Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho The Last Casino
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
Like the new movie "21" (with Kevin Spacey), "The Last Casino", was also inspired by the book "Bringing Down the House" (The true story of six M.I.T. students who took Vegas for millions, playing blackjack).
The Last Casino (2004) (TV)
Mathematics professor Doug Barnes knows how to count cards and make money playing blackjack, only problem is, he's been banned from just about every casino. To top it off, he has a gambling problem and is deeply indebt to a vicious loan shark.
Desperate to pay off his debt, Barnes recruits three brilliant graduate students and teaches them the secrets to win at blackjack, with team play and card counting. But as the young trio becomes embroiled in the
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,520 --> 00:00:41,721
2
00:00:42,730 --> 00:00:43,982
Vuelva atrás.
3
00:00:46,543 --> 00:00:49,629
EL ÃLTIMO CASINO
4
00:00:49,712 --> 00:00:50,630
Está bien.
5
00:00:50,671 --> 00:00:51,631
Panorâmica.
6
00:00:53,174 --> 00:00:54,425
Más.
7
00:00:55,885 --> 00:00:57,136
Otra cámara.
8
00:01:00,847 --> 00:01:02,766
Está bien.
Otro ángulo.
9
00:01:04,267 --> 00:01:05,477
200 dólares.
10
00:01:07,353 --> 00:01:07,979
Once.
11
00:01:08,605 --> 00:01:09,439
Aleja.
12
00:01:09,647 --> 00:01:10,481
Para.
13
00:01:11,524 --> 00:01:12,358
Catorce.
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: last, casino, the, 2004, tv, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 23903-Last_Casino,_The_(2004)_(TV)-23_97_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,709 --> 00:00:44,002
Dã înapoi.
2
00:00:44,547 --> 00:00:49,633
ULTIMUL CAZINO
3
00:00:49,716 --> 00:00:50,738
E bine.
4
00:00:50,790 --> 00:00:51,760
Panoramic.
5
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
Ãncã.
6
00:00:55,889 --> 00:00:57,140
Altã camerã.
7
00:01:00,853 --> 00:01:02,771
E bine.
Alt unghi.
8
00:01:04,273 --> 00:01:05,482
200 dolari.
9
00:01:07,359 --> 00:01:08,443
Unsprezece.
10
00:01:08,610 --> 00:01:09,673
Miºcã.
11
00:01:09,725 --> 00:01:10,737
Stai.
12
00:01:11,530 --> 00:01:12,677
Paisprezece.
13
00:01:12,729 --> 00:01:13,824
Mãreº
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,520 --> 00:00:41,721
Tradução e legendagem:
CSimon
2
00:00:42,730 --> 00:00:43,982
Volta atrás.
3
00:00:46,543 --> 00:00:49,629
O ÃLTIMO CASINO
4
00:00:49,712 --> 00:00:50,630
Está bem.
5
00:00:50,671 --> 00:00:51,631
Panorâmica.
6
00:00:53,174 --> 00:00:54,425
Mais.
7
00:00:55,885 --> 00:00:57,136
Outra câmara.
8
00:01:00,847 --> 00:01:02,766
Está bom.
De outro ângulo.
9
00:01:04,267 --> 00:01:05,477
200 dólares.
10
00:01:07,353 --> 00:01:07,979
Onze.
11
00:01:08,605 --> 00:01:09,439
Afasta.
12
00:01:09,647 --> 00:01:10,481
Pára.
13
00:01:
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: last, casino, the, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 8695-Last Casino The ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:42,709 --> 00:00:44,002
Dã înapoi.
2
00:00:44,547 --> 00:00:49,633
ULTIMUL CAZINO
3
00:00:49,716 --> 00:00:50,738
E bine.
4
00:00:50,790 --> 00:00:51,760
Panoramic.
5
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
Ãncã.
6
00:00:55,889 --> 00:00:57,140
Altã camerã.
7
00:01:00,853 --> 00:01:02,771
E bine.
Alt unghi.
8
00:01:04,273 --> 00:01:05,482
200 dolari.
9
00:01:07,359 --> 00:01:08,443
Unsprezece.
10
00:01:08,610 --> 00:01:09,673
Miºcã.
11
00:01:09,725 --> 00:01:10,737
Stai.
12
00:01:11,530 --> 00:01:12,677
Paisprezece.
13
00:01:12,729 --> 00:01:13,824
Mã
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,730 --> 00:00:43,982
Da inapoi.
2
00:00:46,543 --> 00:00:49,629
ULTIMUL CAZINO
3
00:00:49,712 --> 00:00:50,630
E bine.
4
00:00:50,671 --> 00:00:51,631
Panoramic.
5
00:00:53,174 --> 00:00:54,425
Inca.
6
00:00:55,885 --> 00:00:57,136
Alta camera.
7
00:01:00,847 --> 00:01:02,766
E bine.
Alt unghi.
8
00:01:04,267 --> 00:01:05,477
200 dolari.
9
00:01:07,353 --> 00:01:07,979
Unsprezece.
10
00:01:08,605 --> 00:01:09,439
Misca.
11
00:01:09,647 --> 00:01:10,481
Stai.
12
00:01:11,524 --> 00:01:12,358
Paisprezece.
13
00:01:12,567 --> 00:01:13,818
Mareste.
14
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: last, casino, the, napisy, ns, tlc, fico,
original filename: Last_Casino_The_(NAPiSY-74213).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 699.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{172}{282}T?umaczenie ze s?uchu: naper
{1022}{1081}Do ty?u.
{1173}{1247}Ok, teraz szerzej.
{1276}{1334}Jeszcze szerzej.
{1338}{1405}Zmie? kamer?.
{1459}{1526}Ok, inny k?t.
{1641}{1716}Wycofaj, zatrzymaj.
{1739}{1827}Ok, przybli?...|... jeszcze.
{1836}{1903}19, kto wchodzi?
{1907}{1974}Kto? jeszcze?
{2074}{2132}Strata.
{2142}{2229}?le.|Spr?buj z innego k?ta.
{2270}{2344}W prawo, w lewo...
{2410}{2443}Oczko!
{2447}{2474}Oczko!?
{2478}{2529}Limit bazy - dwa tysi?ce.
{2533}{2627}Poka? mi jego twarz,|no dalej...
{2638}{2717}Ile wynosi? ten limit?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,709 --> 00:00:44,002
Dã înapoi.
2
00:00:46,547 --> 00:00:49,633
ULTIMUL CAZINO
3
00:00:49,716 --> 00:00:50,738
E bine.
4
00:00:50,790 --> 00:00:51,760
Panoramic.
5
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
Ãncã.
6
00:00:55,889 --> 00:00:57,140
Altã camerã.
7
00:01:00,853 --> 00:01:02,771
E bine.
Alt unghi.
8
00:01:04,273 --> 00:01:05,482
200 dolari.
9
00:01:07,359 --> 00:01:08,443
Unsprezece.
10
00:01:08,610 --> 00:01:09,673
Miºcã.
11
00:01:09,725 --> 00:01:10,737
Stai.
12
00:01:11,530 --> 00:01:12,677
Paisprezece.
13
00:01:12,729 --> 00:01:13,824
Mãreº
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,709 --> 00:00:44,002
Dã înapoi.
2
00:00:46,547 --> 00:00:49,633
ULTIMUL CAZINO
3
00:00:49,716 --> 00:00:50,738
E bine.
4
00:00:50,790 --> 00:00:51,760
Panoramic.
5
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
Ãncã.
6
00:00:55,889 --> 00:00:57,140
Altã camerã.
7
00:01:00,853 --> 00:01:02,771
E bine.
Alt unghi.
8
00:01:04,273 --> 00:01:05,482
200 dolari.
9
00:01:07,359 --> 00:01:08,443
Unsprezece.
10
00:01:08,610 --> 00:01:09,673
Miºcã.
11
00:01:09,725 --> 00:01:10,737
Stai.
12
00:01:11,530 --> 00:01:12,677
Paisprezece.
13
00:01:12,729 --> 00:01:13,824
Mãreº
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: the, last, casino, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, proper, fico,
original filename: The Last Casino (2004) - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,709 --> 00:00:44,002
Uzaklaþ.
2
00:00:46,546 --> 00:00:49,633
SON CASINO
3
00:00:49,716 --> 00:00:50,634
Tamam.
4
00:00:50,675 --> 00:00:51,635
Yaklaþ.
5
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
Biraz daha.
6
00:00:55,889 --> 00:00:57,140
Baþka kamera kullan.
7
00:01:00,852 --> 00:01:02,771
Tamam. Baþka açýdan.
8
00:01:04,272 --> 00:01:05,482
200 dolar.
9
00:01:07,359 --> 00:01:07,984
Tamam.
10
00:01:08,610 --> 00:01:09,444
Geri çek.
11
00:01:09,653 --> 00:01:10,487
Tamam.
12
00:01:11,529 --> 00:01:12,364
14.
13
00:01:12,572 --> 00:01:13,823
Yaklaþ.
14
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: last, casino, the, napisy, ns, 2004, proper, fico,
original filename: Last_Casino_The_(NAPiSY-73083).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{899}{999}Tradu??o e legendagem:|CSimon
{1023}{1052}Volta atr?s.
{1114}{1189}O ?LTIMO CASINO
{1191}{1213}Est? bem.
{1213}{1237}Panor?mica.
{1273}{1304}Mais.
{1337}{1369}Outra c?mara.
{1457}{1503}Est? bom.|De outro ?ngulo.
{1539}{1568}200 d?lares.
{1613}{1627}Onze.
{1644}{1663}Afasta.
{1668}{1687}P?ra.
{1714}{1733}Catorze.
{1738}{1769}Amplia.
{1774}{1802}Mais, mais.
{1838}{1858}Dezanove.
{1862}{1889}Mais uma para o dezanove?
{1908}{1932}Carta para o dezanove.
{2073}{2097}Rebentou.
{2143}{2174}O tipo voltou.
{2208}{2239}Tenta de outro ?ngulo.
{2272}{2308}Direita. Esquerda.
{2335}{2354}Dez.
{2414}{2438}Blackjack.
{2447}{2469}Blac
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 699.8 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1024}{1055}Volta atr?s.
{1116}{1190}O ?LTIMO CASINO
{1192}{1214}Est? bem.
{1215}{1238}Panor?mica.
{1275}{1305}Mais.
{1340}{1370}Outra c?mara.
{1459}{1505}Est? bom.|De outro ?ngulo.
{1541}{1570}200 d?lares.
{1615}{1630}Onze.
{1645}{1665}Afasta.
{1670}{1690}P?ra.
{1715}{1735}Catorze.
{1740}{1770}Amplia.
{1775}{1805}Mais, mais.
{1841}{1860}Dezanove.
{1865}{1890}Mais uma para o dezanove?
{1910}{1935}Carta para o dezanove.
{2075}{2100}Rebentou.
{2145}{2175}O tipo voltou.
{2210}{2240}Tenta de outro ?ngulo.
{2275}{2310}Direita. Esquerda.
{2336
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: last, casino, the, napisy, ns, 2004, proper, fico,
original filename: Last_Casino_The_(NAPiSY-73083).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{899}{999}Tradu??o e legendagem:|CSimon
{1023}{1052}Volta atr?s.
{1114}{1189}O ?LTIMO CASINO
{1191}{1213}Est? bem.
{1213}{1237}Panor?mica.
{1273}{1304}Mais.
{1337}{1369}Outra c?mara.
{1457}{1503}Est? bom.|De outro ?ngulo.
{1539}{1568}200 d?lares.
{1613}{1627}Onze.
{1644}{1663}Afasta.
{1668}{1687}P?ra.
{1714}{1733}Catorze.
{1738}{1769}Amplia.
{1774}{1802}Mais, mais.
{1838}{1858}Dezanove.
{1862}{1889}Mais uma para o dezanove?
{1908}{1932}Carta para o dezanove.
{2073}{2097}Rebentou.
{2143}{2174}O tipo voltou.
{2208}{2239}Tenta de outro ?ngulo.
{2272}{2308}Direita. Esquerda.
{2335}{2354}Dez.
{2414}{2438}Blackjack.
{2447}{2469}Blac
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 699.8 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1024}{1055}Volta atrás.
{1116}{1190}O ÃLTIMO CASINO
{1192}{1214}Está bem.
{1215}{1238}Panorâmica.
{1275}{1305}Mais.
{1340}{1370}Outra câmara.
{1459}{1505}Está bom.|De outro ângulo.
{1541}{1570}200 dólares.
{1615}{1630}Onze.
{1645}{1665}Afasta.
{1670}{1690}Pára.
{1715}{1735}Catorze.
{1740}{1770}Amplia.
{1775}{1805}Mais, mais.
{1841}{1860}Dezanove.
{1865}{1890}Mais uma para o dezanove?
{1910}{1935}Carta para o dezanove.
{2075}{2100}Rebentou.
{2145}{2175}O tipo voltou.
{2210}{2240}Tenta de outro ângulo.
{2275}{2310}Direita. Esquer
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: last, casino, the, napisy, ns, tlc, fico,
original filename: Last_Casino_The_(NAPiSY-74213).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 699.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{172}{282}T?umaczenie ze s?uchu: naper
{1022}{1081}Do ty?u.
{1173}{1247}Ok, teraz szerzej.
{1276}{1334}Jeszcze szerzej.
{1338}{1405}Zmie? kamer?.
{1459}{1526}Ok, inny k?t.
{1641}{1716}Wycofaj, zatrzymaj.
{1739}{1827}Ok, przybli?...|... jeszcze.
{1836}{1903}19, kto wchodzi?
{1907}{1974}Kto? jeszcze?
{2074}{2132}Strata.
{2142}{2229}?le.|Spr?buj z innego k?ta.
{2270}{2344}W prawo, w lewo...
{2410}{2443}Oczko!
{2447}{2474}Oczko!?
{2478}{2529}Limit bazy - dwa tysi?ce.
{2533}{2627}Poka? mi jego twarz,|no dalej...
{2638}{2717}Ile wynosi? ten limit?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,520 --> 00:00:41,721
Tradução e legendagem:
CSimon
2
00:00:42,730 --> 00:00:43,982
Volta atrás.
3
00:00:46,543 --> 00:00:49,629
O ÃLTIMO CASINO
4
00:00:49,712 --> 00:00:50,630
Está bem.
5
00:00:50,671 --> 00:00:51,631
Panorâmica.
6
00:00:53,174 --> 00:00:54,425
Mais.
7
00:00:55,885 --> 00:00:57,136
Outra câmara.
8
00:01:00,847 --> 00:01:02,766
Está bom.
De outro ângulo.
9
00:01:04,267 --> 00:01:05,477
200 dólares.
10
00:01:07,353 --> 00:01:07,979
Onze.
11
00:01:08,605 --> 00:01:09,439
Afasta.
12
00:01:09,647 --> 00:01:10,481
Pára.
13
00:01:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{1100} DANSUL RÃMÃNE
{1120}{1220}Traducere ºi adaptare:|relum@xnet.ro
{1243}{1291}Biletul, vã rog.
{1462}{1527}Biletul, vã rog.
{1726}{1786}Biletul, domniºoarã.
{1823}{1871}Cãlãtorie plãcutã.
{2129}{2205}Scuzaþi-mã.|E ocupat?
{2207}{2255}Nu.
{2636}{2689}Ãmi place baletul.
{2733}{2783}N-am avut un corp pentru aºa ceva.
{2826}{2877}Dansezi?
{2879}{2943}Obiºnuiam.
{3201}{3261}Am ceva pentru tine.
{3321}{3383}E pentru dragoste,|nu pentru noroc.
{3385}{3483}Fiindcã n-ai nevoie de noroc,|dansezi ca un înger.
{3533}{3626}Eºti cel mai mare noroc|pe care îl voi avea vreodatã.
{3794}{3847}Eºti bine?
{3849}{3895}Tot Ã
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: the, last, king, of, scotland, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, eng, axxo,
original filename: The Last King of Scotland (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,007 --> 00:00:51,635
<i>- Come on! Are youse ready?
- Aye! Aye!</i>
2
00:00:51,718 --> 00:00:55,305
<i>On your marks!
Get set!</i>
3
00:00:55,389 --> 00:00:57,850
Go!
4
00:01:15,450 --> 00:01:17,369
Yeah!
5
00:01:22,624 --> 00:01:26,503
Stew, Dr. Garrigan?
6
00:01:28,463 --> 00:01:32,509
- And you, Dr. Garrigan?
- Hmm.
7
00:01:32,593 --> 00:01:34,511
I, uh-
8
00:01:34,595 --> 00:01:36,722
- I thought that-
- Mother.
9
00:01:36,847 --> 00:01:40,934
<i>Seeing as we have something to celebrate,
we might have a wee drop.</i>
10
00:01:41,059 --> 00:01:43,270
- Sherry
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: the, last, sin, eater, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng, axxo,
original filename: The Last Sin Eater (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,041 --> 00:02:03,271
<i>My people
came across an ocean</i>
2
00:02:03,343 --> 00:02:06,073
<i>to live in the mountains
of this new world.</i>
3
00:02:06,547 --> 00:02:10,950
<i>They brought with them all their hopes
of a new life and a new beginning.</i>
4
00:02:11,018 --> 00:02:13,509
<i>But we were also a people
with dark secrets</i>
5
00:02:13,587 --> 00:02:16,351
<i>we attempted to cover with an old ritual.</i>
6
00:02:16,990 --> 00:02:21,051
<i>Yet secrets always reveal themselves
in the light of truth.</i>
7
00:02:21,128 --> 00:02:25,861
<i>In that spring of my tenth yea
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: the, last, wagon, 1956, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, saphire, english,
original filename: The Last Wagon (1956) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,810 --> 00:03:00,142
[ Gunshots ]
2
00:03:18,198 --> 00:03:21,099
I got him!
I got him!
3
00:03:44,357 --> 00:03:46,655
He's out of bullets.
Come on.
4
00:04:14,020 --> 00:04:15,988
[ Hoofbeats Approaching ]
5
00:04:46,319 --> 00:04:49,516
Come on.
6
00:05:19,152 --> 00:05:21,746
Whoa.
7
00:05:21,854 --> 00:05:24,652
- We'll track 'im. You take the other bank.
- We'll get him.
8
00:05:26,459 --> 00:05:28,359
Hyah!
9
00:06:38,297 --> 00:06:41,095
Smack into Apache country
without no gun.
10
00:06:41,200 --> 00:06:44,465
- Eh.
- This is his third day without food
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: road, house, 2, last, call, 2006, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, bestdivx,
original filename: Road House 2 Last Call (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,687 --> 00:02:36,882
Maybe I didn't make myself clear.
2
00:02:39,392 --> 00:02:42,384
I'm not selling. Tell your boss.
3
00:02:54,574 --> 00:02:56,508
Did you get all that?
4
00:02:59,913 --> 00:03:02,313
Last call!
5
00:03:10,857 --> 00:03:13,451
Black Pelican. Yeah.
6
00:03:13,660 --> 00:03:16,424
Boss!
7
00:03:16,629 --> 00:03:18,221
You got a phone call.
8
00:03:18,431 --> 00:03:20,797
Thank you. Hello.
9
00:03:21,000 --> 00:03:24,561
Nate, I don't know if you know this,
but we got a big problem here.
10
00:03:24,771 --> 00:03:26,068
What are we talking about?
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: one, last, dance, 2005, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, dvf,
original filename: One Last Dance (2005) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
What do they do?
2
00:02:11,035 --> 00:02:14,000
You want to fax it over? Why?
3
00:02:14,035 --> 00:02:16,000
You have their pictures?
4
00:02:16,035 --> 00:02:21,000
OK, fax it over.
The number is 77821859
5
00:02:21,035 --> 00:02:23,000
Yes
6
00:02:23,035 --> 00:02:40,000
Boss, they are faxing the info over
7
00:02:40,035 --> 00:02:43,000
Are you faxing it?
8
00:02:43,035 --> 00:02:45,000
It's 1859
9
00:02:45,035 --> 00:02:47,000
Yes
10
00:02:47,035 --> 00:02:49,000
OK
11
00:02:49,035 --> 00:02:59,000
The fax is coming
12
00:02:59,03
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: last, rites, 1988, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Last Rites (1988) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:40,780 --> 00:04:41,769
Geno.
2
00:04:44,717 --> 00:04:45,809
Geno!
3
00:04:49,355 --> 00:04:50,617
Zena.
4
00:04:52,425 --> 00:04:54,154
Jesus. Zena...
5
00:07:01,320 --> 00:07:04,050
You're so slow.
a fat man could kick your ass.
6
00:07:06,559 --> 00:07:08,220
What fat man ever kicked my ass?
7
00:07:09,796 --> 00:07:13,232
There was Fat Eddie who used to
run the numbers for the Manonis.
8
00:07:13,299 --> 00:07:15,961
And the Dodge dealer
from Brooklyn Heights.
9
00:07:16,035 --> 00:07:17,059
Remember him?
10
00:07:17,136 --> 00:07:19,696
Ah! Teresa's brother.
t
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: the, last, temptation, of, christ, 1988, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, ripped, by, lambert,
original filename: The Last Temptation of Christ (1988) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,474 --> 00:00:23,625
Ãsanýn doðasýndaki ikilik,
Tanrýya ulaþmak için
2
00:00:24,314 --> 00:00:26,544
hem insani hem de insanüstü bu arzu...
3
00:00:26,634 --> 00:00:29,751
hiçbir zaman anlayamadýðým bir sýrdýr
benim için.
4
00:00:29,834 --> 00:00:32,951
Gençliðimden beri en büyük acým,
5
00:00:33,034 --> 00:00:36,151
bütün neþemin ve dertlerimin kaynaðý,
yüreðimle gövdem arasýndaki
6
00:00:36,234 --> 00:00:38,873
sonu gelmeyen o acýmasýz çatýþma olmuþtur...
7
00:00:38,954 --> 00:00:41,673
ve ruhum da, bu iki ordunun
karþýlaþýp dövüþtü
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: avatar:, the, last, airbender, 2005, 1, cd, turkish, tr, avatar, 3x0, 6, and, firelord,
original filename: Avatar: The Last Airbender - 2005 - 1CD - Turkish - tr - 241756d9639bf79c6b4f2091fd66a9fc.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,600
KS
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,200
Katara: WATER...
3
00:00:03,300 --> 00:00:05,100
EARTH...
4
00:00:05,100 --> 00:00:07,100
FIRE...
5
00:00:07,100 --> 00:00:09,400
AIR.
6
00:00:09,400 --> 00:00:10,600
LONG AGO...
7
00:00:10,700 --> 00:00:12,600
THE FOUR NATIONS LIVED
TOGETHER IN HARMONY.
8
00:00:12,600 --> 00:00:17,500
THEN EVERYTHING CHANGED
WHEN THE FIRE NATION ATTACKED.
9
00:00:17,400 --> 00:00:21,500
ONLY THE AVATAR,
MASTER OF ALL FOUR ELEMENTS
COULD STOP THEM.
10
00:00:21,400 --> 00:00:23,100
BUT WHEN THE WORLD
NEEDED HIM MOST
11
0
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: the, last, boy, scout, 1991, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, dk,
original filename: The Last Boy Scout (1991) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{978}{1038}SON ÃZCÃ
{4380}{4403}Green 88!
{4758}{4813}Ãlk devrenin sonunda...
{4820}{4903}...sonuç:|Cleveland 17, Los Angeles 10.
{4958}{4993}Haydi! Ãekilin!
{5133}{5165}Billy Cole!
{5195}{5223}Ãlk yarý berbattý!
{5233}{5308}Açýklar yaratýn!|Daha da saldýrgan olun!
{5323}{5350}Billy Cole.
{5355}{5400}Ãçüncü hattan aranýyorsun.
{5405}{5500}Rakiplerinizi ezin.|Bu kentten galip çýkalým!
{5505}{5533}Cleveland'dan nefret ediyorum!
{5668}{5720}Alo, William. Ben Milo.
{5728}{5783}Bu maç üstüne çok para kondu.
{5860}{5915}Puan kazanmanda fayda var.
{5923}{5983}Yapman gerekeni yap.|Anlaþýldý mý?
{5995}{6048}Yoksa ge
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: last, king, of, scotland, the, 2006, eng, klaxxon,
original filename: Last.King.Of.Scotland.The.[2006]DvDrip[Eng]-KLAXXON.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,853 --> 00:00:42,192
DEZE FILM IS ONTLEEND
AAN WARE GEBEURTENISSEN
2
00:00:43,568 --> 00:00:45,945
Klaar?
- Ja.
3
00:00:46,071 --> 00:00:49,824
Klaar voor de start.
4
00:00:49,949 --> 00:00:52,202
Af.
5
00:01:17,185 --> 00:01:19,229
Hutspot, dr. Garrigan?
6
00:01:23,149 --> 00:01:25,568
En u, dr. Garrigan?
7
00:01:27,153 --> 00:01:31,116
Ik dacht dat...
- Moeder.
8
00:01:31,241 --> 00:01:35,995
...we wel een slokje mochten drinken,
aangezien er iets te vieren valt.
9
00:01:36,120 --> 00:01:38,456
O, sherry. Lekker.
10
00:01:38,581 --> 00:01:43,336
We zijn heel trots op je, Nicholas.
- Inderdaad.
11
00:0
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: avatar:, the, last, airbender, 2005, 1, cd, hungarian, hu, tvt, avatar, book, 3, 'fire', 'the, beach', nick, usotsuki, eb07f3, 6, a,
original filename: Avatar: The Last Airbender - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - a1fa27e84ed4a1a191a0508cd98ab31e.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
?2
00:00:02,168 --> 00:00:02,735
VÃz...
3
00:00:02,836 --> 00:00:04,636
Föld...
4
00:00:04,738 --> 00:00:06,739
T?z...
5
00:00:06,840 --> 00:00:09,174
Leveg?...
6
00:00:09,275 --> 00:00:10,409
- Réges-régen
7
00:00:10,510 --> 00:00:12,444
a négy nép békében élt együtt.
8
00:00:12,545 --> 00:00:17,449
De minden megváltozott,
amikor a T?z népe támadást indÃtott.
9
00:00:17,550 --> 00:00:21,653
Csak az Avatár, a négy elem
mestere képes megállÃtani ?ket.
10
00:00:21,755 --> 00:00:23,489
Ãm amikor a legnagyobb
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: indiana, jones, and, the, last, crusade, lt,
original filename: Indiana.Jones.and.the.Last.Crusade.LT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,124 --> 00:00:44,481
INDIANA DZOUNSAS
IR PASKUTINIS ZYGIS
2
00:01:52,764 --> 00:01:54,117
Nulipt nuo arkliu!
3
00:02:00,164 --> 00:02:02,120
Hermanui bloga!
4
00:02:08,804 --> 00:02:11,796
Vaikinai, neissivaiksciokite!
5
00:02:12,004 --> 00:02:15,963
Kai kurie tuneliai
gali b?ti labai ilgi.
6
00:02:24,884 --> 00:02:28,354
Nemanau, kad tai labai gera mintis.
7
00:02:31,604 --> 00:02:33,560
Kas tai?
8
00:02:57,604 --> 00:03:00,277
- Tu ka nors radai?
- Nieko.
9
00:03:00,484 --> 00:03:02,679
Vaikas kazka rado.
10
00:03:04,004 --> 00:03:07,917
As kazka aptikau, Fedora
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,596 --> 00:00:21,594
Legendas By BlackAngelll
2
00:00:25,949 --> 00:00:29,193
Dizem que o Japão foi feito por uma espada
3
00:00:31,870 --> 00:00:34,804
Dizem que os deuses antigos meteram
uma lamina fria no oceano
4
00:00:34,805 --> 00:00:36,687
E quando a tiraram,
5
00:00:36,688 --> 00:00:39,934
Quatro gotas perfeitas caÃram no mar,
6
00:00:39,935 --> 00:00:43,383
e essas gotas formaram as ilhas do Japão
7
00:00:45,316 --> 00:00:50,175
Eu digo que o Japão foi feito por um
punhado de homens bravos
8
00:00:51,678 --> 00:00:53,211
Guerreiros dispostos a dar as suas vidas,
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: the, last, kiss, diamond, eng,
original filename: 6881-The.Last.Kiss.DVDRip.XviD-DiAMOND_ENG.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,106 --> 00:01:47,664
What are you thinking about?
2
00:01:48,441 --> 00:01:51,535
I was just thinking how convenient
it is for me that it's considered hip
3
00:01:51,644 --> 00:01:53,635
to drive a ,000 hybrid.
4
00:01:54,647 --> 00:01:55,909
Dork.
5
00:01:56,015 --> 00:01:59,951
And how lucky I am that you love me.
6
00:02:01,187 --> 00:02:02,677
I love you, too, babe.
7
00:02:13,500 --> 00:02:16,833
I'm 29 years old. I'll be 30 next month.
8
00:02:18,538 --> 00:02:22,998
When I was a kid, I used to close
my eyes and try to picture myself at 30,
9
00:02:23,109 --> 00
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: the, last, ride, by, tomsak, patriarxis, 2, 5, fps,
original filename: 3413-The Last Ride By TomSaK-Patriarxis 25FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,878 --> 00:00:16,000
???????????? ?????????:
*** TomSaK *** (January/2005)
2
00:00:16,100 --> 00:00:20,000
??????? ?????????:
*** Patriarxis ***
3
00:00:21,879 --> 00:00:23,756
?????? ???????????/???????
4
00:00:55,959 --> 00:00:58,234
??? ???????? ????.
??? ????? ????? ?? ??????.
5
00:01:01,039 --> 00:01:03,758
- ?? ? ?????????
- ?? ?? ???????????.
6
00:01:11,639 --> 00:01:14,756
- ??? ?????, ????.
- ??, ??? ???.
7
00:01:18,719 --> 00:01:20,357
????!
8
00:01:22,799 --> 00:01:24,630
?????!
9
00:01:56,159 --> 00:01:57,353
???????
10
00:01:59,279 --> 00:02:00,792
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,200 --> 00:00:18,958
Toen ik een jaar of 14, 15 was,
ontdekte ik van alles in mezelf.
2
00:00:20,520 --> 00:00:25,674
Ik ontdekte dat wat in mezelf lag,
oneindig was.
3
00:00:26,880 --> 00:00:30,031
Dat je tot de bodem van m'n ziel
kon gaan...
4
00:00:30,200 --> 00:00:35,035
en dan steeds verder kon reiken,
en verder, en verder.
5
00:00:37,800 --> 00:00:40,633
En dat dat bij iedereen zo was.
6
00:00:40,800 --> 00:00:44,998
Dat alles, de kracht...
7
00:00:45,160 --> 00:00:49,950
de pracht die we allemaal hebben
als mens...
8
00:00:50,120 --> 00:00:53,749
onvoorstelbaar gro
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,779 --> 00:02:35,779
IDADE DO GELO 2
Descongelados
2
00:02:55,780 --> 00:02:59,455
Este aquecimento global
está-me a matar.
3
00:02:59,580 --> 00:03:03,095
Assim é muito quente...
4
00:03:03,220 --> 00:03:05,939
antigamente era muito frio...
O que é que te fará feliz?
5
00:03:07,900 --> 00:03:10,368
Disso eu gosto...
6
00:03:53,260 --> 00:03:56,013
Não corram meninos, regras
do campo...
7
00:03:58,500 --> 00:04:00,172
Obriga-me a isso, tosco.
8
00:04:00,500 --> 00:04:02,218
Obrigue-me a isso, senhor!
9
00:04:02,500 --> 00:04:03,819
Assim aprendem a respeitar.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,779 --> 00:02:35,779
IDADE DO GELO 2
Descongelados
2
00:02:55,780 --> 00:02:59,455
Este aquecimento global
está-me a matar.
3
00:02:59,580 --> 00:03:03,095
Assim é muito quente...
4
00:03:03,220 --> 00:03:05,939
antigamente era muito frio...
O que é que te fará feliz?
5
00:03:07,900 --> 00:03:10,368
Disso eu gosto...
6
00:03:53,260 --> 00:03:56,013
Não corram meninos, regras
do campo...
7
00:03:58,500 --> 00:04:00,172
Obriga-me a isso, tosco.
8
00:04:00,500 --> 00:04:02,218
Obrigue-me a isso, senhor!
9
00:04:02,500 --> 00:04:03,819
Assim aprendem a respeitar.
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: avatar:, the, last, airbender, 2005, 1, cd, portuguese, pt, avatar, 30, 7, runaway, thv,
original filename: Avatar: The Last Airbender - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - 61525095c30aad93139059aa18e3d148.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,570 --> 00:00:02,550
????...
2
00:00:02,820 --> 00:00:04,540
????...
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,280
????...
4
00:00:06,580 --> 00:00:08,300
??????...
5
00:00:08,740 --> 00:00:12,080
????? ?????? ????????
?????? ??????? ? ????????.
6
00:00:12,750 --> 00:00:16,500
?????? ?? ?????????, ??????
???????? ????? ?? ?????????.
7
00:00:16,960 --> 00:00:21,090
????? ?? ? ???? ???? "??????" -
??????????? ?? ???????? ??????.
8
00:00:21,380 --> 00:00:23,950
?? ?????? ?????? ?? ???????
??????? ?? ???? - ??? ????????.
9
00:00:24,210 --> 00:00:27,710
??? ?????? ??-????? ?? ? ????
??
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,063 --> 00:00:17,148
.??? ???? ?????
2
00:00:18,233 --> 00:00:19,901
.?????
3
00:00:46,928 --> 00:00:48,972
...????? ?????? ??????? ?????
4
00:00:49,139 --> 00:00:50,932
.??-??? ?? ???? ????? ?????
5
00:00:51,724 --> 00:00:55,562
???? ??????? ????
.?????? ????? ??????
6
00:00:59,065 --> 00:01:02,402
.????? ???, ????? ??? ???
7
00:01:04,904 --> 00:01:07,449
????? ??? ??
.?????? ?????? ?????? ???
8
00:01:11,744 --> 00:01:14,998
???? ???? ???? ????
?????? ?? ????? ?????
9
00:01:15,248 --> 00:01:17,292
.??? ???? ?? ??? ????? ??
10
00:01:17,459 --> 00:01:20,920
???? ??
Phụ đề cho The Last Casino
keywords: avatar, the, last, airbender, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
original filename: 26476- Avatar The Last Airbender ( Portugese - Português Legendas ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
1
00:00:02,020 --> 00:00:02,683
Ãgua
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,349
Terra
3
00:00:06,344 --> 00:00:08,056
Fogo
4
00:00:08,300 --> 00:00:09,240
Ar
5
00:00:10,524 --> 00:00:14,197
Há muito tempo, as quatro nações
viviam em harmonia.
6
00:00:14,598 --> 00:00:18,317
Mas tudo mudou quando
a Nação do Fogo atacou.
7
00:00:19,000 --> 00:00:23,204
Só o Avatar dominava os quatro
elementos. Só ele podia pará-los.
8
00:00:23,466 --> 00:00:26,105
Mas quando o mundo mais
precisou dele, ele desapareceu.
9
00:00:26,984 --> 00:00:30,200
Passaram-se 100 anos e o meu irmão
e eu descobrimos o novo Avatar.
10
00:00:30,201 --> 00:00:32,201
Um Airbende