Advertisement:
---------------
---------------
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Very Bad Things theo sự thích hợp:
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: very, bad, things, eng, hearing, impaired,
original filename: 606110fdd915260c6f5eef0f17a367f6.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1521}{1569}woman: honey,|you sent in
{1569}{1617}all the deposit|checks, right?
{1617}{1652}man: yeah,|i think so.
{1652}{1725}what do you mean,|you think so?
{1725}{1773}i mean--what? i mean,|i sent a lot of checks.
{1773}{1809}i think|i sent them all.
{1816}{1845}the--the wedding|cake check?
{1850}{1869}sent it.
{1869}{1917}ok,|the photographer?|sent it.
{1926}{1965}ok, the hotel|for my parents?
{1969}{2000}sent it.|the band?
{2000}{2037}brought that one|to them, yeah.
{2039}{2061}ok?|yeah.
{2061}{2109}the tent and judge.|judge townsend.
{2109}{2168}uh, honey, the tent?|i don't know about that.
{2179}{2228}you forgot|the tent check?
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: very, bad, things, 1998, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng, 62, 05, 9, 52,
original filename: Very Bad Things (1998) - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1527}{1575}woman: honey,|you sent in
{1575}{1623}all the deposit|checks, right?
{1623}{1658}man: yeah,|i think so.
{1658}{1731}what do you mean,|you think so?
{1731}{1779}i mean--what? i mean,|i sent a lot of checks.
{1779}{1815}i think|i sent them all.
{1822}{1851}the--the wedding|cake check?
{1856}{1875}sent it.
{1875}{1923}ok,|the photographer?|sent it.
{1932}{1971}ok, the hotel|for my parents?
{1975}{2006}sent it.|the band?
{2006}{2043}brought that one|to them, yeah.
{2045}{2067}ok?|yeah.
{2067}{2115}the tent and judge.|judge townsend.
{2115}{2174}uh, honey, the tent?|i don't know about that.
{2185}{2234}you forgot|the tent check?
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: very, bad, things, 1998, 2, 5, fps,
original filename: 5008-Very_Bad_Things_(1998)-25_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}512x288@25fps - 593 MB (622.059.520 bytes)
{1152}{1289}{y:b}Very Bad Things|http://www.robitm.3x.ro
{1527}{1575}woman: honey,|you sent in
{1575}{1623}all the deposit|checks, right?
{1623}{1658}man: yeah,|i think so.
{1658}{1731}what do you mean,|you think so?
{1731}{1779}i mean--what? i mean,|i sent a lot of checks.
{1779}{1815}i think|i sent them all.
{1822}{1851}the--the wedding|cake check?
{1856}{1875}sent it.
{1875}{1923}ok,|the photographer?|sent it.
{1932}{1971}ok, the hotel|for my parents?
{1975}{2006}sent it.|the band?
{2006}{2043}brought that one|to them, yeah.
{2045}{2067}ok?|yeah.
{2067}{2115}the tent and judge.|judg
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{462}{541}MALOS PENSAMIENTOS
{1579}{1627}Querido, enviaste todos|los cheques?
{1632}{1692}- Claro que sÃ.|- Cómo, sabes que sÃ?
{1700}{1741}UNOS DIAS ANTES
{1756}{1819}Envié muchos cheques.|Claro que los envié todos.
{1825}{1875}- Enviaste el cheque para el vestido?|- Si.
{1880}{1929}- Y para el fotógrafo?|- También.
{1934}{1988}- Y para el hotel de mis padres?|- Ya está.
{1993}{2043}- Y para el conjunto musical?|- Fui a llevar ese.
{2063}{2092}La tienda.
{2103}{2190}- Y la tienda Townsend?|- Querida, la tienda... no sé bien.
{2195}{2248}Te olvidaste del cheque|para pagar la tienda?
{2264}{2337}Por que te olvidaste|del cheque par
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:01:03:-Wys?a?e? wszystkie czeki? | -Chyba tak.
00:01:06:Jak to ?chyba tak??
00:01:08:Wys?a?em wiele czek?w, |ale nie wiem czy wszystkie.
00:01:11:Czek za tort weselny? | -Wys?a?em.
00:01:14:-Do fotografa? -Wys?a?em.| -Do kwiaciarki?
00:01:17:-Za hotel dla moich rodzic?w | -Wys?a?em. ?Zesp??.
00:01:20:-Te?. ?Namiot i s?dzia?
00:01:23:Kochanie, nic nie wiem o namiocie.
00:01:26:Zapomnia?e? o namiocie?
00:01:29:Ale dlaczego zapomnia?e? o czeku za namiot?
00:01:31:Dlaczego zapomnia?em? Zapomnia?em.
00:01:34:?Nie mo?esz zagrywa? |sobie z go?ciami od namiotu.
00:01:37:Wiem umawia?em si? z nimi.|I wiesz mi, nie pogrywam z nimi.
00:01:41:Za?atwiam wszystko sama. |Zacharowuje s
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: my, name, is, earl, 2x0, 1, en, very, bad, things,
original filename: my_name_is_earl_2x01_en.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,936 --> 00:00:04,481
<i>who does nothing but bad things
and then wonders why his life sucks ?</i>
2
00:00:05,850 --> 00:00:07,653
<i>Well, that was me.</i>
3
00:00:08,236 --> 00:00:09,835
<i>Every time something
good happened to me,</i>
4
00:00:09,961 --> 00:00:12,205
<i>something bad was always
waiting around the corner.</i>
5
00:00:14,249 --> 00:00:15,033
<i>Karma.</i>
6
00:00:15,741 --> 00:00:17,952
<i>That's when I realized
I had to change.</i>
7
00:00:19,283 --> 00:00:21,982
<i>So, I made a list of everything
bad I've ever done, and,</i>
8
00:00:22,108 --> 00:00:24,92
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: 1036, my, name, is, earl, 2x0, 1, very, bad, things, fov, english, motechnet, com, hi,
original filename: 10368-My_Name_Is_Earl.2x01.Very_Bad_Things.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:04,399
<i>You know the kind of guy</i>
<i>who does nothing but bad things...</i>
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,438
<i>and then wonders why his life sucks?</i>
3
00:00:08,308 --> 00:00:10,776
<i>Well, that was me. Every time</i>
<i>somethin'good happened to me...</i>
4
00:00:10,877 --> 00:00:13,345
<i>somethin'bad was always waitin'</i>
<i>around the corner.</i>
5
00:00:15,515 --> 00:00:16,812
<i>Karma.</i>
6
00:00:16,916 --> 00:00:19,214
<i>That's when I realized</i>
<i>I had to change.</i>
7
00:00:20,653 --> 00:00:23,121
<i>So I made a list</i>
<i>of everything ba
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,390 --> 00:01:05,507
- Tu as envoyé tous les chèques ?
- Je crois.
2
00:01:05,710 --> 00:01:06,746
Tu "crois" ?
3
00:01:08,871 --> 00:01:11,101
J'ai envoyé plein de chèques.
4
00:01:11,351 --> 00:01:11,988
Tous, je crois.
5
00:01:12,231 --> 00:01:13,346
Celui du gâteau ?
6
00:01:13,591 --> 00:01:14,421
Envoyé.
7
00:01:14,631 --> 00:01:16,350
- Le photographe ?
- Envoyé.
8
00:01:16,832 --> 00:01:18,060
L'hôtel des parents ?
9
00:01:18,272 --> 00:01:18,943
Envoyé.
10
00:01:19,152 --> 00:01:20,870
- L'orchestre ?
- En main propre.
11
00:01:22,192 --> 00:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1527}{1575}Ãêúïè,|èçïðà òè ëè
{1575}{1623}öåëèÿ äåïîçèò|â ÷åêîâå?
{1623}{1658}Ãa,|ñòðóâà ìè ñå.
{1658}{1731}Ãà êâî çÃà ÷è òîâà ,|"ñòðóâà ìè ñå"?
{1731}{1779}Ãòðóâà ìè ñå...êà êâî? ÃÃ¥,|èçïðà òèõ âñè÷êè ÷åêîâå.
{1779}{1815}Ãòðóâà ìè ñå|֌ ãè èçïðà òèõ.
{1822}{1851}Ãåêúò çà ñâà òáåÃà òà òîðòà ?
{1856}{1875}Ãçïðà òèõ.
{1875}{1923}Ok,|ôîòîãðà ô? Ãçïðà òèõ.
{1932}{1971}Ok,|õîòåë çà ðîäèòåëèòå ìè?
{1975}{2006}Ãçïðà òèõ.|
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1521}{1569}honey,|you sent in
{1569}{1617}all the deposit|checks, right?
{1617}{1652}yeah,|I think so.
{1652}{1725}what do you mean,|you think so?
{1725}{1773}I mean--what? I mean,|I sent a lot of checks.
{1773}{1809}I think|I sent them all.
{1816}{1845}the--the wedding|cake check?
{1850}{1869}sent it.
{1869}{1917}ok,|the photographer?|sent it.
{1926}{1965}ok, the hotel|for my parents?
{1969}{2000}sent it.|the band?
{2000}{2037}brought that one|to them, yeah.
{2039}{2061}ok?|yeah.
{2061}{2109}the tent and judge.|judge townsend.
{2109}{2168}uh, honey, the tent?|I don't know about that.
{2179}{2228}you forgot|the tent check?
{2234}{226
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,560 --> 00:00:35,960
MALOS PENSAMIENTOS
2
00:01:21,040 --> 00:01:23,080
¿Querido, enviaste todos
los cheques?
3
00:01:23,520 --> 00:01:25,960
- Claro que sÃ.
- Cómo, ¿sabes que s�
4
00:01:26,280 --> 00:01:28,080
UNOS DÃAS ANTES
5
00:01:28,840 --> 00:01:31,440
Envié muchos cheques.
Claro que los envié todos.
6
00:01:31,880 --> 00:01:34,000
- ¿Enviaste el cheque para el vestido?
- Si.
7
00:01:34,200 --> 00:01:36,320
- ¿Y para el fotógrafo?
- También.
8
00:01:36,520 --> 00:01:38,760
- ¿Y para el hotel de mis padres?
- Ya está.
9
00:01:39,200 --> 00:01:41,
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: my, name, is, earl, s02e0, 1, very, bad, things, repack, xor, s02e01,
original filename: f46a5de2f993a1070a60d2f92c5cdd9a.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,481
<i>Znate onu vrstu èoveka koji radi samo loše stvari i pita se zašto mu je život grozan?</i>
2
00:00:05,850 --> 00:00:07,653
<i>E, pa takav sam ja.</i>
3
00:00:08,236 --> 00:00:09,835
<i>Svaki put kada mi se desi nešto lepo,</i>
4
00:00:09,961 --> 00:00:12,205
<i>nešto loše uvek vreba iza ugla.</i>
5
00:00:14,249 --> 00:00:15,033
<i>Karma.</i>
6
00:00:15,741 --> 00:00:17,952
<i>Tada sam shvatio da moram da se promenim.</i>
7
00:00:19,283 --> 00:00:21,982
<i>Tako sam napravio listu svega
lošeg što sam ikad uradio,</i>
8
00:00:22,108 --> 00:00:24,92
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: very, bad, things, divisiondk, sharereactor,
original filename: 93aa497a6ed5d78b0a364804d8a6ca37.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1560}{1608}woman: honey,|you sent in
{1608}{1656}all the deposit|checks, right?
{1656}{1692}man: yeah,|i think so.
{1692}{1766}what do you mean,|you think so?
{1766}{1812}i mean--what? i mean,|i sent a lot of checks.
{1812}{1850}i think|i sent them all.
{1856}{1884}the--the wedding|cake check?
{1890}{1908}sent it.
{1908}{1956}ok,|the photographer?|sent it.
{1966}{2005}ok, the hotel|for my parents?
{2008}{2040}sent it.|the band?
{2040}{2076}brought that one|to them, yeah.
{2078}{2100}ok?|yeah.
{2100}{2147}the tent and judge.|judge townsend.
{2147}{2207}uh, honey, the tent?|i don't know about that.
{2217}{2267}you forgot|the tent check?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,927 --> 00:01:05,044
- Tu as envoyé tous les chèques ?
- Je crois.
2
00:01:05,247 --> 00:01:06,282
Tu "crois" ?
3
00:01:08,407 --> 00:01:10,637
J'ai envoyé plein de chèques.
4
00:01:10,887 --> 00:01:11,524
Tous, je crois.
5
00:01:11,767 --> 00:01:12,882
Celui du gâteau ?
6
00:01:13,127 --> 00:01:13,957
Envoyé.
7
00:01:14,167 --> 00:01:15,885
- Le photographe ?
- Envoyé.
8
00:01:16,367 --> 00:01:17,595
L'hôtel des parents ?
9
00:01:17,807 --> 00:01:18,478
Envoyé.
10
00:01:18,687 --> 00:01:20,405
- L'orchestre ?
- En main propre.
11
00:01:21,727 --> 00:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,981 --> 00:01:05,973
Heb je alles betaald ?
- Ik dacht van wel.
2
00:01:06,141 --> 00:01:09,133
Hoe bedoel je ?
3
00:01:09,301 --> 00:01:12,691
Ik heb heel veel betaald.
Vast alles.
4
00:01:12,861 --> 00:01:15,011
De taart ?
- Betaald.
5
00:01:15,181 --> 00:01:17,172
De fotograaf ?
- Betaald.
6
00:01:17,341 --> 00:01:19,616
Het hotel voor m'n ouders ?
7
00:01:19,781 --> 00:01:22,454
De band ?
- Persoonlijk overhandigd.
8
00:01:22,621 --> 00:01:27,649
De tent ? En de ambtenaar ?
- Dat weet ik niet zeker.
9
00:01:27,821 --> 00:01:30,460
Heb je de tent niet betaald ?
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: my, name, is, earl, 20, 1, 2005, s02e0, very, bad, things, fov, s02e01,
original filename: My.Name.Is.Earl(201-DVDRip)(2005).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,763 --> 00:00:04,062
<i>¿Conocen a la clase de tipo que no
hace más que cosas malas...</i>
2
00:00:04,180 --> 00:00:05,971
<i>...y luego se pregunta por qué
su vida es horrible?</i>
3
00:00:06,850 --> 00:00:08,653
<i>Bueno, asà era yo.</i>
4
00:00:09,236 --> 00:00:10,835
<i>Cada vez que algo bueno me pasaba...</i>
5
00:00:10,961 --> 00:00:13,205
<i>...habÃa algo malo que me esperaba
a la vuelta de la esquina.</i>
6
00:00:15,249 --> 00:00:16,249
<i>Karma.</i>
7
00:00:16,741 --> 00:00:18,952
<i>Entonces me di cuenta
de que tenÃa que cambiar.</i>
8
00:00:20,283 --> 00:00
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{20}Very Bad Things
{462}{541}ERAM TODOS BONS RAPAZES
{1579}{1627}Querido, enviaste todos|os cheques, não foi?
{1632}{1692}- Acho que sim.|- Como, achas que sim?
{1700}{1741}UNS DIAS ANTES
{1756}{1819}Eu enviei muitos cheques.|Acho que os enviei todos.
{1825}{1875}- Enviaste o cheque para o bolo?|- Sim.
{1880}{1929}- E para o fotógrafo?|- Também.
{1934}{1988}- E para o hotel dos meus pais?|- Já está.
{1993}{2043}- E para o conjunto musical?|- Fui lá levar-lhes esse.
{2063}{2092}A tenda.
{2103}{2190}- E a juÃza Townsend?|- Querida, a tenda... não sei bem.
{2195}{2248}Esqueceste-te do cheque|para pagar a tenda?
{2264}{2337}Por q
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: my, name, is, earl, very, bad, things, 2006, 1, cd, greek, gr, mynameisearl, 2#0, verybadthings, el,
original filename: My Name Is Earl Very Bad Things - 2006 - 1CD - Greek - gr - e00413ed461a163c65b1d7d1f1f46099.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
?1
00:00:01,936 --> 00:00:05,810
<i>??? ??? ???? ???????????
????? ? ??? ??? ????? ?????;</i>
2
00:00:05,850 --> 00:00:07,962
<i>??????, ????? ????? ???. </i>
3
00:00:08,236 --> 00:00:09,921
<i>????? ??? ????????? ???? ????, </i>
4
00:00:09,961 --> 00:00:12,799
<i>???? ???? ?????
??????? ?? ?? ????. </i>
5
00:00:14,249 --> 00:00:15,173
<i>?????. </i>
6
00:00:15,741 --> 00:00:18,579
<i>???? ???????? ???
?????? ?? ??????. </i>
7
00:00:19,283 --> 00:00:22,068
<i>????, ????? ??? ????? ??
?,?? ???? ??? ????? ???</i>
8
00:00:22,108 --> 00:00:24,929
<i>???-???, ????????
??? ??? ?? ????. </i>
9
00:00:25,055 --> 00:00:27,038
<i>???????? ?? ????
????????? ????????. </i>
10
00:00:27,078 --> 00
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: 1340, very, bad, things, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13404-Very Bad Things ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{475}{588}{y:b}V E R Y B A D T H I N G S|{y:r}- L u c r u r i f o a r t e r e l e -
{625}{738}Traducerea ºi adaptarea: Robitm|{y:i,u}http://www.robitm.3x.ro
{1575}{1625}Dragule, ai trimis toate cecurile ?
{1625}{1700}- Da, cred cã da.|- Cum adicã crezi cã da ?
{1700}{1750}{y:b,i}Cu câteva zile în urmã.
{1750}{1825}Am trimis multe cecuri.|Cred cã le-am trimis pe toate.
{1825}{1875}- Cecul pentru tort ?|- L-am trimis.
{1875}{1925}- Fotograful ?|- Trimis.
{1925}{1975}- Hotelul pentru pãrinþii mei ?|- L-am trimis.
{1975}{2050}- Cecul pentru formaþie ?|- Le-am dus chiar eu.
{2050}{2150}Cortul...|ªi judecãto
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: very, bad, things, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1998, 62, 05, 9, 52,
original filename: Very_Bad_Things.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1527}{1575}woman: honey,|you sent in
{1575}{1623}all the deposit|checks, right?
{1623}{1658}man: yeah,|i think so.
{1658}{1731}what do you mean,|you think so?
{1731}{1779}i mean--what? i mean,|i sent a lot of checks.
{1779}{1815}i think|i sent them all.
{1822}{1851}the--the wedding|cake check?
{1856}{1875}sent it.
{1875}{1923}ok,|the photographer?|sent it.
{1932}{1971}ok, the hotel|for my parents?
{1975}{2006}sent it.|the band?
{2006}{2043}brought that one|to them, yeah.
{2045}{2067}ok?|yeah.
{2067}{2115}the tent and judge.|judge townsend.
{2115}{2174}uh, honey, the tent?|i don't know about that.
{2185}{2234}you forgot|the tent check?
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: very, bad, things, 1998, hr, verybadthings, ser,
original filename: Very Bad Things (1998)-hr.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}LOŠE DA LOŠIJE NE MOŽE BITI
{1527}{1575}Medeni,|poslao si
{1575}{1623}ceo depozit|èekova, jel tako?
{1623}{1658}Da,|mislim.
{1658}{1731}Šta to znaèi,|"misliš"?
{1731}{1779}Mislim...šta? Mislim,|poslao sam puno èekova.
{1779}{1815}Mislim|poslao sam ih sve.
{1822}{1851}Ãek za venèani kolaè?
{1856}{1875}Poslao.
{1875}{1923}Ok,|fotografu? Poslao.
{1932}{1971}Ok,|hotel za moje roditelje?
{1975}{2006}Poslao.|Bend?
{2006}{2043}Dao jedan njima, da.
{2045}{2067}Ok?|Da.
{2067}{2115}Å ator i sudija.|Sudiji poslao.
{2115}{2174}Uh, draga, šator?|Neznam za to.
{2185}{2234}Zaboravio si|èek za šator?
{2240}{2271}Ja...
{227
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{475}{598}{Y:b}V E R Y B A D T H I N G S|- L u c r u r i f o a r t e r e l e -
{625}{725}{Y:ui}Traducerea ºi adaptarea: Robitm|http:/www.robitm.3x.ro
{1575}{1625}Dragule, ai trimis toate cecurile?
{1625}{1692}- Da, cred cã da.|- Cum adicã crezi cã da?
{1700}{1737}{Y:bi}Cu câteva zile în urmã.
{1750}{1825}Am trimis multe cecuri.|Cred cã le-am trimis pe toate.
{1825}{1875}- Cecul pentru tort?|- L-am trimis.
{1875}{1909}- Fotograful?|- Trimis.
{1925}{1988}- Hotelul pentru pãrinþii mei?|- L-am trimis.
{1988}{2050}- Cecul pentru formaþie?|-
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,981 --> 00:01:05,973
Heb je alles betaald ?
- Ik dacht van wel.
2
00:01:06,141 --> 00:01:09,133
Hoe bedoel je ?
3
00:01:09,301 --> 00:01:12,691
Ik heb heel veel betaald.
Vast alles.
4
00:01:12,861 --> 00:01:15,011
De taart ?
- Betaald.
5
00:01:15,181 --> 00:01:17,172
De fotograaf ?
- Betaald.
6
00:01:17,341 --> 00:01:19,616
Het hotel voor m'n ouders ?
7
00:01:19,781 --> 00:01:22,454
De band ?
- Persoonlijk overhandigd.
8
00:01:22,621 --> 00:01:27,649
De tent ? En de ambtenaar ?
- Dat weet ik niet zeker.
9
00:01:27,821 --> 00:01:30,460
Heb je de tent niet betaald ?
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, swedish, sv, s02e0, very, bad, things, repack, xor, s02e01,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 1CD - Swedish - sv - 9b774c0c7ced4a386074c00566d32962.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,566 --> 00:00:05,111
<i>Vem ?r det som g?r d?liga saker
och sedan undrar varf?r livet suger?</i>
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,683
<i>Det var jag, det.</i>
3
00:00:08,066 --> 00:00:13,664
<i>Varje g?ng n?got bra h?nde mig,
s? v?ntade n?got d?ligt runt h?rnet.</i>
4
00:00:14,028 --> 00:00:19,028
<i>Karma... Det var d? jag ins?g
att jag beh?vde f?r?ndras.</i>
5
00:00:19,112 --> 00:00:24,711
<i>Jag gjorde en lista ?ver allt d?ligt jag
hade gjort och ska g?ra upp misstagen.</i>
6
00:00:24,884 --> 00:00:29,981
<i>Jag vill bara bli en b?ttre m?nniska.
Mitt namn ?r Earl.</i>
7
00:00:30,
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: very, bad, things, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1998, 62, 05, 9, 52,
original filename: Very Bad Things - Eng - 23,976fps - 1998.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1527}{1575}woman: honey,|you sent in
{1575}{1623}all the deposit|checks, right?
{1623}{1658}man: yeah,|i think so.
{1658}{1731}what do you mean,|you think so?
{1731}{1779}i mean--what? i mean,|i sent a lot of checks.
{1779}{1815}i think|i sent them all.
{1822}{1851}the--the wedding|cake check?
{1856}{1875}sent it.
{1875}{1923}ok,|the photographer?|sent it.
{1932}{1971}ok, the hotel|for my parents?
{1975}{2006}sent it.|the band?
{2006}{2043}brought that one|to them, yeah.
{2045}{2067}ok?|yeah.
{2067}{2115}the tent and judge.|judge townsend.
{2115}{2174}uh, honey, the tent?|i don't know about that.
{2185}{2234}you forgot|the tent check?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,150 --> 00:00:22,277
MALOS PENSAMIENTOS
2
00:01:03,724 --> 00:01:05,600
¿Querido, enviaste todos
los cheques?
3
00:01:06,005 --> 00:01:08,248
- Claro que sÃ.
- Cómo, ¿sabes que s�
4
00:01:08,543 --> 00:01:10,197
UNOS DÃAS ANTES
5
00:01:10,896 --> 00:01:13,287
Envié muchos cheques.
Claro que los envié todos.
6
00:01:13,692 --> 00:01:15,640
- ¿Enviaste el cheque para el vestido?
- Si.
7
00:01:15,826 --> 00:01:17,774
- ¿Y para el fotógrafo?
- También.
8
00:01:17,958 --> 00:01:20,017
- ¿Y para el hotel de mis padres?
- Ya está.
9
00:01:20,422 --> 00:01:22,
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,766 --> 00:01:26,069
- ¿Enviaste los cheques?
- Creo que si.
2
00:01:26,287 --> 00:01:27,416
¿ Cómo que crees?
3
00:01:28,286 --> 00:01:30,676
UNOS DIAS ANTES
4
00:01:30,850 --> 00:01:32,849
Envié muchos,
creo que todos.
5
00:01:33,111 --> 00:01:34,284
¿El de la tarta?
6
00:01:34,457 --> 00:01:35,458
Si.
7
00:01:35,632 --> 00:01:37,457
- ¿El del fotógrafo?
- Si.
8
00:01:37,805 --> 00:01:39,283
¿El del hotel?
9
00:01:39,500 --> 00:01:40,196
Si.
10
00:01:40,369 --> 00:01:42,195
- ¿El de la banda?
- Si, si.
11
00:01:42,369 --> 00:01:44,151
Vale. La car
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{462}{541}MALOS PENSAMIENTOS
{1579}{1627}Querido, enviaste todos|los cheques?
{1632}{1692}- Claro que sÃ.|- Cómo, sabes que sÃ?
{1700}{1741}UNOS DIAS ANTES
{1756}{1819}Envié muchos cheques.|Claro que los envié todos.
{1825}{1875}- Enviaste el cheque para el vestido?|- Si.
{1880}{1929}- Y para el fotógrafo?|- También.
{1934}{1988}- Y para el hotel de mis padres?|- Ya está.
{1993}{2043}- Y para el conjunto musical?|- Fui a llevar ese.
{2063}{2092}La tienda.
{2103}{2190}- Y la tienda Townsend?|- Querida, la tienda... no sé bien.
{2195}{2248}Te olvidaste del cheque|para pagar la tienda?
{2264}{2337}Por que te olvidaste|del cheque par
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,498 --> 00:00:21,649
ERAM TODOS BONS RAPAZES
2
00:01:03,178 --> 00:01:05,089
Querido, enviaste todos
os cheques, não foi?
3
00:01:05,298 --> 00:01:07,687
- Acho que sim.
- Como, achas que sim?
4
00:01:08,018 --> 00:01:09,656
UNS DIAS ANTES
5
00:01:10,258 --> 00:01:12,772
Eu enviei muitos cheques.
Acho que os enviei todos.
6
00:01:13,018 --> 00:01:15,009
- Enviaste o cheque para o bolo?
- Sim.
7
00:01:15,218 --> 00:01:17,174
- E para o fotógrafo?
- Também.
8
00:01:17,378 --> 00:01:19,528
- E para o hotel dos meus pais?
- Já está.
9
00:01:19,738 --> 00:01:21,729
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1560}{1608}woman: honey,|you sent in
{1608}{1656}all the deposit|checks, right?
{1656}{1692}man: yeah,|i think so.
{1692}{1766}what do you mean,|you think so?
{1766}{1812}i mean--what? i mean,|i sent a lot of checks.
{1812}{1850}i think|i sent them all.
{1856}{1884}the--the wedding|cake check?
{1890}{1908}sent it.
{1908}{1956}ok,|the photographer?|sent it.
{1966}{2005}ok, the hotel|for my parents?
{2008}{2040}sent it.|the band?
{2040}{2076}brought that one|to them, yeah.
{2078}{2100}ok?|yeah.
{2100}{2147}the tent and judge.|judge townsend.
{2147}{2207}uh, honey, the tent?|i don't know about that.
{2217}{2267}you forgot|the tent check?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{1500}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{1562}{1610}Querido, enviaste todos|los cheques?
{1615}{1675}- Claro que sÃ.|- Cómo, sabes que sÃ?
{1683}{1724}UNOS DIAS ANTES
{1739}{1802}Envié muchos cheques.|Claro que los envié todos.
{1808}{1858}- Enviaste el cheque para el vestido?|- Si.
{1863}{1912}- Y para el fotógrafo?|- También.
{1917}{1971}- Y para el hotel de mis padres?|- Ya está.
{1976}{2026}- Y para el conjunto musical?|- Fui a llevar ese.
{2046}{2075}La tienda.
{2086}{2173}- Y la tienda Townsend?|- Querida, la tienda... no sé bien.
{2178}{2231}Te olvidaste del cheque|para pagar l
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,087 --> 00:01:07,763
-Du skickade väl in checkarna?
-Jag tror det.
2
00:01:08,407 --> 00:01:11,126
NÃ¥gra dagar tidigare
3
00:01:11,207 --> 00:01:17,316
-Jag tror jag har skickat alla.
-Bröllopstårtan? Fotografen?
4
00:01:17,407 --> 00:01:21,844
-Hotellet till mina föräldrar, bandet?
-Det är klart.
5
00:01:21,927 --> 00:01:27,399
-Tältet och domare Townsend.
-Tältet är jag inte säker på.
6
00:01:27,487 --> 00:01:30,843
Glömde du tältchecken?!
7
00:01:30,927 --> 00:01:34,761
Varför glömde du tältchecken?
8
00:01:34,847 --> 00:01:41,366
-Man kan inte leka med
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{462}{541}MALOS PENSAMIENTOS
{1579}{1627}Querido, enviaste todos|los cheques?
{1632}{1692}- Claro que sÃ.|- Cómo, sabes que sÃ?
{1700}{1741}UNOS DIAS ANTES
{1756}{1819}Envié muchos cheques.|Claro que los envié todos.
{1825}{1875}- Enviaste el cheque para el vestido?|- Si.
{1880}{1929}- Y para el fotógrafo?|- También.
{1934}{1988}- Y para el hotel de mis padres?|- Ya está.
{1993}{2043}- Y para el conjunto musical?|- Fui a llevar ese.
{2063}{2092}La tienda.
{2103}{2190}- Y la tienda Townsend?|- Querida, la tienda... no sé bien.
{2195}{2248}Te olvidaste del cheque|para pagar la tienda?
{2264}{2337}Por que te olvidaste|del cheque par
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: my, name, is, earl, very, bad, things, 2006, 1, cd, greek, gr, mynameisearl, 2#0, verybadthings, el,
original filename: My Name Is Earl Very Bad Things - 2006 - 1CD - Greek - gr - e00413ed461a163c65b1d7d1f1f46099.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
?1
00:00:01,936 --> 00:00:05,810
<i>??? ??? ???? ???????????
????? ? ??? ??? ????? ?????;</i>
2
00:00:05,850 --> 00:00:07,962
<i>??????, ????? ????? ???. </i>
3
00:00:08,236 --> 00:00:09,921
<i>????? ??? ????????? ???? ????, </i>
4
00:00:09,961 --> 00:00:12,799
<i>???? ???? ?????
??????? ?? ?? ????. </i>
5
00:00:14,249 --> 00:00:15,173
<i>?????. </i>
6
00:00:15,741 --> 00:00:18,579
<i>???? ???????? ???
?????? ?? ??????. </i>
7
00:00:19,283 --> 00:00:22,068
<i>????, ????? ??? ????? ??
?,?? ???? ??? ????? ???</i>
8
00:00:22,108 --> 00:00:24,929
<i>???-???, ????????
??? ??? ?? ????. </i>
9
00:00:25,055 --> 00:00:27,038
<i>???????? ?? ????
????????? ????????. </i>
10
00:00:27,078 --> 00
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: my, name, is, earl, 2x0, 1, very, bad, things, fov,
original filename: 200013172.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:04,399
<i>¿Conocen a los tipos que se dedican
a hacer maldades...</i>
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,438
<i>y luego se preguntan por qué les va mal?</i>
3
00:00:06,539 --> 00:00:10,771
<i>Bien, asà era yo.
Siempre que me sucedÃa algo bueno...</i>
4
00:00:10,877 --> 00:00:13,402
<i>algo malo me aguardaba
a la vuelta de la esquina.</i>
5
00:00:15,515 --> 00:00:16,812
<i>El karma.</i>
6
00:00:16,916 --> 00:00:19,441
<i>Entonces comprendÃ
que tenÃa que cambiar.</i>
7
00:00:20,653 --> 00:00:23,121
<i>Hice una lista de todas mis fechorÃas...</i>
8
00:00:23,223 -
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,207 --> 00:01:07,723 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Du sendte alle checkene, ikke?
- Det tror jeg nok.
2
00:01:07,847 --> 00:01:09,644 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et par dage f?r
3
00:01:09,767 --> 00:01:14,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Jeg tror nok, jeg sendte dem alle.
- Hvad med den for bryllupskagen?
4
00:01:14,407 --> 00:01:17,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Ja.
- Den til fotografen?
5
00:01:17,527 --> 00:01:20,644 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Hotelv?relset til mine for?ldre?
Orkestret?
6
00:01:20,767 --> 00:01:25,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Den afleverede jeg s
Phụ đề cho Very Bad Things
keywords: very, bad, things, dk, divisiondk, sharereactor,
original filename: Very.Bad.Things.DVDRip.DK-SUBS.DiViSiONdk.ShareReactor.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,207 --> 00:01:07,723 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Du sendte alle checkene, ikke?
- Det tror jeg nok.
2
00:01:07,847 --> 00:01:09,644 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Et par dage f?r
3
00:01:09,767 --> 00:01:14,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Jeg tror nok, jeg sendte dem alle.
- Hvad med den for bryllupskagen?
4
00:01:14,407 --> 00:01:17,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Ja.
- Den til fotografen?
5
00:01:17,527 --> 00:01:20,644 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
Hotelv?relset til mine for?ldre?
Orkestret?
6
00:01:20,767 --> 00:01:25,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
- Den afleverede jeg s
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
à ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ