Isci filmske podnapise rezultati za King Kong po pomembnosti:
- King.Kong.2005.720p.HDTV.x26 4-ESiR.srt
1 Datoteke, added on: 2008-01-26
Ustreznost
2 x
12 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,508 --> 00:00:43,940
[chattering]
2
00:00:53,053 --> 00:00:55,105
[elephant trumpeting]
3
00:00:59,893 --> 00:01:02,826
??<i>[I'm Sitting On Top</i>
<i>Of The World]</i>
4
00:01:10,103 --> 00:01:14,117
? <i>I'm sittin' on top</i>
<i>of the world</i> ?
5
00:01:14,741 --> 00:01:16,443
? <i>I'm rollin' along</i> ?
6
00:01:16,743 --> 00:01:17,854
[baby crying]
7
00:01:18,078 --> 00:01:20,301
? <i>Yes, rollin' along</i> ?
8
00:01:20,714 --> 00:01:24,618
? <i>And I'm quittin'</i>
<i>the blues of the world</i> ?
9
00:01:25,219 --> 00:01:27,411
? <i>I'm singin' a song</i> ?
- King Kong Lives - Est - 25fps - 1986 - (733.777.920).txt
1 Datoteke, added on: 2007-11-27
Ustreznost
1 x
8 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1847}{1938}Ei! Ãra pane mind maha!
{1993}{2043}Hoia mind enda juures,|või nad tapavad su!
{2132}{2153}Nüüd!
{2468}{2512}Ãrge tapke teda!
{2554}{2610}Sitapead!
{3118}{3141}Ei!
{4063}{4144}ATLANTA INSTITUUT, GEORGIA|10 AASTAT HILJEM.
{4557}{4699}KING KONG|ELAB
{7443}{7471}Mul on kahju.
{7536}{7605}See süda läks Instituudile|7 miljonit dollarit maksma!
{7611}{7649}Ta teab, kui palju see maksab.
{7659}{7742}Ta on selles osaline olnud hetkest,|kui Kongi südamerütmi taastasime.
{7757}{7793}Südamel pole viga midagi.
{7798}{7842}See pagana asjandus|töötab nagu Sveitsi kell.
{7874}{7897}Asi on ta veres.
{7914}{7963}Ta
- SRT typ......Lift.King.Kong.2009.DVDRip.XviD.A C3-AVA..srt
- Lift.King.Kong.2009.DVDRip.XviD.A C3-AVA.smi
1 Datoteke, added on: 2010-09-29
Ustreznost
7 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,507 --> 00:00:47,922
-- Based on a True Story --
2
00:00:43,802 --> 00:01:06,133
Don't be nerveous. Just think barbel as a gravel!
3
00:01:03,164 --> 00:00:25,835
Seoul, 1988
4
00:01:06,267 --> 00:01:08,132
Lee Jibong, Korea
185 kg Last Attempt
5
00:01:50,077 --> 00:01:51,339
You've got the gold!
6
00:01:51,479 --> 00:01:54,346
Go for it, Jibong!
7
00:01:55,483 --> 00:01:57,314
You're almost there, Jibong!
8
00:02:00,154 --> 00:02:04,523
Just a little more! Jibong!
9
00:02:30,050 --> 00:02:31,608
This is a shocking
and unfortunate turn of events.
10
00:02:43,664 -->
- King.Kong.2005.DVDSCR.XviD-D VL CD2.srt
- King.Kong.2005.DVDSCR.XviD-D VL CD1.srt
2 Datoteke, added on: 2007-11-29
Ustreznost
7 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,949 --> 00:00:43,749
KING KONG
2
00:00:46,749 --> 00:00:50,749
Traducerea ºi adaptarea
Patronu (patronu@gmail.com)
3
00:03:06,949 --> 00:03:08,197
A fost amuzant.
4
00:03:08,799 --> 00:03:11,009
- N-a fost amuzant?
- Hilar, Manny.
5
00:03:11,014 --> 00:03:13,697
Atâta timp cât râdem,
nu vom plânge din cauza încasãrilor.
6
00:03:14,149 --> 00:03:15,148
Cã veni vorba de depresii.
7
00:03:16,158 --> 00:03:18,957
20 de fete îmbrãcate cu pene,
dansând ca niºte ponei la circ.
8
00:03:19,449 --> 00:03:20,439
Asta-i deprimant.
9
00:03:21,029 --> 00:03:23,071
Ador
- King.Kong.2005.ReRip.DVDRip. XviD-UnseeN.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-25
Ustreznost
6 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,079 --> 00:00:44,420
KING KONG
2
00:01:12,906 --> 00:01:17,468
"Estou sentado no topo do mundo"
3
00:01:17,544 --> 00:01:19,478
"Estou a rodar"
4
00:01:20,880 --> 00:01:23,405
"Sim, a rodar"
5
00:01:23,516 --> 00:01:27,953
"E estou a acabar com
os azuis do mundo"
6
00:01:28,021 --> 00:01:30,512
"Estou a cantar uma música"
7
00:01:30,590 --> 00:01:33,150
"Sim, a cantar uma música"
8
00:01:33,226 --> 00:01:36,354
"Glória aleluia!
Acabei de dizer ao padre..."
9
00:01:36,429 --> 00:01:39,296
"Ei padre, prepare-se
para chamar"
10
00:01:39,399 --> 00:01:40,559
"Igual
- King.Kong.1933.Colorized.Ver sion.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-24
Ustreznost
5 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Vertaling: fingerwelder
Verbetering: SpOoF
1
00:01:23,938 --> 00:01:30,731
King Kong
(Het achtste wereldwonder)
2
00:01:32,199 --> 00:01:36,208
EN DE PROFEET ZEI:
3
00:01:36,330 --> 00:01:40,344
EN ZIE... HET BEEST KEEK NAAR
HET GEZICHT VAN DE SCHOONHEID
4
00:01:40,405 --> 00:01:44,414
EN DE SCHOONHEID PAKTE ZIJN HAND...
5
00:01:44,425 --> 00:01:46,425
EN VANAF DIE DAG WAS HIJ VERKOCHT.
6
00:01:46,444 --> 00:01:49,450
(oude arabisch geschrift)
7
00:02:12,131 --> 00:02:15,266
Zeg, is dit het vertrekkende filmschip?
8
00:02:16,102 --> 00:02:19,446
Ja
- king.kong.1933.dvdrip.xvid.p article.sub
1 Datoteke, added on: 2007-11-30
Ustreznost
5 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{9264}{9357}- Acesta este vasul filmului?|- Aventura, da.
{9367}{9451}- ªi Dumneavoastrã mergeþi în cãlãtoria asta nebuna?|- De ce nebuna?
{9458}{9547}Nu ºtiu, dar toþi vorbesc despre|nebunul care îl conduce.
{9554}{9578}Despre Carl Denham?
{9580}{9657}Da. Se spune cã nu i-e|teama de nimic,
{9662}{9725}ca de ar vrea sã filmeze|un leu
{9730}{9764}i-ar spune "zimbiti, vã rog".
{9768}{9848}Da e un tip dur, dar de ce se|spune cã e o cãlãtorie nebuneascã?
{9852}{9958}Toatã lumea în port comenteazã|despre încãrcãtura care duce
{9972}{10042}nu am mai vãzut un vas cu|asemenea echipaj.
{10044}{10080}Prea puþini
- King.Kong[2005]DvDrip.AC3[En g]CD1-aXXo.srt
- King.Kong[2005]DvDrip.AC3[En g]CD2-aXXo.srt
- king.kong.(3413997).nfo
2 Datoteke, added on: 2009-04-10
Ustreznost
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:00,627 --> 00:00:01,685
Tidak!
2
00:00:06,967 --> 00:00:08,264
Pandang aku.
3
00:00:10,504 --> 00:00:13,064
- Turunkan dia!
- Kau harus Iari, Jimmy.
4
00:00:17,244 --> 00:00:18,609
Turuti kataku.
5
00:00:19,947 --> 00:00:21,346
KembaIi bersama Jack.
6
00:00:23,784 --> 00:00:24,842
Lari!
7
00:00:28,388 --> 00:00:30,788
Tidak!
Tembak dia!
8
00:00:32,326 --> 00:00:33,315
Tidak!
9
00:00:48,375 --> 00:00:51,173
Sini! Di sini!
10
00:01:09,474 --> 00:01:11,442
Pegangan! Pegangan!
11
00:01:15,547 --> 00:01:17,811
Lumpy! ToIong aku!
12
00:01:20,051 --> 00:01:21,450
SiaI, Choy!
13
00:06:43,408 --> 00:06:44,466
Tidak!
14
00:06:
- King Kong ( Polish - Polski napisy )
1 Datoteke, added on: 2008-04-03
Ustreznost
1 x
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
00:00:50:synchro i korekta|blickmax@gdynia
00:01:01:Jaka g³êbokoÅæ?
00:01:04:549 metrów.
00:01:07:549? Co siê dzieje?
00:01:08:Jest Bugly
00:01:10:Panie Bugly, coÅ tu nie gra.
00:01:14:Za³adowali mi rury zaledwie na jedno próbne wiercenie.|Na nieca³e 600 metrów.
00:01:18:Wystarczy.
00:01:20:¯artuje Pan?
00:01:22:Na Bonga-Tong doszliÅmy na 8000 metrów.
00:01:26:Pos³uchajcie - albo uda nam siê odwiert p³ytszy|ni¿ na 600 metrów, albo nie ma o czym mówiæ.
00:01:52:Jak samopoczucie?
00:01:58:W porz¹dku.
00:02:12:CiÅnienie spada. Kiepska prognoza.|PowinniÅmy zostaæ w Surabaya jeszcze dwa dni.
00:02:19:Do diab³a z prognoz¹. Ka¿da godzina zw³oki|daje Shello
- King Kong +yje (King Kong Lives) (1986).txt
1 Datoteke, added on: 2010-07-29
Ustreznost
1 x
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{266}{C:$aaccff}766 MB, 1:44:49|29.970, 640x480
{270}{386}{C:$aaccff}Opracowanie napisów w ca³oÅci: STOBCZYK
{390}{505}{C:$aaccff}Jest to moje pierwsze|t³umaczenie filmu w ca³oÅci
{509}{625}{C:$aaccff}wiêc wybaczcie b³êdy|oraz brakuj¹ce dialogi.
{629}{811}{C:$aaccff}Tyle ile by³em w stanie|przet³umaczyæ to przet³umaczy³em.
{869}{985}{C:$aaccff}Napisy tylko dla rodziny NAPISY24 oraz NAPIPROJEKT.|Uprzejmie proszê tych napisów nie wrzucaæ na NAPISY.INFO
{989}{1105}{C:$aaccff}Poprawki mile widziane.
{1109}{1219}{C:$aaccff}Mi³ego ogl¹dania.
{2368}{2494}Nie puszczaj mnie!|Nie puszczaj mnie!
{2517}{2669}Nie puszczaj mnie!|N
1 Datoteke, added on: 2007-11-29
Ustreznost
3 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,560 --> 00:00:26,560
SURABAYA
INDONEZIA
2
00:00:57,000 --> 00:01:00,880
-Sã vãd Bohan, cât ai aici?
-Circa 1800.
3
00:01:01,000 --> 00:01:02,880
1800! Cum aºa?
4
00:01:03,000 --> 00:01:04,880
Ãntreabã-l pe Bagley.
5
00:01:05,000 --> 00:01:09,200
D-le Bagley! Trebuie sã fie o eroare.
6
00:01:09,320 --> 00:01:14,320
Au încãrcat þevi doar pentru a prospecta
pânã la 20000 de picioare. E destul.
7
00:01:14,370 --> 00:01:16,160
Glumiþi.
8
00:01:16,200 --> 00:01:20,680
Ãn Bonatown n-am gãsit
nimic pânã la 8000 m.
9
00:01:20,720 --> 00:01:23,600
Dacã nu obþ
- King Kong-Extended Edition-Disk1.srt
- King Kong-Extended Edition-Disk2.srt
2 Datoteke, added on: 2010-02-01
Ustreznost
3 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,400 --> 00:03:01,233
ÂÃæà ÃæÃ¿ÃäÃÃ¥ ÃÃà Ãà äÃæÃ¿
2
00:03:01,320 --> 00:03:02,469
Ãæà ÃáÃÃÃÃ¥ ÃæÃ,ãäÃ
3
00:03:02,560 --> 00:03:05,313
Ãà ãæÃÃà ÃÃ¥ ãÃÃäÃÃã áÃÃã
äÃÃà äÂÃÃä ÂÃÃÃ¥ ÃÃÃÃã
4
00:03:05,400 --> 00:03:06,913
ÃÃÃà ÃÃ¥ ÃÃÃÃÃÂà åà ÃÂæ
5
00:03:07,000 --> 00:03:10,356
Ãæà ÃÃä ÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃ,ÃÃ
ÃÃá ÂÃÃä,ãÃá ÃÃà åÃà ÃÃÃÃ
6
00:03:10,440 --> 00:03:11,919
æÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ¥ ÃääÃÃ¥ ÃÃÃ
7
00:03:12,000 --> 00:03:14,195
Ãà ÃÃÃà ÃæÃã ÃæãÃ
1 Datoteke, added on: 2007-11-24
Ustreznost
3 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,460 --> 00:01:02,418
Zet me niet neer.
Zet me niet neer.
2
00:01:04,940 --> 00:01:07,295
Hou me vast.
Anders vermoorden ze je.
3
00:01:10,540 --> 00:01:11,052
Vuur!
4
00:01:23,940 --> 00:01:25,089
Dood hem niet.
5
00:01:49,820 --> 00:01:51,048
Kong!
6
00:02:26,980 --> 00:02:31,098
ATLANTA INSTITUUT
10 JAAR LATER
7
00:04:42,980 --> 00:04:43,856
Het spijt me.
8
00:04:46,500 --> 00:04:51,176
Dit hart kostte ons 7 miljoen.
- Dat weet ze wel.
9
00:04:51,620 --> 00:04:55,056
Ze is er vanaf het begin
bij betrokken geweest.
10
00:04:55,740 --> 00:04:59,415
Met dat hart
- king.kong.1933.dvdrip.xvid.p article.EN.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-30
Ustreznost
1 x
3 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:26,369 --> 00:06:28,667
Say, is this the moving-picture ship?
2
00:06:28,838 --> 00:06:30,635
The <i>Venture</i>? Yeah.
3
00:06:30,807 --> 00:06:34,208
- Are you going on this crazy voyage?
- What's crazy about it?
4
00:06:34,377 --> 00:06:38,245
I don't know. But everybody is talking
about that crazy fella running it.
5
00:06:38,414 --> 00:06:41,042
- Carl Denham?
- Guess that's the name.
6
00:06:41,217 --> 00:06:44,186
He ain't scared of nothing.
If he wants a picture of lion...
7
00:06:44,353 --> 00:06:47,220
...he just goes up to him
and tells him to look pleasant.
8
00:0
- King.Kong[2005]DvDrip.AC3[En g]CD2-aXXo.srt
- King.Kong[2005]DvDrip.AC3[En g]CD1-aXXo.srt
2 Datoteke, added on: 2009-04-10
Ustreznost
3 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,627 --> 00:00:01,685
Tidak!
2
00:00:06,967 --> 00:00:08,264
Pandang aku.
3
00:00:10,504 --> 00:00:13,064
- Turunkan dia!
- Kau harus Iari, Jimmy.
4
00:00:17,244 --> 00:00:18,609
Turuti kataku.
5
00:00:19,947 --> 00:00:21,346
KembaIi bersama Jack.
6
00:00:23,784 --> 00:00:24,842
Lari!
7
00:00:28,388 --> 00:00:30,788
Tidak!
Tembak dia!
8
00:00:32,326 --> 00:00:33,315
Tidak!
9
00:00:48,375 --> 00:00:51,173
Sini! Di sini!
10
00:01:09,474 --> 00:01:11,442
Pegangan! Pegangan!
11
00:01:15,547 --> 00:01:17,811
Lumpy! ToIong aku!
12
00:01:20,051 --> 00:01:21,450
S
- King-Kong[1976]DvDrip[Eng]-a XXo.srt
1 Datoteke, added on: 2008-01-26
Ustreznost
3 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
<i>SubRip:</i>
<i>Maverick</i>
1
00:00:56,960 --> 00:00:58,678
Boan, mennyin?l tartunk?
2
00:00:59,120 --> 00:01:00,348
K?b? hatsz?zn?l.
3
00:01:00,720 --> 00:01:02,950
Csak hatsz?zn?l?
Az hogy lehet?
4
00:01:03,200 --> 00:01:04,394
?t k?rdezze!
5
00:01:07,280 --> 00:01:09,635
Valami nem stimmel.
6
00:01:09,960 --> 00:01:12,394
Ennyi cs?
csak egy pr?baf?r?shoz lesz el?g.
7
00:01:12,960 --> 00:01:13,915
Annyi el?g lesz.
8
00:01:14,200 --> 00:01:14,996
Most viccel?
9
00:01:16,200 --> 00:01:19,670
Bontatongn?l 8000 m?ter m?lyre
kellett lef?rnunk.
10
00:01:20,800 --> 00:01:25,032
Higgy?
1 Datoteke, added on: 2007-11-29
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,560 --> 00:00:26,560
SURABAYA
INDONEZIA
2
00:00:57,000 --> 00:01:00,880
-Sã vãd Bohan, cât ai aici?
-Circa 1800.
3
00:01:01,000 --> 00:01:02,880
1800! Cum aºa?
4
00:01:03,000 --> 00:01:04,880
Ãntreabã-l pe Bagley.
5
00:01:05,000 --> 00:01:09,200
D-le Bagley! Trebuie sã fie o eroare.
6
00:01:09,320 --> 00:01:14,320
Au încãrcat þevi doar pentru a prospecta
pânã la 20000 de picioare. E destul.
7
00:01:14,370 --> 00:01:16,160
Glumiþi.
8
00:01:16,200 --> 00:01:20,680
Ãn Bonatown n-am gãsit
nimic pânã la 8000 m.
9
00:01:20,720 --> 00:01:23,600
Dacã nu obþ
- King.Kong.Extended.Edition.2 005.DVDRip.XviD-UnSeeN.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-25
Ustreznost
1 x
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,600 --> 00:00:54,800
(ELEPHANT TRUMPETlNG)
2
00:01:08,960 --> 00:01:13,280
<i>I'm sittin' on top of the world</i>
3
00:01:13,400 --> 00:01:15,760
<i>I'm rollin' along</i>
4
00:01:15,880 --> 00:01:19,000
<i>Yes, rollin' along</i>
5
00:01:19,120 --> 00:01:23,320
<i>And I'm quittin' the blues of the world</i>
6
00:01:23,440 --> 00:01:25,800
<i>I'm singin' a song</i>
7
00:01:25,920 --> 00:01:28,320
<i>Yes, singin' a song</i>
8
00:01:28,440 --> 00:01:31,400
<i>Glory hallelujah! I just told the parson</i>
9
00:01:31,520 --> 00:01:34,200
<i>"Hey, Par, get ready to call"</i>
1
1 Datoteke, added on: 2009-01-14
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,460 --> 00:01:02,418
Zet me niet neer.
Zet me niet neer.
2
00:01:04,940 --> 00:01:07,295
Hou me vast.
Anders vermoorden ze je.
3
00:01:10,540 --> 00:01:11,052
Vuur!
4
00:01:23,940 --> 00:01:25,089
Dood hem niet.
5
00:01:49,820 --> 00:01:51,048
Kong!
6
00:02:26,980 --> 00:02:31,098
ATLANTA INSTITUUT
10 JAAR LATER
7
00:04:42,980 --> 00:04:43,856
Het spijt me.
8
00:04:46,500 --> 00:04:51,176
Dit hart kostte ons 7 miljoen.
- Dat weet ze wel.
9
00:04:51,620 --> 00:04:55,056
Ze is er vanaf het begin
bij betrokken geweest.
10
00:04:55,740 --> 00:04:59,415
Met dat hart
- King Kong (2005) CD1.srt
- King Kong {2005} cd2.sub
2 Datoteke, added on: 2008-04-10
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{943}{973}Ce este?
{1082}{1116}Dle Hayes?!
{1217}{1330}Vreau s? fugi ?i s? nu te bagi ?n asta.
{1341}{1387}Nu sunt un la?, nu voi fugi.
{1431}{1481}Aici nu e vorba de curaj Jimmy.
{2177}{2271}?napoi.|?napoi pe bu?tean.
{2300}{2330}- Nu voi fugi.|- Lua?i-l pe Jimmy de aici.
{2359}{2385}Nu!
{3249}{3436}- Uit?-te la mine. Fugi Jimmy.|- Las?-l s? plece!
{3453}{3528}Trebuie s? fugi Jimmy.|F? ce-?i spun, du-te cu Jack.
{3539}{3588}Fugi?i!
{4114}{4165}Aici!
{4823}{4876}- Ajut?-m?!|- Choy!
{5213}{5291}Nu!
{22253}{22317}A?teapt?!
{23639}{23687}Jimmy.
{26259}{26303}Lua?i-o de pe mine!
{26466}{26509}D?-i drumul.
{28447}{28479}Omo
Moznih je vec podnapisov za King Kong
Klikni tukaj, da jih pogledas