te para sentires o trovão!
7
00:00:44,677 --> 00:00:47,202
Apresento-te a turma de Kung Fu.
8
00:00:49,181 --> 00:00:51,649
Posso usar o Dedo Wuxi neles?
9
00:00:51,717 --> 00:00:53,184
Eu não faria isso.
10
00:00:53,252
- Kung.Fu.Panda.2008.srt
- kung.fu.panda.(3420981).nfo
1 Datoteke, added on: 2009-09-03
Ustreznost
9 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:37,704 --> 00:00:41,124
<i>Legend tells of a legendary warrior</i>
2
00:00:41,208 --> 00:00:44,378
<i>whose kung fu skills
were the stuff of legend.</i>
3
00:00:45,504 --> 00:00:50,092
<i>He traveled the land
in search of worthy foes.</i>
4
00:00:59,935 --> 00:01:05,691
I see you like to chew.
Maybe you should chew on my fist!
5
00:01:05,774 --> 00:01:09,278
<i>The warrior said nothing,
for his mouth was full.</i>
6
00:01:09,361 --> 00:01:12,531
<i>Then he swallowed. And then he spoke.</i>
7
00:01:12,614 --> 00:01:14,908
Enough talk. Let's fight!
8
00:01:14,992 --> 00:01:16,410
Shashabooey!
9
00:01:19,371 --> 00:01:21,206
<i>He was so dea
- Kung Fu Panda ( Serbian Subtitle )
1 Datoteke, added on: 2009-10-12
Ustreznost
9 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:43,956 --> 00:00:46,982
Pretpostavljam da je najbolje
da poènemo iz poèetka .
2
00:00:49,027 --> 00:00:50,153
Meg.
3
00:00:50,829 --> 00:00:52,421
Zašto si ti ovde?
4
00:00:53,498 --> 00:00:55,557
Beatrice je poèela...
5
00:00:58,036 --> 00:01:01,267
...da pokazuje znake depresije.
6
00:01:02,007 --> 00:01:04,498
Takodje je bila veoma, veoma
ljuta na nas.
7
00:01:05,243 --> 00:01:07,939
I to od kada nas je videla da
vodimo ljubav.
8
00:01:13,151 --> 00:01:17,315
Kada ste imali seks, jeli to
bilo neobièno u nekom smislu?
9
00:01:21,259 --> 00:01:25,025
Imamo knjigu. Kama sutra.
10
00:01:26,498 --> 00:01:28,159
Ja upalim sveæe...
- Kung.Fu.Panda.2008.1080p.BluRay .DTS.x264-ESiR.sub
1 Datoteke, added on: 2010-09-19
Ustreznost
5 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,094 --> 00:00:41,194
Legenda govori o legendarnom
ratniku èije su veštine
2
00:00:41,194 --> 00:00:44,894
kung-fua bile predmet legende.
3
00:00:45,494 --> 00:00:49,594
Putovao je zemljom u potrazi
za neprijateljima vrednim toga.
4
00:01:00,494 --> 00:01:02,494
Vidim da voliš da žvaæeš.
5
00:01:02,594 --> 00:01:05,594
Možda bi trebalo da
žvaæeš na mojoj pesnici!
6
00:01:06,394 --> 00:01:09,794
Ratnik nije rekao ništa,
jer su mu usta bila puna.
7
00:01:09,794 --> 00:01:11,594
Onda je progutao.
8
00:01:11,694 --> 00:01:15,694
I onda je progovorio:
- Dosta prièe!
- Kung Fu Panda.srt
- kung.fu.panda.(3430443).nfo
1 Datoteke, added on: 2010-04-18
Ustreznost
5 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:33,976 --> 00:00:36,804
Legenda menceritakan
satu pejuang legendaris
2
00:00:37,263 --> 00:00:40,164
yang keahlian kung fu-nya
amat sangat melegenda
3
00:00:41,554 --> 00:00:44,648
Dia menelusuri daratan
mencari lawan yang seimbang
4
00:00:55,179 --> 00:00:58,103
Sepertinya anda suka mengunyah
Barangkali anda harus mengunyah
5
00:00:58,304 --> 00:00:59,763
TINJUKU INI!!!
6
00:01:00,600 --> 00:01:03,869
Pejuang itu tak berkata apapun
karena mulutnya sedang penuh
7
00:01:03,869 --> 00:01:05,343
lalu dia menelan makanannya
8
00:01:05,343 --> 00:01:07,038
kemudian dia berbicara
9
00:01:07,038 --> 00:01:09,132
Cukup bicaranya! mari berkelahi!
- KUNG FU PANDA [2008][ENG][AC3][SCR][DVDRip]-FLAWL3SS.s rt
1 Datoteke, added on: 2009-01-16
Ustreznost
1 x
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,181 --> 00:00:38,654
ÃÃáã ÃÃäãÃÃà " ËÃä Ãæ ÂÃäÃÃ" ...Ã
ãÃÃæá ÃÃá 2008
2
00:00:38,945 --> 00:00:40,851
.ÃÃÃãå æ ÃÃÃäæÃà ÃæÃà ÃÃÃä ãÃãÃà (ÃÃäà ÃÃÃÃä)Ã
3
00:00:41,093 --> 00:00:43,631
ÃÃÃÃã ÃÃ¥ Ããà ÃÃÃÃà ÃÃÃäÃä æ ÃÃÃÃà ÃæÃÃÃä ÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃà ÃäÃÃ
4
00:00:46,226 --> 00:00:49,133
ÃÃÃÃäå åà Ãà ãæÃà ÃäÂÃæà ÃÃÃÃäå Ãà ãà ÂæÃäÃ
5
00:00:49,405 --> 00:00:52,043
.ËÃà ËÃ¥ ãåÃÃÃà Ãà ËÃä Ãæ åãÃääà ÃÃÃÃäå åà ÃæÃ
6
00:00:5
- afro samurai 2007 spike version xvid[h33t][jSSO].txt
- kung.fu.panda.(3424869).nfo
1 Datoteke, added on: 2009-11-25
Ustreznost
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
00:00:16:{C:{preview}00FF}{F:Book Antiqua}{y:b}Movie Info: | afro samurai 2007 spike version xvid DvDRip[h33t][jSSO] | 23.976fps 799MB
00:00:22:{C:{preview}00FF}{F:Book Antiqua}{y:b}T³umaczenie & Synchro: Shoqu
00:00:26:{C:{preview}00FF}{F:Book Antiqua}{y:b}Pozdro Dla Wszystkich Lasek | Shoqu ;)
00:00:32:{F:Draftsman Casual F}Zaczekaj tu, synu.
00:00:40:{F:Draftsman Casual F}Nied³ugo bêdzie po wszystkim.
00:01:06:{F:Draftsman Casual F}Pamiêtasz mnie, Pierwszy?
00:01:10:{F:Draftsman Casual F}Czeka³em na to bardzo d³ugo.
00:01:13:{F:Draftsman Casual F}Wiem.
00:01:15:{F:Draftsman Casual F}Zakoñczymy to tu i teraz.
00:02:59:{F:Draftsman Casual F}W koñcu dzier¿ê tytu³ "Numeru Jeden".
- Premonition 2007 DVDRip XviD LEKTOR PL XxXL-PROJECT.txt
- kung.fu.panda.secrets.of.the.(3 411110).nfo
1 Datoteke, added on: 2009-02-09
Ustreznost
1 x
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{100}{200}Synchro do wersji:|Premonition.DVDRip.XviD-DiAMOND|by falcon1984
{1148}{1406}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak. pl::.
{1410}{1669}T³umaczenie: Animol|Korekta: Juri24, JediAdam
{1715}{1811}/PRZECZUCIE
{1998}{2027}Nienawidzê niespodzianek.
{2031}{2065}- Tak?|- Tak.
{2069}{2109}Nie mówi³aŠtak,|kiedy powiedzia³em ci o awansie.
{2113}{2132}To nie by³a niespodzianka.
{2136}{2185}Spodziewa³am siê tego|po moim genialnym mê¿u.
{2189}{2271}- A co z moj¹ genialn¹ ¿on¹?|- MyÅla³am, ¿e lubisz mnie za moje cia³o.
{2275}{2316}Lubiê ciê za twoje cia³o.
- KungFuPanda_sr.srt
- kung.fu.panda.secrets.of.the.(3 412247).nfo
1 Datoteke, added on: 2009-03-05
Ustreznost
1 x
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:36,500 --> 00:00:39,601
Legenda govori o legendarnom
ratniku ÃÂije su veátine...
2
00:00:39,701 --> 00:00:43,401
kung-fua bile predmet legende.
3
00:00:44,001 --> 00:00:48,102
Putovao je zemljom u potrazi
za neprijateljima vrednim toga.
4
00:00:59,004 --> 00:01:01,004
Vidim da voliá da þvaÃâ¡eá.
5
00:01:01,104 --> 00:01:04,105
Moþda bi trebalo da
þvaÃâ¡eá na mojoj pesnici!
6
00:01:04,905 --> 00:01:08,306
Ratnik nije rekao niáta,
jer su mu usta bila puna.
7
00:01:08,306 --> 00:01:10,106
Onda je progutao.
8
00:01:10,206 --> 00:01:14,207
I onda je progovorio:
- Dosta priÃÂe! Borimo se!
9
00:01:17,907 --> 00:01
- Afro.Samurai-Resurrection[2009]DvDrip-aX Xo.sub
- kung.fu.panda.(3439011).nfo
1 Datoteke, added on: 2010-10-15
Ustreznost
2 x
3 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{1}{1}23.976
{81}{225}UNITED4EVER|A p r e s e n t a:
{269}{302}Afro!
{311}{378}So many times I had to|sneak up on the people
{378}{440}with my finger on|the trigger like,
{440}{498}like I'm pulling|out my sword.
{498}{572}This is combat, man.|This is war!
{572}{616}Afro!
{714}{800}AFRO SAMURAI|A RESSUREIÃÃO
{900}{966}A Lendária Bandana do nº1.
{981}{1101}à promessa de poder,|onipotência, imortalidade.
{1134}{1172}Mas tem um preço.
{1182}{1273}Um preço maior que qualquer|homem possa imaginar.
{1288}{1366}E mais pesado que qualquer|homem possa suportar.
{1390}{1509}UNITED4EVER|www.united4ever.tv
{1533}{1653}Legendas:|TheLoneGunners
{3337}{3397}A bandana deve ser...
{34
- Kung-Fu Panda.Xvid.RoSub - JamBo.srt
- mvs-kung.srt
- Kung.Fu.Panda.DVDRip.XviD-ARROW .srt
- Kung.Fu.Panda.SCR.XViD-mVs.srt
- Kung Fu Panda 2008 DVDRip Xvid AC3-FLAWL3SS.srt
- Kung.Fu.Panda[2008]DvDrip-aXXo. srt
- KFPSCR.srt
- Kung.Fu.Panda.Screener-RUBENR.s rt
8 Datoteke, added on: 2009-08-12
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:25,277 --> 00:00:29,623
<b>Kung fu panda</b>
2
00:00:33,786 --> 00:00:37,038
<i>Legenda spune despre
un rãzboinic legendar,</i>
3
00:00:37,039 --> 00:00:39,967
<i>a cãrui tehnicã kung fu
erau legendare...</i>
4
00:00:41,127 --> 00:00:45,556
<i>A bãtut tot tãrâmul în cãutarea
unor adversari demni de el.</i>
5
00:00:54,849 --> 00:00:56,933
Vãd cã-þi place sã mesteci.
6
00:00:56,934 --> 00:01:00,029
Poate cã ar trebui
sã-mi mesteci pumnul!
7
00:01:00,479 --> 00:01:03,773
<i>Rãzboinicul nu a spus nimic
deoarece avea gura plinã.</i>
8
00:01:03,774 --> 00:01:06,000
<i>Apoi a înghiþit!</i>
9
00:01:06,004 --> 00:01:07,310
<i>Ap
- Kung Fu Panda (23.976fps) 2008 - (SCR.XViD-mVs).sub
1 Datoteke, added on: 2009-12-19
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{77}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{96}{163}Päiväys: 3.8.2008|Versio: 1.2
{182}{250}Suomennos: Suitman|Oikoluku: Jacko
{890}{1015}KUNG FU PANDA
{1103}{1181}Taru kertoo legendaarisesta soturista, -
{1186}{1254}jonka kung-fun taidot|täydensivät legendaa.
{1289}{1384}Hän matkasi pitkin mantuja|etsien veroisiaan vastustajia.
{1633}{1756}Tykkäät mutustella...|Jospa mutustelisit nyrkkiäni!
{1771}{1853}Soturi ei virkannut|mitään suunsa täynnä.
{1859}{1931}Sitten hän nielaisi ja sanoi:
{1935}{1985}Haastelu riittää, taistoon!
{2103}{2171}Hän oli niin taitava|että vastustajat sokaistuivat -
{
- Kung Fu Panda 2008 Dvdrip Xvid-Arrow.srt
- kung.fu.panda.(3406885).nfo
1 Datoteke, added on: 2009-01-21
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:26,229 --> 00:00:31,308
KUNG FU PANDA
2
00:00:36,221 --> 00:00:38,821
<i>Efsaneler, olaðanüstü
kung fu yeteneklerine sahip...</i>
3
00:00:39,187 --> 00:00:41,887
<i>...efsanevi bir savaþçýdan söz eder.</i>
4
00:00:43,487 --> 00:00:47,587
<i>Dövüþmeye deðer hasýmlar bulmak için
ülkeyi baþtan aþaðý dolaþmýþtý.</i>
5
00:00:58,050 --> 00:01:03,073
Ãiðnemeyi sevdiðini görüyorum.
Belki yumruðumun tadýna da bakmak istersin!
6
00:01:03,840 --> 00:01:07,084
<i>Aðzý dolu olduðundan,
savaþçý hiçbir þey söylemedi.</i>
7
00:01:07,294 --> 00:01:10,747
<i>Ãnce lokmasýný bitirdi
ve sonra þöyle dedi.</i>
8
00:01:10,
Moznih je vec podnapisov za Kung Fu Panda
Klikni tukaj, da jih pogledas