Isci filmske podnapise rezultati za Kaleidoscope po pomembnosti:
- Toy Story 1 1995 Kaleidoscope RG Xvid WS MP3.srt
1 Datoteke, added on: 2010-10-06
Ustreznost
5 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,900 --> 00:00:29,900
All right, everyone! This... is a stickup!
Don't anybody move!
2
00:00:30,700 --> 00:00:32,800
Now, empty that safe!
3
00:00:34,600 --> 00:00:37,500
Ooh-hoo-hoo! Money, money, money!
4
00:00:37,500 --> 00:00:39,900
Stop it! Stop it,
you mean, old potato!
5
00:00:39,900 --> 00:00:43,000
Quiet, Bo Peep,
or your sheep get run over!
6
00:00:43,000 --> 00:00:44,900
Help! Baa!
Help us!
7
00:00:44,900 --> 00:00:48,400
Oh, no, not my sheep!
Somebody do something!
8
00:00:54,300 --> 00:00:57,200
Reach for the sky!
9
00:00:57,200 --> 00:00:59,600
Oh, no! S
- Strawberry Shortcake Berry Fairy Tales Kaleidoscope RG Xvid.srt
1 Datoteke, added on: 2010-09-18
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,300
JAGODICA BOBICA
2
00:01:20,800 --> 00:01:22,800
Evo, veoma lepo
3
00:02:00,800 --> 00:02:02,800
Bobice sta to.....
4
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Radis
5
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Oh, ne
6
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Molim te nemoj
7
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Pa zdravo
8
00:02:21,800 --> 00:02:26,800
Znas podsecas me na drugog
malog posetioca u zemlji jagoda
9
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Na koga to jagodice
10
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Majlo
11
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Secas se nje
12
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
1 Datoteke, added on: 2007-11-25
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,687 --> 00:01:15,997
Well, it was here... someplace.
2
00:01:16,047 --> 00:01:19,005
But we've already been past here.
3
00:01:21,007 --> 00:01:23,805
The trees have grown so big.
4
00:01:25,607 --> 00:01:28,565
It's been so long
since my last visit.
5
00:01:35,407 --> 00:01:37,682
(Girl) Come on, Blaze.
6
00:01:37,727 --> 00:01:41,197
Grandma, when was
the last time you were here?
7
00:01:41,247 --> 00:01:43,636
(Chuckles) Years and years ago.
8
00:01:43,687 --> 00:01:47,282
Way before you were born, sweetheart.
9
00:01:47,327 --> 00:01:50,842
- (Blaze barking)
- Oh,
- Kim-Possible_A-Stitch-In-Time-_Kaleidoscope-RG.srt
1 Datoteke, added on: 2010-09-29
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,954 --> 00:00:07,759
Ãèì Ãîñèáúë
ÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:10,588 --> 00:01:12,155
Ãîé ãî ïîêà Ãè â îòáîðÃ
îòÃîâî òà çè ãîäèÃà ?
3
00:01:12,390 --> 00:01:15,019
ÃîÃè, Ãîà å ÷à ñò îò åêèïà .
Ãà ðåñâà ëè òè èëè ÃÃ¥.
4
00:01:15,449 --> 00:01:16,955
Ãà êâî ùå êà æåø
çà òîâà ÃîÃ-áîÃ?
5
00:01:17,155 --> 00:01:17,904
ÃÃ¥ êà æà ÃÃ¥.
6
00:01:18,885 --> 00:01:20,839
ÃÃ .
Ãèñëÿ, ֌ ïî÷âà äà ìå õà ðåñâà .
7
00:01:24,301 --> 00:01:26,904
Ãúðâà òà ïðà Ã
- Toy Story 2-DVD-Rip-WS-(Xvid) Kaleidoscope_ RG.srt
1 Datoteke, added on: 2010-10-06
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,960 --> 00:01:56,393
Buzz Lightyear mission log.
2
00:01:56,520 --> 00:01:59,318
All signs point to this planet
as the location of Zurg's fortress...
3
00:01:59,440 --> 00:02:03,592
but there seems to be no sign
of intelligent life anywhere.
4
00:02:58,080 --> 00:03:00,514
Come to me, my prey.
5
00:03:41,040 --> 00:03:44,715
To infinity and beyond!
6
00:03:54,640 --> 00:03:58,838
So, we meet again, Buzz Lightyear,
for the last time.
7
00:03:58,960 --> 00:04:01,554
Not today, Zurg!
8
00:04:18,720 --> 00:04:20,836
- Oh, no! No! No, no, no, no, no!
- Oh! You almost had it.
- www-titrari-ro-78111-Kaleidoscope_(1990)_(TV )-25_FPS[1].sub
1 Datoteke, added on: 2011-01-31
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{569}{640}CALEIDOSCOP
{1742}{1792}Firma dv. are o reputaþie bunã.
{1796}{1880}Apreciez faptul cã vã ocupaþi|personal de aceastã chestiune.
{1914}{1991}Nu cred cã vã va fi|de mare folos,
{1992}{2081}dar aceasta e ultima|fotografie cu ele.
{2097}{2204}Acestea sunt fiicele prietenilor mei|Sam ºi Solange Walker
{2207}{2281}care au murit în mod tragic,|în anul 1959.
{2294}{2349}Eu am fost executorul judecãtoresc
{2352}{2496}ºi le-am cãutat cãmine fetelor.|Vreau sã le gãsiþi pentru mine.
{2500}{2564}Dacã nu vã supãraþi,|de ce vreþi sã faceþi asta acum?
{2566}{2660}Femeile astea au peste 30 de ani,|propriile familii ºi pr
- Toy Story 1 1995 Kaleidoscope RG Xvid WS MP3.srt
1 Datoteke, added on: 2010-06-25
Ustreznost
4 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,900 --> 00:00:29,900
All right, everyone! This... is a stickup!
Don't anybody move!
2
00:00:30,700 --> 00:00:32,800
Now, empty that safe!
3
00:00:34,600 --> 00:00:37,500
Ooh-hoo-hoo! Money, money, money!
4
00:00:37,500 --> 00:00:39,900
Stop it! Stop it,
you mean, old potato!
5
00:00:39,900 --> 00:00:43,000
Quiet, Bo Peep,
or your sheep get run over!
6
00:00:43,000 --> 00:00:44,900
Help! Baa!
Help us!
7
00:00:44,900 --> 00:00:48,400
Oh, no, not my sheep!
Somebody do something!
8
00:00:54,300 --> 00:00:57,200
Reach for the sky!
9
00:00:57,200 --> 00:00:59,600
Oh, no! S
- Ella Enchanted-Dvd-Rip(Xvid)Kaleidoscope RG.srt
1 Datoteke, added on: 2008-01-22
Ustreznost
2 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,187 --> 00:00:26,232
A t?nd?rmese,
ahogy nev?ben ?ll
2
00:00:26,734 --> 00:00:30,647
Oly l?nyekr?l sz?l,
kik sz?rnyalnak, sz?ll...
3
00:00:31,738 --> 00:00:34,656
vel?k ?ri?s ?s man?
?s ogre ?s s?rk?ny
4
00:00:35,117 --> 00:00:38,035
?s ujjongunk,
jajongunk a sok csoda l?tt?n.
5
00:00:40,080 --> 00:00:42,951
K?l?n?s var?zs
6
00:00:45,002 --> 00:00:48,168
Milyen k?l?n?s var?zs
7
00:00:50,132 --> 00:00:53,001
Ez egy k?l?n?s var?zs
8
00:00:54,178 --> 00:00:57,760
ltt egy k?l?n?s var?zs
9
00:00:59,767 --> 00:01:02,802
ltt egy k?l?n?s var?zs.
10
00:01:03,103 --> 00:01:
- Toy Story 1 1995 Kaleidoscope RG Xvid WS MP3.srt
1 Datoteke, added on: 2009-07-08
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
1
00:00:24,900 --> 00:00:29,900
All right, everyone! This... is a stickup!
Don't anybody move!
2
00:00:30,700 --> 00:00:32,800
Now, empty that safe!
3
00:00:34,600 --> 00:00:37,500
Ooh-hoo-hoo! Money, money, money!
4
00:00:37,500 --> 00:00:39,900
Stop it! Stop it,
you mean, old potato!
5
00:00:39,900 --> 00:00:43,000
Quiet, Bo Peep,
or your sheep get run over!
6
00:00:43,000 --> 00:00:44,900
Help! Baa!
Help us!
7
00:00:44,900 --> 00:00:48,400
Oh, no, not my sheep!
Somebody do something!
8
00:00:54,300 --> 00:00:57,200
Reach for the sky!
9
00:00:57,200 --> 00:00:59,600
Oh, no! Sheriff Woody!
10
00:00:59,600 --> 00:01:02,300
I'm here to stop
- Beethoven 1992 Kaleidoscope RG Xvid WS cd2.srt
- Beethoven 1992 Kaleidoscope RG Xvid WS cd1.srt
2 Datoteke, added on: 2010-10-20
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,880 --> 00:00:32,359
Ãç ñúùî òå îáè÷à ì.
2
00:00:39,160 --> 00:00:41,833
Ãëà ãîäà ðÿ, ÃåòîâåÃ. Ãè ìè ñïà ñè æèâîòà .
3
00:00:42,760 --> 00:00:46,912
Ãî Ã¥ ïî-äîáðå äà ñè îòèäåø â êúùè ñåãà .
Ãà ìà , êà çà äà îñòà Ãåø â çà äÃèÿ äâîð.
4
00:00:47,240 --> 00:00:50,471
Ãèå äåöà ìîæå äà áúäåòå çà èÃòåðåñóâà Ãè
äà çÃà åòå, ֌ ñúì åäèà èçïúëÃèòåë...
5
00:00:50,560 --> 00:00:53,028
ÃúáîòÃè Ãîùè â Padded Zebra.
6
00:00:54,160 --> 00:00:56,
- The.Neverending.Story.III.1994.MP3.DivX- Kaleidoscope.RG.srt
1 Datoteke, added on: 2010-07-10
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,040 --> 00:02:26,430
<i>Las Montañas del Destino</i>
2
00:02:26,430 --> 00:02:30,932
<i>son el curso más alto
de toda FantasÃa.</i>
3
00:02:30,932 --> 00:02:34,677
<i>Está aquÃ,
en una Oculta Cueva de Cristal,</i>
4
00:02:34,677 --> 00:02:37,586
<i>dónde el anciano de
la Montaña Errante</i>
5
00:02:37,586 --> 00:02:40,574
<i>graba "La Historia Sin Fin".</i>
6
00:02:42,566 --> 00:02:44,239
¿Y ahora qué?
7
00:02:44,239 --> 00:02:47,028
<i>¿Y ahora qué?
¿Qué ahora?</i>
8
00:02:47,028 --> 00:02:51,490
¡Para ya!
¡Lo estoy averiguando!
9
00:02:52,526 --> 00:0
- Toy story-kaleidoscope.srt
1 Datoteke, added on: 2010-07-10
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,853 --> 00:00:29,573
¡Bien, todos! ¡Ãste es un asalto!
¡Que nadie se mueva!
2
00:00:30,814 --> 00:00:32,574
Ahora vacÃe la caja fuerte.
3
00:00:35,455 --> 00:00:39,215
-¡Dinero, dinero, dinero!
-¡Deténgase! Basta, malvada papa vieja.
4
00:00:39,783 --> 00:00:42,703
¡Silencio, Bo Peep,
o sus ovejas lo lamentarán!
5
00:00:42,935 --> 00:00:44,655
¡Socorro! ¡Baa! ¡Ayúdenos!
6
00:00:45,103 --> 00:00:48,583
¡Oh, no, no mis ovejas!
¡Alguien, haga algo!
7
00:00:53,861 --> 00:00:57,259
LLega al cielo.
8
00:00:57,452 --> 00:00:59,179
¡Oh, no! ¡El alguacil Woody!
- Toy story-kaleidoscope.srt
1 Datoteke, added on: 2010-07-21
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,853 --> 00:00:29,573
¡Bien, todos! ¡Ãste es un asalto!
¡Que nadie se mueva!
2
00:00:30,814 --> 00:00:32,574
Ahora vacÃe la caja fuerte.
3
00:00:35,455 --> 00:00:39,215
-¡Dinero, dinero, dinero!
-¡Deténgase! Basta, malvada papa vieja.
4
00:00:39,783 --> 00:00:42,703
¡Silencio, Bo Peep,
o sus ovejas lo lamentarán!
5
00:00:42,935 --> 00:00:44,655
¡Socorro! ¡Baa! ¡Ayúdenos!
6
00:00:45,103 --> 00:00:48,583
¡Oh, no, no mis ovejas!
¡Alguien, haga algo!
7
00:00:53,861 --> 00:00:57,259
LLega al cielo.
8
00:00:57,452 --> 00:00:59,179
¡Oh, no! ¡El alguacil Woody!
- Toy story-kaleidoscope.srt
1 Datoteke, added on: 2010-07-30
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,853 --> 00:00:29,573
¡Bien, todos! ¡Ãste es un asalto!
¡Que nadie se mueva!
2
00:00:30,814 --> 00:00:32,574
Ahora vacÃe la caja fuerte.
3
00:00:35,455 --> 00:00:39,215
-¡Dinero, dinero, dinero!
-¡Deténgase! Basta, malvada papa vieja.
4
00:00:39,783 --> 00:00:42,703
¡Silencio, Bo Peep,
o sus ovejas lo lamentarán!
5
00:00:42,935 --> 00:00:44,655
¡Socorro! ¡Baa! ¡Ayúdenos!
6
00:00:45,103 --> 00:00:48,583
¡Oh, no, no mis ovejas!
¡Alguien, haga algo!
7
00:00:53,861 --> 00:00:57,259
LLega al cielo.
8
00:00:57,452 --> 00:00:59,179
¡Oh, no! ¡El alguacil Woody!
- Toy story-kaleidoscope.srt
1 Datoteke, added on: 2007-11-26
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,853 --> 00:00:29,573
¡Bien, todos! ¡Ãste es un asalto!
¡Que nadie se mueva!
2
00:00:30,814 --> 00:00:32,574
Ahora vacÃe la caja fuerte.
3
00:00:35,455 --> 00:00:39,215
-¡Dinero, dinero, dinero!
-¡Deténgase! Basta, malvada papa vieja.
4
00:00:39,783 --> 00:00:42,703
¡Silencio, Bo Peep,
o sus ovejas lo lamentarán!
5
00:00:42,935 --> 00:00:44,655
¡Socorro! ¡Baa! ¡Ayúdenos!
6
00:00:45,103 --> 00:00:48,583
¡Oh, no, no mis ovejas!
¡Alguien, haga algo!
7
00:00:53,861 --> 00:00:57,259
LLega al cielo.
8
00:00:57,452 --> 00:00:59,179
¡Oh, no! ¡El alguacil Woody!
- Ella enchanted-dvd-rip(xvid)kaleidoscope rg-2004.srt
1 Datoteke, added on: 2010-07-08
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,288 --> 00:00:26,782
Los cuentos de hadas,
como lo implica su nombre,
2
00:00:26,860 --> 00:00:31,661
son relatos de magia,
de seres voladores.
3
00:00:31,731 --> 00:00:35,064
Con gigantes y dragones,
ogros y elfos,
4
00:00:35,135 --> 00:00:39,071
y objetos inanimados
que saben hablar.
5
00:01:02,796 --> 00:01:07,324
Hay romance y peligro,
y se tejen conspiraciones.
6
00:01:07,400 --> 00:01:13,066
Hay buenos y malos,
y algunos están en el medio.
7
00:01:15,008 --> 00:01:19,445
Los cuentos de hadas
también revelan algunas verdades,
8
00:01:19,512 --> 00:01:23,107
los p
- Beethoven 1992 Kaleidoscope RG Xvid WS cd2.srt
- Beethoven 1992 Kaleidoscope RG Xvid WS cd1.srt
2 Datoteke, added on: 2010-10-04
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,880 --> 00:00:32,359
Ãç ñúùî òå îáè÷à ì.
2
00:00:39,160 --> 00:00:41,833
Ãëà ãîäà ðÿ, ÃåòîâåÃ. Ãè ìè ñïà ñè æèâîòà .
3
00:00:42,760 --> 00:00:46,912
Ãî Ã¥ ïî-äîáðå äà ñè îòèäåø â êúùè ñåãà .
Ãà ìà , êà çà äà îñòà Ãåø â çà äÃèÿ äâîð.
4
00:00:47,240 --> 00:00:50,471
Ãèå äåöà ìîæå äà áúäåòå çà èÃòåðåñóâà Ãè
äà çÃà åòå, ֌ ñúì åäèà èçïúëÃèòåë...
5
00:00:50,560 --> 00:00:53,028
ÃúáîòÃè Ãîùè â Padded Zebra.
6
00:00:54,160 --> 00:00:56,
- Muppets.From.Space.1999.RG.XviD.WS.CD1.< font style="background-color: #C1E582;">Kaleidoscope.srt
- Muppets.From.Space.1999.RG.XviD.WS.CD2.< font style="background-color: #C1E582;">Kaleidoscope.srt
2 Datoteke, added on: 2008-01-22
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,300
To je jako v z?bavn?m parku.
2
00:00:03,600 --> 00:00:07,000
Pokud vydr??m, dostanu cukrovou vatu.
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,900
Asi budu zvracet!
4
00:00:16,700 --> 00:00:18,900
Sna??te se m? zblbnout.
5
00:00:19,200 --> 00:00:21,200
Ale j? st?le v?m, ?e s?r je jedl?
6
00:00:21,600 --> 00:00:25,100
a vy si snad mysl?te, ?e si d?m ten jed?
7
00:00:37,400 --> 00:00:39,100
Pokojov? slu?ba.
8
00:00:44,200 --> 00:00:46,200
Ahoj, ve spolek. Jak se da???
9
00:00:46,600 --> 00:00:50,300
Ne? p?iprav? ten mozkostroj, p?inesl jsem ti sendvi?.
10
00:00:50,
- Ginban Kaleidoscope - 09.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 09 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 02 [C1].ssa
- readme.txt
- Ginban Kaleidoscope - 05 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 10 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 03 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 10.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 11.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 08 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 01 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope 12 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 04 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 03.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 06 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 04.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 10 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 07 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 12 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 12.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 11 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope 02 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 03 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 08.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 07 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 11 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope 10 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 06 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 06.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 11 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope 06 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 04 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 12 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 08 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 05.ssa
- Ginban Kaleidoscope 05 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 03 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 02.ssa
- Ginban Kaleidoscope 01 [DVDRip] [Anything-group].ass
- Ginban Kaleidoscope 08 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope 09 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 05 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 01.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 12 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 08 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope 07 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 09 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 07 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope 04 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 09 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 01 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 02 [Arienai - Conclave].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 10 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope 11 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 05 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 06 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 07.ssa
- Ginban Kaleidoscope - 02 [l33t-raws].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 04 [C1].ssa
- Ginban Kaleidoscope 03 [DVDRip] [Anything-group].ssa
- Ginban Kaleidoscope - 01 [Arienai - Conclave].ssa
2 Datoteke, added on: 2010-09-11
Ustreznost
1 x
Ocena:
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,620 --> 00:00:03,080 SSA: Dialogue, Marked: Marked=0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
à ìåÃÿ îäÃî óñëîâèå.
2
00:00:04,460 --> 00:00:05,290 SSA: Dialogue, Marked: Marked=0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ãñëîâèå?
3
00:00:08,460 --> 00:00:09,130 SSA: Dialogue, Marked: Marked=0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ãîöåëóé ìåÃÿ.
4
00:00:10,800 --> 00:00:11,170 SSA: Dialogue, Marked: Marked=0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, Mar
- Muppets.From.Space.1999.RG.XviD.WS.CD2.< font style="background-color: #C1E582;">Kaleidoscope.srt
- Muppets.From.Space.1999.RG.XviD.WS.CD1.< font style="background-color: #C1E582;">Kaleidoscope.srt
2 Datoteke, added on: 2010-03-27
Ustreznost
Pomnite : ne standardna latinske pisave (kot grscina, kitajscina, hebrejscina etc) so lahko na pogled pomesane, vendar ob snemanju ne bi smelo biti tezav.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,300
To je jako v zábavném parku.
2
00:00:03,600 --> 00:00:07,000
Pokud vydržÃm, dostanu cukrovou vatu.
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,900
Asi budu zvracet!
4
00:00:16,700 --> 00:00:18,900
SnažÃte se mì zblbnout.
5
00:00:19,200 --> 00:00:21,200
Ale já stále vÃm, že sýr je jedlý
6
00:00:21,600 --> 00:00:25,100
a vy si snad myslÃte, že si dám ten jed?
7
00:00:37,400 --> 00:00:39,100
Pokojová služba.
8
00:00:44,200 --> 00:00:46,200
Ahoj, ve spolek. Jak se daø�
9
00:00:46,600 --> 00:00:50,300
Než pøipravà ten mozkostroj, pøinesl jsem ti s
Moznih je vec podnapisov za Kaleidoscope
Klikni tukaj, da jih pogledas