Isci filmske podnapise rezultati za Killing Floor, The po pomembnosti:
- Killing Floor The ( Greek Subtitle )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,468 --> 00:00:42,468
ÃåôÃöñáóç åî áêïÃò:
hot_Nirvanair_hot
2
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
Ãï êôÃñéï áÃåãÃñèçêå
ôï 1879.
3
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
¼ðùò åîÃãçóá óôç âïçèü óáò,
4
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
¸÷åôå ôïà 16ï, 17ï êáé ôïà 18ï
üñïöïâ¦
5
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
ÃñáÃá èá ôï êïéôÃîù üôáà ãõñÃóù,
êáé ðñéà ôï îå÷Ãóù Ã÷ùâ¦
6
00:01:02,669 --> 00:01:05,588
2 ÷åéñüãñáöá óôï ãñáöåÃï ìïõ, êÃÃÃ¥ áÃôÃãñáöá
êÃ
- Killing Floor The ( Czech Titulky )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:45,327 --> 00:00:50,196
Patro smrti
2
00:00:50,767 --> 00:00:53,759
Budova byla postavena v roce 1879.
3
00:00:54,127 --> 00:00:56,402
Jak jsem vysvìtlil vašà asistentce,
4
00:00:56,927 --> 00:00:59,805
vy máte 16., 17. a 18. poschodÃ.
5
00:00:59,847 --> 00:01:02,919
Dobøe, sepište to
a já se na to podÃvám, až se vrátÃm.
6
00:01:02,967 --> 00:01:05,686
A než to zapomenu,
mám na stole dva rukopisy.
7
00:01:05,767 --> 00:01:08,281
Udìlejte kopie partnerùm a mnì
protože se s tìmi sraèkami nechci tahat.
8
00:01:08,367 --> 00:01:11,086
Potì, co pøedchozÃ
- Killing Floor The ( Dutch - Hollands )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
Het gebouw werd in 1879 gebouwd.
2
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Zoals ik aan uw
assistent heb uitgelegd...
3
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
u heeft de 16e, 17e en 18e verdieping.
4
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Maak alles klaar voor ik terug ben,
en voor ik het vergeet...
5
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Ik heb twee manuscripten op mijn bureau,
maak kopieën en verzendt ze.
6
00:01:05,169 --> 00:01:07,584
Stuur me de exemplaren,
omdat ik die troep wil beëindigen.
7
00:01:07,670 --> 00:01:10,789
Na het vorige onderwerp, was ik
met testosteron en andere
- Killing Floor The ( Spanish - Español Subtitulos )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
El edificio fue construido en 1879.
2
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Como le explique a su asistente
3
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
Usted tiene 16º, 17º o 18º
pisos...
4
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Cuando tengas todo listo, lo ojeare
de vuelta, antes que me olvideâ¦
5
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Tengo muchos manuscritos en mi mesa, haz
copias y envÃaselos a Rukopisy.
6
00:01:05,169 --> 00:01:07,584
EnvÃa para mi otras copias, porque
quiero terminar con esa porqueria.
7
00:01:07,670 --> 00:01:10,789
Después de el tema anterior, estaba
con la
- Killing Floor The ( Hebrew - עברית )
1 Datoteke, added on: 2008-04-09
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,779 --> 00:00:26,779
úåøâà îùîéòä ò"é
QSubs îöååú GreenScorpion
2
00:00:38,780 --> 00:00:42,955
<i>- îà ø÷ áìå÷à ñ -</i>
3
00:00:45,323 --> 00:00:50,313
<i>- èéåèä ìøöç -</i>
4
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
.äáðééï äå÷à áùðú 1879
5
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
.ëôé ùäñáøúé ìòåæøú ùìê
6
00:00:56,629 --> 00:01:00,620
.éù ìê à ú ÷åîåú 16, 17 å-18
áñãø, ëúáé à ú æä òì èéåèä-
7
00:01:00,655 --> 00:01:02,621
,åà áéè áæä ëùà çæåø
à ê ìôðé ùà ùëç, éù ìé
8
0
- The.Killing.Floor.2006.DVDR ip.XviD-VoMiT.srt
1 Datoteke, added on: 2008-06-14
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
Het gebouw werd in 1879 gebouwd.
2
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Zoals ik aan uw
assistent heb uitgelegd...
3
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
u heeft de 16e, 17e en 18e verdieping.
4
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Maak alles klaar voor ik terug ben,
en voor ik het vergeet...
5
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Ik heb twee manuscripten op mijn bureau,
maak kopie?n en verzendt ze.
6
00:01:05,169 --> 00:01:07,584
Stuur me de exemplaren,
omdat ik die troep wil be?indigen.
7
00:01:07,670 --> 00:01:10,789
Na het vorige onderwerp, was ik
met testosteron en andere inform
- The.Killing.Floor.2006.DVDR ip.XviD-VoMiT.srt
1 Datoteke, added on: 2009-01-14
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
Het gebouw werd in 1879 gebouwd.
2
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Zoals ik aan uw
assistent heb uitgelegd...
3
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
u heeft de 16e, 17e en 18e verdieping.
4
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Maak alles klaar voor ik terug ben,
en voor ik het vergeet...
5
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Ik heb twee manuscripten op mijn bureau,
maak kopieën en verzendt ze.
6
00:01:05,169 --> 00:01:07,584
Stuur me de exemplaren,
omdat ik die troep wil beëindigen.
7
00:01:07,670 --> 00:01:10,789
Na het vorige onderwerp, was ik
met testosteron en andere info
- The.Killing.Floor.2007.Ned_ DVD.(25fps).srt
1 Datoteke, added on: 2008-06-14
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,440 --> 00:00:49,671
Het pand stamt uit 1879.
2
00:00:49,800 --> 00:00:55,432
Ik heb uw assistente al verteld dat
't om de 15e, 16e en 17 e etage gaat.
3
00:00:55,520 --> 00:00:59,149
Schrijf 'n conceptje.
En er liggen twee manuscripten.
4
00:00:59,280 --> 00:01:03,512
Maak daar kopie?n van
en stuur die ook aan de compagnons.
5
00:01:03,600 --> 00:01:07,309
Wij regelen alles voor de nabestaanden
van de vorige eigenaar.
6
00:01:07,400 --> 00:01:09,789
Hoeveel keer is dat? Acht.
7
00:01:09,880 --> 00:01:13,589
Wie gaat er nou
acht keer per week bellen?
8
00:01:21,440 --> 00:
- The.Killing.Floor.2007.Ned_ DVD.(25fps).srt
1 Datoteke, added on: 2009-01-14
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,440 --> 00:00:49,671
Het pand stamt uit 1879.
2
00:00:49,800 --> 00:00:55,432
Ik heb uw assistente al verteld dat
't om de 15e, 16e en 17 e etage gaat.
3
00:00:55,520 --> 00:00:59,149
Schrijf 'n conceptje.
En er liggen twee manuscripten.
4
00:00:59,280 --> 00:01:03,512
Maak daar kopieën van
en stuur die ook aan de compagnons.
5
00:01:03,600 --> 00:01:07,309
Wij regelen alles voor de nabestaanden
van de vorige eigenaar.
6
00:01:07,400 --> 00:01:09,789
Hoeveel keer is dat? Acht.
7
00:01:09,880 --> 00:01:13,589
Wie gaat er nou
acht keer per week bellen?
8
00:01:21,440 --> 00
- The.Killing.Floor.2006.DVDR ip.XviD-VoMiT.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-24
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
Het gebouw werd in 1879 gebouwd.
2
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Zoals ik aan uw
assistent heb uitgelegd...
3
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
u heeft de 16e, 17e en 18e verdieping.
4
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Maak alles klaar voor ik terug ben,
en voor ik het vergeet...
5
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Ik heb twee manuscripten op mijn bureau,
maak kopieën en verzendt ze.
6
00:01:05,169 --> 00:01:07,584
Stuur me de exemplaren,
omdat ik die troep wil beëindigen.
7
00:01:07,670 --> 00:01:10,789
Na het vorige onderwerp, was ik
met testosteron en andere info
- Killing.Floor,.The.(2006).srt
1 Datoteke, added on: 2010-09-29
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,133
KILLING FLOOR NORWEGIAN
2
00:00:50,860 --> 00:00:54,170
Huset ble bygget i 1879.
3
00:00:54,380 --> 00:01:00,091
Som jeg sa til assistenten din,
så har du etasjene 16- 18.
4
00:01:00,300 --> 00:01:05,294
Det ligger to manus på skrivebordet
mitt. Lag kopier av dem!
5
00:01:08,100 --> 00:01:11,490
Da den forrige eieren døde
fikk vi ta oss av salget.
6
00:01:11,700 --> 00:01:16,649
Ãtte ganger? Hvordan kan man
ringe noen åtte ganger på en uke?
7
00:01:25,740 --> 00:01:28,413
Fire soverom, fem bad,-
8
00:01:28,620 --> 00:01:32,738
- en husholderske s
1 Datoteke, added on: 2010-09-16
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,657 --> 00:00:10,657
[Music plays]
2
00:00:50,706 --> 00:00:54,106
Broker:
The building was erected in 1879.
3
00:00:54,161 --> 00:00:56,712
As I explained to your assistant,
4
00:00:56,722 --> 00:01:00,104
you've got the 16th,
17th and 18th floors--
5
00:01:00,114 --> 00:01:02,183
Just write a draft and I'll look
at it when I get back.
6
00:01:02,193 --> 00:01:03,527
Before I forget, I got
two manuscripts on my desk.
7
00:01:03,537 --> 00:01:05,512
Make copies and send them home
with the partners
8
00:01:05,522 --> 00:01:08,263
and send me additional copies
'cause I don
1 Datoteke, added on: 2010-09-16
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,657 --> 00:00:10,657
[Music plays]
2
00:00:50,706 --> 00:00:54,106
Broker:
The building was erected in 1879.
3
00:00:54,161 --> 00:00:56,712
As I explained to your assistant,
4
00:00:56,722 --> 00:01:00,104
you've got the 16th,
17th and 18th floors--
5
00:01:00,114 --> 00:01:02,183
Just write a draft and I'll look
at it when I get back.
6
00:01:02,193 --> 00:01:03,527
Before I forget, I got
two manuscripts on my desk.
7
00:01:03,537 --> 00:01:05,512
Make copies and send them home
with the partners
8
00:01:05,522 --> 00:01:08,263
and send me additional copies
'cause I don
1 Datoteke, added on: 2010-09-14
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,360 --> 00:00:50,480
DEHÃET ODASI
2
00:00:51,000 --> 00:00:55,869
Bina 1879'da yapýlmýþ.
Asistanýnýza açýkladýðým gibi...
3
00:00:56,920 --> 00:01:00,640
...16. 17. ve 18.
Katlar sizin.
4
00:01:00,640 --> 00:01:02,400
Tamam bir kaðýda yaz,
döndüðümde bakarým.
5
00:01:02,400 --> 00:01:04,280
Unutmadan, masamda
iki taslak var.
6
00:01:04,280 --> 00:01:05,880
Kopyalarýný çýkarýp,
ortaklarýn evlerine gönder.
7
00:01:05,880 --> 00:01:07,916
Bana da kopya çýkar çünkü
o þeyi taþýmak istemiyorum.
8
00:01:08,120 --> 00:01:10,000
Ãnceki sahibinin
1 Datoteke, added on: 2010-09-16
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,468 --> 00:00:38,868
Legenda do áudio Virtualnet
2
00:00:39,969 --> 00:00:42,969
Exclusivamente para
http://www.legendas.tv
3
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
O prédio foi construÃdo em 1879.
4
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Como eu expliquei
para a sua assistente.
5
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
Você tem 16º, 17º e o 18º. andar.
6
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Apenas deixe tudo pronto depois, eu olho
quando eu voltar, antes que eu esqueça...
7
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Tem muitos manuscritos na minha mesa,
faça cópias e envie para cara com o rukopisy.
8
00:01:05,
- The.Killing.Floor[2006]DvDr ip[Eng]-aXXo.srt
1 Datoteke, added on: 2008-01-30
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,468 --> 00:00:38,868
Legenda resincronizada por Squidie
2
00:00:39,969 --> 00:00:42,969
Originais de Virtualnet
3
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
O pr?dio foi constru?do em 1879.
4
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Como eu expliquei
para a sua assistente.
5
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
Voc? tem 16?, 17? e o 18?. andar.
6
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Apenas deixe tudo pronto depois, eu olho
quando eu voltar, antes que eu esque?a...
7
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Tem muitos manuscritos na minha mesa,
fa?a c?pias e envie para cara com o rukopisy.
8
00:01:05,169 --> 00:01:07,584
E
- The.Killing.Floor[2006]DvDr ip[Eng]-aXXo.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-29
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,467 --> 00:00:41,167
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
2
00:00:41,368 --> 00:00:46,268
Traducãtorul din subs.ro TEAM: Lovendal
E-mail: ovidiu_iacob@yahoo.com
3
00:00:46,468 --> 00:00:49,968
PODEAUA UCIGAªÃ
4
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
Clãdirea a fost construitã
în 1879.
5
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Aºa cum am explicat asistentului
dvs...
6
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
...aveþi etajele 16, 17 ºi 18.
7
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Pregãtiþi totul pânã când
mã întorc. ªi înainte sã uit...
8
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Sunt pr
- The.Killing.Floor.2006.DVDR ip.XviD-VoMiT.srt
1 Datoteke, added on: 2008-02-03
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,468 --> 00:00:38,868
Legenda do ?udio Virtualnet
2
00:00:39,969 --> 00:00:42,969
Exclusivamente para
http://www.legendas.tv
3
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
O pr?dio foi constru?do em 1879.
4
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Como eu expliquei
para a sua assistente.
5
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
Voc? tem 16?, 17? e o 18?. andar.
6
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Apenas deixe tudo pronto depois, eu olho
quando eu voltar, antes que eu esque?a...
7
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Tem muitos manuscritos na minha mesa,
fa?a c?pias e envie para cara com o rukopisy.
8
00:01:05,169 --> 00
- The.Killing.Floor.2006.DVDR ip.XviD-VoMiT.[oslonet.net].txt
1 Datoteke, added on: 2008-01-30
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{75}{130}>>Napisy przet?umaczy?: Jarekow <<|>> Pomoc: Aleksander <<
{1054}{1125}Dobra ludzie, wszyscy|macie kas??|Bo mamy duuu?o czasu.
{1127}{1187}Ok, powiedz, "ser!"|ser.
{1188}{1226}Powiedz, "Piwo!"|Piwo!
{1228}{1262}Powiedz, "ser!"
{1263}{1287}(miauu)
{1305}{1345}Glen, powiniene?|zdj?? t? koszulk?.
{1347}{1371}Czemu?
{1373}{1434}Hands, chcia?by?|przymierzy? tamt??
{1436}{1477}Kole?, robisz|fa?szywe dokumenty
{1479}{1525}i nosisz koszulk? kt?ra m?wi,|?e jeste? w liceum.
{1527}{1555}Wi?c?
{1557}{1608}Ok, niewa?ne.|Zajmiemy si?
- The.Killing.Floor.2006.DVDR ip.XviD-VoMiT646671.srt
1 Datoteke, added on: 2010-12-19
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,467 --> 00:00:41,167
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
2
00:00:41,368 --> 00:00:46,268
Traducãtorul din subs.ro TEAM: Lovendal
E-mail: ovidiu_iacob@yahoo.com
3
00:00:46,468 --> 00:00:49,968
PODEAUA UCIGAªÃ
4
00:00:50,469 --> 00:00:53,661
Clãdirea a fost construitã
în 1879.
5
00:00:53,829 --> 00:00:56,204
Aºa cum am explicat asistentului
dvs...
6
00:00:56,629 --> 00:01:00,207
...aveþi etajele 16, 17 ºi 18.
7
00:01:00,449 --> 00:01:02,621
Pregãtiþi totul pânã când
mã întorc. ªi înainte sã uit...
8
00:01:02,669 --> 00:01:05,088
Sunt pr
Moznih je vec podnapisov za Killing Floor, The
Klikni tukaj, da jih pogledas