Kết quả tìm kiếm phụ đề cho the ugly truth theo sự thích hợp:
- The.Ugly.Truth.TS.XviD-Stg-Fatal .srt
- The.Ugly.Truth.DVDSCR.XViD-CAMEL OT.srt
- The Ugly Truth (2009) - FiLTERED.CAM.XviD - FUSiON.srt
3 tập tin, added on: 2009-10-12
Relevance
16 x
86 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,245 --> 00:00:25,245
Traducerea: Danineji_genius
Corectura: Felixuca
2
00:00:27,246 --> 00:00:47,246
adaptare by Marius M&C
auras_m28
3
00:00:50,247 --> 00:00:54,535
ADEVÃRUL GOL-GOLUÃ
4
00:01:10,021 --> 00:01:13,384
Ajung acolo în 15 minute.
Terminã cu cearta.
5
00:01:13,533 --> 00:01:15,202
Bine, mersi. Pa.
6
00:01:17,920 --> 00:01:19,952
KSPX2 SACRAMENTO
PRIMUL POST LOCAL ÃN DIRECT
7
00:01:24,417 --> 00:01:27,068
- 'Neaþa, Freddy.
- 'Neaþa, Abby. Arãþi bine astãzi.
8
00:01:27,101 --> 00:01:28,827
E chiar atât de rãu înãuntru?
9
00:01:29,447 --> 00:01:
- The.Ugly.Truth.DVDSCR.XViD-CAMEL OT.srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
9 x
42 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,324 --> 00:00:29,377
<i>¶ You change your mind ¶</i>
2
00:00:29,378 --> 00:00:33,197
<i>¶ Like a girl changes clothes ¶</i>
3
00:00:33,198 --> 00:00:36,600
<i>¶ Yeah, you PMS ¶</i>
4
00:00:36,601 --> 00:00:38,520
<i>¶ Like a bitch ¶</i>
5
00:00:38,521 --> 00:00:40,605
<i>¶ I would know ¶</i>
6
00:00:42,439 --> 00:00:44,540
<i>¶ 'Cause you're hot
Then you're cold ¶</i>
7
00:00:44,541 --> 00:00:46,409
<i>¶ You're yes
Then you're no ¶</i>
8
00:00:46,410 --> 00:00:48,212
<i>¶ You're in
Then you're out ¶</i>
9
00:00:48,213 --> 00:00:50,081
<i>¶ You're up
T
- The Ugly Truth.2009.R5.Xvid {1337x}-Noir.srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
6 x
21 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,400 --> 00:00:26,320
<i>¶ You change your mind ¶</i>
2
00:00:26,320 --> 00:00:30,000
<i>¶ Like a girl changes clothes ¶</i>
3
00:00:30,000 --> 00:00:33,280
<i>¶ Yeah, you PMS ¶</i>
4
00:00:33,280 --> 00:00:35,120
<i>¶ Like a bitch ¶</i>
5
00:00:35,120 --> 00:00:37,120
<i>¶ I would know ¶</i>
6
00:00:37,120 --> 00:00:40,480
<i>¶ And you over-think ¶</i>
7
00:00:40,480 --> 00:00:43,840
<i>¶ Always speak cryptically ¶</i>
8
00:00:43,840 --> 00:00:45,720
<i>¶ I should know ¶</i>
9
00:00:45,720 --> 00:00:50,640
<i>¶ That you're
no good for me ¶</i>
10
00
- The Ugly Truth 2009 BDRip XviD-LAP.srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,270 --> 00:01:39,111
- ÃáëçìÃñá, ÃñÃÃôé.
- ÃáëçìÃñá, ¢ìðé.
2
00:01:39,112 --> 00:01:42,312
- ÃÃóáé ðáÃÃìïñöç óÃìåñá.
- Ãüóï Ãó÷çìåò Ã÷åôå åêåà ìÃóá;
3
00:01:42,538 --> 00:01:43,787
- ÃáëçìÃñá.
- ÃáëçìÃñá.
4
00:01:43,788 --> 00:01:46,485
- ¸÷ïõìå ðñüâëçìá. - Ãåà õðÃñ÷ïõÃ
ðñïâëÃìáôá, Ãæüé, ìïÃÃև ëýóåéò.
5
00:01:46,486 --> 00:01:47,928
à êÃìåñá êõêëïöïñÃáò ÷Ãëáóå êáé
6
00:01:47,930 --> 00:01:50,014
äåà Ã÷ïõìå óôÃ
- Kagemusha CD2.srt
- Kagemusha CD1.srt
- The.Ugly.Truth.TS.XviD-Stg-Fatal .srt
3 tập tin, added on: 2009-11-17
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,748 --> 00:01:12,646
Ce e?
2
00:01:16,987 --> 00:01:18,420
Un vis.
3
00:01:22,726 --> 00:01:25,854
Un milion de inamici m-au înconjurat.
4
00:01:50,253 --> 00:01:54,383
Compania de muschete 3, înainte marº!
5
00:02:52,616 --> 00:02:54,607
Spune-i asta lui Ieyasu:
6
00:02:55,452 --> 00:02:59,218
Ãn timp ce mã lupt cu Lordul Asai,
7
00:02:59,556 --> 00:03:03,048
Sã-l provoace pe Shingen.
8
00:03:03,460 --> 00:03:07,760
Trimiterea unei forþe simbolice nu ne
va spune dacã Shingen e viu sau mort.
9
00:03:35,826 --> 00:03:38,090
Nu ºtiam cã preoþii mai sunt aici.
- The+Ugly+Truth(0000141443).srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
3 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,018 --> 00:00:07,231
z odposluchu preložila
larelay
2
00:01:02,495 --> 00:01:07,124
CHCEÅ MA, CHCEM ÂA
3
00:01:22,139 --> 00:01:25,560
Za 15 minút som tam.
Prestaòte sa hádaÂ.
4
00:01:26,227 --> 00:01:27,728
Dobre. Vïaka. Ãau.
5
00:01:37,405 --> 00:01:40,032
- Dobré ránko, Freddy.
- Dobré, Abby. Dnes vyzeráš nádherne.
6
00:01:40,157 --> 00:01:41,993
To je tam až také zlé?
7
00:01:42,577 --> 00:01:43,578
- Ránko.
- Dobré ráno.
8
00:01:43,703 --> 00:01:46,581
- Máme problémy. - Problémy
neexistujú, Joy. Iba riešenia.
9
00:01:46,747 --> 00:01:49
- The.Ugly.Truth.2009.BluRay.720p. x264.DTS-WiKi.srt
1 tập tin, added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,353 --> 00:01:22,706
GOLA ISTINA
2
00:01:22,707 --> 00:01:26,252
Hajde 15 minuta.
Prestani se prepirati.
3
00:01:26,252 --> 00:01:28,671
Odlièno, hvala.
Bok.
4
00:01:30,548 --> 00:01:32,800
Sacramento KSXP2
PRVA POSTAJA UŽIVO
5
00:01:37,221 --> 00:01:40,266
- Jutro, Freddy.
- Bok, Abby. Predivna si.
6
00:01:40,308 --> 00:01:42,310
Ti si toliko loše?
7
00:01:42,351 --> 00:01:43,936
- Jutro.
- Jutro.
8
00:01:43,936 --> 00:01:46,564
Imamo problema. -Ne postoje
problemi, Joy, samo rješenja.
9
00:01:46,606 --> 00:01:50,151
Izgubili smo kameru koja prati promet
i nem
- The.Ugly.Truth.2009.480p.BRRip.X viD.AC3-ViSiON.srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
2 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,062 --> 00:00:37,222
Traducerea ºi adaptarea: Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:39,255 --> 00:00:59,572
sync.gioni666
3
00:01:02,621 --> 00:01:06,978
ADEVÃRUL GOL-GOLUÃ
4
00:01:22,710 --> 00:01:26,126
Ajung acolo în 15 minute.
Terminã cu cearta.
5
00:01:26,278 --> 00:01:27,974
Bine, mersi. Pa.
6
00:01:30,735 --> 00:01:32,799
KSPX2 SACRAMENTO
PRIMUL POST LOCAL ÃN DIRECT
7
00:01:37,335 --> 00:01:40,029
- 'Neaþa, Freddy.
- 'Neaþa, Abby. Arãþi bine astãzi.
8
00:01:40,062 --> 00:01:41,815
E chiar atât de rãu înÃ
- The Ugly Truth (2009) - FiLTERED.CAM.XviD - FUSiON.srt
- The.Ugly.Truth.DVDSCR.XViD-CAMEL OT.srt
- The.Ugly.Truth.TS.XviD-Stg-Fatal .srt
3 tập tin, added on: 2009-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,947 --> 00:00:56,296
ADEVÃRUL GOL-GOLUÃ
2
00:00:56,981 --> 00:01:00,836
Traducerea ºi adaptarea: Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
3
00:01:12,000 --> 00:01:15,411
Ajung acolo în 15 minute.
Terminã cu cearta.
4
00:01:15,562 --> 00:01:17,254
Bine, mersi. Pa.
5
00:01:20,010 --> 00:01:22,071
KSPX2 SACRAMENTO
PRIMUL POST LOCAL ÃN DIRECT
6
00:01:26,599 --> 00:01:29,287
- 'Neaþa, Freddy.
- 'Neaþa, Abby. Arãþi bine astãzi.
7
00:01:29,320 --> 00:01:31,071
E chiar atât de rãu înãuntru?
8
00:01:31,700 --> 00:01:32,814
- 'Nea
- Farscape - 2x17 - The Ugly Truth .sub
1 tập tin, added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{184}Ãîêà Ãà òà áåøå îòïðà âåÃà êúì âñè÷êè.
{184}{234}Ãñòà Ãà ëèòå ñà â òðà ÃñïîðòÃà òà êà ïñóëà .
{234}{358}Ãà çóìÃî. Ãî Ãà ïúëÃî èçëèøÃî.|Ãà ëúÃ, ñêà Ãèðà é îôèöåð ÃóÃ.
{475}{524}ÃåâúîðúæåÃà . Ãî÷Ãî êà êòî ïîìîëèõ.
{526}{592}Ãîåòî ÃÃ¥ ìîæå äà ñå êà æå çà òåá. |Ãà ê èñêà ø äà òè âÿðâà ì?
{619}{748}Ãà ëúÃ, ïðåìèÃà âà ì êúì |çà êðèò ðåæèì è ïúëÃî ðú÷Ãî óïðà âëåÃèå.
{791}{845}ÃÃ¥ ñå ñðåùÃà ñ òåá |ñëåä ïî-ìà ëêî îò à Ã
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,870 --> 00:01:21,670
Stop met discussiëren.
2
00:01:21,675 --> 00:01:23,823
Oké, bedankt.
3
00:01:32,013 --> 00:01:35,198
Goedemorgen, Freddy.
- Je ziet er mooi uit vandaag, Abby.
4
00:01:35,199 --> 00:01:37,273
Is het zo slecht daarbinnen?
5
00:01:37,274 --> 00:01:38,574
Goedemorgen.
6
00:01:38,575 --> 00:01:41,424
Er zijn problemen.
- Welnee, alleen oplossingen.
7
00:01:41,425 --> 00:01:44,853
De verkeerscamera is stuk en er
zijn geen reserveopnamen.
8
00:01:44,854 --> 00:01:46,109
Dat is een probleem.
9
00:01:46,110 --> 00:01:48,203
Bel Matt van Media Lab, hij hee
- The.Ugly.Truth.2009.BluRay.720p. x264.DTS-WiKi.srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:38,204
<<KinoMania SubGroup>>
http://kinomania. org
2
00:00:52,135 --> 00:00:55,305
w rolach g³ównych
3
00:01:02,562 --> 00:01:05,523
BRZYDKA PRAWDA
4
00:01:08,818 --> 00:01:12,155
w pozosta³ych rolach
5
00:01:22,373 --> 00:01:25,402
Bêdê za 15 minut.
Nie k³óæ siê.
6
00:01:25,502 --> 00:01:28,963
Dziêki. Do zobaczenia.
7
00:01:29,672 --> 00:01:34,677
KSXP2 SACRAMENTO
PIERWSZY, BEZPOÅREDNI, LOKALNY
8
00:01:34,886 --> 00:01:39,999
- Dzieñ dobry, Freddy.
- £adnie dziŠwygl¹dasz, Abby.
9
00:01:40,099 --> 00:01:42,085
A¿ tak Ÿle jest?
10
- The Ugly Truth (2009).srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,824 --> 00:00:26,751
<i> ¶ Anda berubah pikiran ¶ </ i></i>
2
00:00:26,752 --> 00:00:30,416
<i> ¶ Seperti perubahan gadis pakaian ¶ </ i></i>
3
00:00:30,417 --> 00:00:33,678
<i> ¶ Yeah, kau PMS ¶ </ i></i>
4
00:00:33,679 --> 00:00:35,520
<i> ¶ ¶ Seperti jalang </ i></i>
5
00:00:35,521 --> 00:00:37,518
<i> ¶ ¶ aku tahu </ i></i>
6
00:00:37,519 --> 00:00:40,881
<i> ¶ Dan kau selama-kira ¶ </ i></i>
7
00:00:40,882 --> 00:00:44,239
<i>Selalu berbicara samar ¶ ¶ </ i></i>
8
00:00:44,240 --> 00:00:46,129
<i> ¶ ¶ aku harus tahu </ i></i>
9
00:00:46,130 --> 00:00:
- The.Ugly.Truth.2009.BluRay.720p. x264.DTS-WiKi.Viet.srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,264 --> 00:00:35,524
Sync: huyluan2011 hdvnbits.org
1
00:01:02,264 --> 00:01:06,524
Sá»° THẬT MẤT LÃâNG
2
00:01:27,318 --> 00:01:28,653
15 phút nữa, tạm biá»â¡t nhé.
3
00:01:37,571 --> 00:01:38,846
- Chào buá»â¢i sáng.
- ChÃÂ o Abby.
4
00:01:39,100 --> 00:01:41,572
- Hôm nay cô Ãâẹp lắm.
- TháºÂt không Ãâấy?
5
00:01:42,427 --> 00:01:43,526
- ChÃÂ o.
- Chào buá»â¢i sáng.
6
00:01:43,759 --> 00:01:46,369
- Không có gì chứ hả?
- Ừ, chẳng có vấn Ãâá» gÃ
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,200 --> 00:00:29,244
<i>¶ You change your mind</i>
2
00:00:29,280 --> 00:00:33,080
<i>¶ Like a girl changes clothes</i>
3
00:00:33,117 --> 00:00:36,500
<i>¶ Yeah, you PMS</i>
4
00:00:36,537 --> 00:00:38,418
<i>¶ Like a bitch</i>
5
00:00:38,455 --> 00:00:40,503
<i>¶ I would know</i>
6
00:00:40,540 --> 00:00:44,006
<i>¶ And you over-think</i>
7
00:00:44,042 --> 00:00:47,510
<i>¶ Always speak cryptically</i>
8
00:00:47,546 --> 00:00:49,469
<i>¶ I should know</i>
9
00:00:49,506 --> 00:00:54,599
<i>¶ That you're
no good for me</i>
10
00:00:54,636 --> 00:00:56,934
- The.Ugly.Truth.2009.480p.BRRip.A C3.PRoDJi.Turkish.srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,680 --> 00:01:03,480
"Kadýn Aklý, Erkek Aklý"
Ãeviri: ghost_rider_96 ([TR]aveler)
2
00:01:03,480 --> 00:01:08,000
<i>Ãzleyeceðiniz filmde argo ve
küfür içeren sözler bulunmaktadýr.</i>
3
00:01:21,880 --> 00:01:24,160
Tamam, teþekkürler. Görüþürüz.
4
00:01:33,480 --> 00:01:36,360
- Günaydýn Freddy. - Günaydýn Abby.
Bugün çok güzel görünüyorsun.
5
00:01:36,400 --> 00:01:38,280
Oradan o kadar kötü mü görünüyor?
6
00:01:38,320 --> 00:01:39,840
- Günaydýn.
- Günaydýn.
7
00:01:39,840 --> 00:01:42,320
- Sorunun var.
- Sorunum yok Joy. Sadece çö
- The.Ugly.Truth.2009.TS.XviD.srt
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,360 --> 00:01:29,352
Günaydýn Freddy
-Günaydýn Abby
2
00:01:30,360 --> 00:01:33,318
Ne var ne yok ?
-Günaydýn
3
00:01:34,360 --> 00:01:39,388
Bi çÃzüm bulabildin mi ?
-Henüz kesin biþey buldum diyemem
4
00:01:40,320 --> 00:01:44,472
Bu, sorun demek. Medya laboratuvarýný
ara ve sipariþlerim nerde kaldý de
5
00:01:47,440 --> 00:01:53,436
Demek hepiniz beni karþýlamaya geldiniz.
-Onlarýn hepsi senin için mi burda ?
6
00:01:54,440 --> 00:02:03,439
Araþtýrma için diyelim. Ãiþko olan hariç.
artýk bu þekilde devam edemez çok çirkin biþ
7
00:02:04,320 -->
- Farscape---2x17---The-Ugly-Truth.srt
1 tập tin, added on: 2010-09-28
Relevance
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,820 --> 00:00:07,260
Poziv je bio upuæen svima.
2
00:00:07,270 --> 00:00:09,260
Ostali su u transporteru.
3
00:00:09,270 --> 00:00:14,270
Oprez, ali nepotreban.
Taline, skeniraj Oficica Sun.
4
00:00:18,900 --> 00:00:20,920
Nenaoružna, kao što sam zahtevao.
5
00:00:20,930 --> 00:00:24,640
A ti si naoružan? Kako da ti verujemo?
6
00:00:24,650 --> 00:00:29,830
Talin, aktiviram mod
tajnosti i ruèno upravljanje.
7
00:00:31,560 --> 00:00:33,700
Ukljuèiæu se u roku od jednog sata.
8
00:00:33,710 --> 00:00:37,650
Moj i Talinov um
9
00:00:37,660 --> 00:00:44,660
nisu viš
1 tập tin, added on: 2010-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,324 --> 00:00:28,377
<i> ¶ Anda berubah pikiran ¶ </ i>
2
00:00:28,378 --> 00:00:32,197
<i> ¶ Seperti perubahan gadis pakaian ¶ </ i>
3
00:00:32,198 --> 00:00:35,600
<i> ¶ Yeah, kau PMS ¶ </ i>
4
00:00:35,601 --> 00:00:37,520
<i> ¶ ¶ Seperti jalang </ i>
5
00:00:37,521 --> 00:00:39,605
<i> ¶ ¶ aku tahu </ i>
6
00:00:39,606 --> 00:00:43,109
<i> ¶ Dan kau selama-kira ¶ </ i>
7
00:00:43,110 --> 00:00:46,613
Selalu berbicara <i> samar ¶ ¶ </ i>
8
00:00:46,614 --> 00:00:48,583
<i> ¶ ¶ aku harus tahu </ i>
9
00:00:48,584 --> 00:00:53,711
<i> ¶ Bahwa kau
tidak
- Farscape---2x17---The-Ugly-Truth-.sub
1 tập tin, added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
Rating:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{184}Ãîêà Ãà òà áåøå îòïðà âåÃà êúì âñè÷êè.
{184}{234}Ãñòà Ãà ëèòå ñà â òðà ÃñïîðòÃà òà êà ïñóëà .
{234}{358}Ãà çóìÃî. Ãî Ãà ïúëÃî èçëèøÃî.|Ãà ëúÃ, ñêà Ãèðà é îôèöåð ÃóÃ.
{475}{524}ÃåâúîðúæåÃà . Ãî÷Ãî êà êòî ïîìîëèõ.
{526}{592}Ãîåòî ÃÃ¥ ìîæå äà ñå êà æå çà òåá. |Ãà ê èñêà ø äà òè âÿðâà ì?
{619}{748}Ãà ëúÃ, ïðåìèÃà âà ì êúì |çà êðèò ðåæèì è ïúëÃî ðú÷Ãî óïðà âëåÃèå.
{791}{845}ÃÃ¥ ñå ñðåùÃà ñ òåá |ñëåä ïî-ìà ëêî îò à Ã
There are more subtitles available for The Ugly Truth
Click here to view them