Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Supernatural 03x0 4 Sin City
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,560 --> 00:00:29,630
just tell me who you are.
2
00:00:29,660 --> 00:00:30,730
it doesn't matter.
3
00:00:30,760 --> 00:00:32,900
just tell me who you are!
4
00:00:32,930 --> 00:00:34,800
Eres un Demonio
5
00:00:34,830 --> 00:00:36,230
estoy aqui por que quiero ayudarte
6
00:00:36,260 --> 00:00:37,430
Como podrias ayudarme
7
00:00:37,460 --> 00:00:39,160
Puedo ayudarte a salvar a tu hermano.
8
00:00:39,200 --> 00:00:42,060
en 1835,samuel colt creo una arma especial
9
00:00:42,100 --> 00:00:44,500
Esta arma puede matar todo
10
00:01:32,160 --> 00:01:34,000
Ahora
1
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,985 --> 00:00:02,003
Look, dad's gone now.
2
00:00:02,038 --> 00:00:04,020
We have to carry out his legacy.
3
00:00:04,110 --> 00:00:06,505
And that means hunting down
as many evil sons of bitches
4
00:00:06,505 --> 00:00:08,206
as we possibly can.
5
00:00:13,073 --> 00:00:14,324
What the hell
just happened?
6
00:00:14,359 --> 00:00:17,313
That's a devil's gate,
a damn door to hell!
7
00:00:17,233 --> 00:00:19,483
How certain are you
8
00:00:19,518 --> 00:00:24,026
that what you brought back
is 100% pure Sam?
9
00:00:29,108 --> 00:00:30,055
Just tell me who you are.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,718 --> 00:00:01,883
Papai se foi.
2
00:00:01,883 --> 00:00:03,718
Temos que continuar
seu legado.
3
00:00:03,718 --> 00:00:07,967
Ca?ar o m?ximo de criaturas
do mal que conseguirmos.
4
00:00:07,967 --> 00:00:10,259
NA ?POCA
5
00:00:12,883 --> 00:00:14,050
O que diabos aconteceu?
6
00:00:14,050 --> 00:00:17,217
? o port?o do diabo,
uma porta do inferno!
7
00:00:17,217 --> 00:00:20,634
Tem certeza que o que
trouxe de volta...
8
00:00:20,634 --> 00:00:23,800
foi o 100% inocente Sam?
9
00:00:28,800 --> 00:00:29,883
Diga-me quem ? voc?.
10
00:00:29,883 --> 00:00:33,17
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,718 --> 00:00:01,883
Papai se foi.
2
00:00:01,883 --> 00:00:03,718
Temos que continuar
seu legado.
3
00:00:03,718 --> 00:00:07,967
Ca?ar o m?ximo de criaturas
do mal que conseguirmos.
4
00:00:07,967 --> 00:00:10,259
NA ?POCA
5
00:00:12,883 --> 00:00:14,050
O que diabos aconteceu?
6
00:00:14,050 --> 00:00:17,217
? o port?o do diabo,
uma porta do inferno!
7
00:00:17,217 --> 00:00:20,634
Tem certeza que o que
trouxe de volta...
8
00:00:20,634 --> 00:00:23,800
foi o 100% inocente Sam?
9
00:00:28,800 --> 00:00:29,883
Diga-me quem ? voc?.
10
00:00:29,883 --> 00:00:33,17
Phụ đề cho Supernatural 03x0 4 Sin City
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, romanian, ro, 03x0, 3, bad, day, at, black, rock,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Romanian - ro - aa83446c4e9c23a863c58cb150cb55f4.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,200
Tata s-a pr?p?dit.
2
00:00:02,235 --> 00:00:03,900
Noi trebuie s? continu?m
ce-a ?nceput el,
3
00:00:03,935 --> 00:00:07,400
iar asta ?nseamn? s? v?n?m c??i
de mul?i demoni nenoroci?i putem.
4
00:00:07,435 --> 00:00:09,700
<b>?NAINTE</b>
5
00:00:09,735 --> 00:00:10,500
Am murit?
6
00:00:10,535 --> 00:00:12,200
?i-ai v?ndut sufletul pentru mine?
7
00:00:12,235 --> 00:00:13,200
C?t ai luat pe el?
8
00:00:13,400 --> 00:00:14,200
Un an.
9
00:00:14,400 --> 00:00:15,500
Nu trebuia s? faci asta.
10
00:00:16,600 --> 00:00:18,700
Cred c-a venit vremea
Phụ đề cho Supernatural 03x0 4 Sin City
keywords: sex, and, the, city, 03x0, 6, napisy, ns, are, we, sluts,
original filename: Sex_and_the_City_03x06_(NAPiSY-71448).NS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{838}{929}T?umaczenie tom|tomry1@wp.pl
{1024}{1114}Czy jeste?my dziwkami?
{1175}{1221}Na palcach jednej r?ki mo?na policzy?
{1225}{1274}na co nowojorczycy mog? poczeka?
{1279}{1348}Moja lista obejmuje: |cz?owieka zbieraj?cego czynsz za mieszkanie
{1352}{1415}czekoladowy suflet w restauracji Le Bernardine,
{1419}{1490}i roczn? wyprzeda? u Manolo Blahnika.
{1510}{1581}Po czterech randkach, |?wietnych randkach z moim facetem od mebli
{1585}{1635}kt?ry ca?owa?, ?e mi?k?y mi kolana
{1639}{1700}dla tej nowojorki by?o to ju? wystarczaj?co d?ugo
{1704}{1777}Chcesz zosta? na ?niadanie?
{1840}{1888}Jestem wyko?czony
{1913}{1973}Musz? rano wcze?nie
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{255}{300}Sex and the City
{443}{453}S
{454}{464}S-A
{465}{475}S-A-L
{476}{486}S-A-L-A
{487}{497}S-A-L-A-T
{498}{548}S-A-L-A-T-A
{548}{599}S-A-L-A-T-A ?
{1028}{1119}Tam, gdzie si? pali...
{1110}{1236}Nowy Jork, dom miliona ekscytuj?cych, gotowych do wzi?cia m??czyzn...
{1262}{1341}...oraz czterech zimnych, troche wrednych, samotnych kobiet.
{1345}{1436}To jest dobre, wlasnie pokonujemy|ocean, zeby spotka? facet?w.
{1440}{1515}Przypominam, nie p?yn? na t? wysp?, ?eby spotyka? facet?w.
{1518}{1574}Jad? ich tam ocenia?.
{1578}{1649}Jedn? z zalet cieszenia si?|mniejsz? s?aw? w Nowym Jorku
{1653}{1708}jest to ?e jest si? zapraszanym na wa?n
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{832}{923}T³umaczenie| Tom
{1028}{1117}Seks politycznie poprawny
{1150}{1237}Chodzi³am z politykiem| Billem Kelleym ju¿ 3 tygodnie
{1242}{1353}SpotykaliÅmy siê g³ównie podczas spotkañ wyborczych, |i musia³am siê stosownie ubieraæ
{1357}{1404}Za³atwi³am sobie staro¿ytne ubrania z metk¹ Halston
{1408}{1456}i robi³am za Jackie Kennedy
{1461}{1506}..za m³odu
{1681}{1749}Kto wie czym zajmuje siê kontroler finansowy?
{1800}{1835}Wiesz?
{1839}{1954}Dobrze siê uzupe³nialiÅmy.| Ja znaj¹c siê na modzie. On na polityce
{1958}{2029}To wspania³e miasto jest pe³ne ludzi...
{2033}{2080}kochaj¹cych i wiernych swoim domom...
{208
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,138 --> 00:00:33,783
Ze rilt in de wind zoals het
laatste blad aan een stervende boom.
2
00:00:37,640 --> 00:00:39,730
Ik laat haar mijn voetstappen horen.
3
00:00:42,330 --> 00:00:44,633
Ze bevriest slechts voor een ogenblik.
4
00:00:45,867 --> 00:00:46,809
Zin in een sigaretje?
5
00:00:50,888 --> 00:00:53,293
Natuurlijk.
Ik wil er wel één.
6
00:00:54,516 --> 00:00:56,671
Ben jij net zo verveeld
door het volk als ik?
7
00:00:58,085 --> 00:00:59,556
Ik kwam hier niet voor het feest.
8
00:01:01,260 --> 00:01:02,324
Ik kwam voor jou.
9
00:01:04,215 --> 00:01:05,629
Ik
Phụ đề cho Supernatural 03x0 4 Sin City
keywords: sin, city, 2005, 1, cd, portuguese, pt, @ndrad,
original filename: Sin City - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - 5cdd5696e018c8e59ea52c1c59169e30.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:45,200 --> 00:00:48,510
<i>O vento f?-la tiritar como a ?ltima</i>
<i>folha duma ?rvore moribunda.</i>
1
00:00:52,800 --> 00:00:55,394
<i>Deixo que ou?a os meus passos.</i>
2
00:00:57,680 --> 00:01:00,148
<i>Ela retesa-se s? por segundos.</i>
3
00:01:00,560 --> 00:01:02,198
Aceita um cigarro?
4
00:01:05,160 --> 00:01:07,833
Claro... Aceito um.
5
00:01:08,640 --> 00:01:10,995
Aquela gente chateia-o tanto
como a mim?
6
00:01:12,200 --> 00:01:14,555
N?o vim c? pela festa.
7
00:01:15,240 --> 00:01:17,356
Vim por si.
8
00:01:18,240 --> 00:01:20,435
H? dias que a observo.
9
00:01:21,600 --> 00:01:24,319
? tudo o que um homem
pode desejar.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:30,320 --> 00:00:34,320
Ãÿ òðåïòåøå îò âÿòúðà êà òî
ïîñëåäÃîòî ëèñòî Ãà óìèðà ùî äúðâî.
3
00:00:37,480 --> 00:00:40,480
Ãîçâîëèõ é äà ÷óå, ֌ ïðèñòúïâà ì.
4
00:00:43,280 --> 00:00:45,400
Ãà ìîìåÃò ñå âöåïåÃè.
5
00:00:45,480 --> 00:00:48,280
Ãñêà ø ëè öèãà ðà ?
6
00:00:50,480 --> 00:00:54,280
Ãà çáèðà ñå.
ÃÃ¥ ñè âçåìà åäÃà .
7
00:00:54,400 --> 00:00:57,280
à òè ëè ñè îòåã÷åà êà òî ìå�
8
00:00:58,280 -->
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,363 --> 00:00:33,662
Ella tiembla en el viento como la
ultima hoja de un arbol moribundo.
2
00:00:37,670 --> 00:00:39,865
Me acerco unos pasos.
3
00:00:42,575 --> 00:00:44,975
Ella solo se puso rigida por un momento.
4
00:00:46,079 --> 00:00:47,103
¿Quieres un cigarrillo?
5
00:00:50,817 --> 00:00:52,409
Seguro.
6
00:00:52,986 --> 00:00:56,478
Tomare uno. ¿Estas tan
aburrido de la multitud como yo?
7
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
Yo no vine por la fiesta.
8
00:01:01,161 --> 00:01:02,628
Vine por ti.
9
00:01:04,431 --> 00:01:06,126
Te he estado observando desde hace dia
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,141 --> 00:00:33,405
Ella tiembla en el viento como la
última hoja de un árbol moribundo.
2
00:00:37,389 --> 00:00:39,597
Me acerco unos pasos.
3
00:00:42,327 --> 00:00:44,696
Ella sólo se puso rÃgida por un
momento.
4
00:00:45,805 --> 00:00:46,870
¿Quieres un cigarrillo?
5
00:00:50,582 --> 00:00:52,150
Seguro.
6
00:00:52,702 --> 00:00:56,206
Tomaré uno. ¿Estás tan aburrido de
la multitud como yo?
7
00:00:57,911 --> 00:00:59,838
Yo no vine por la fiesta.
8
00:01:00,966 --> 00:01:02,431
Vine por ti.
9
00:01:04,223 --> 00:01:05,887
Te he estado observando desde h
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,138 --> 00:00:33,483
She shivers in the wind like the last leaf on a dying tree
2
00:00:37,640 --> 00:00:39,630
I let her hear my footsteps
3
00:00:42,330 --> 00:00:44,633
She only goes stiff for a moment
4
00:00:45,867 --> 00:00:46,809
Care for a smoke?
5
00:00:50,888 --> 00:00:53,293
Sure. I'll take one
6
00:00:54,516 --> 00:00:56,271
Are you as bored by that crowd as I am?
7
00:00:58,085 --> 00:00:59,556
I didn't come here for the party
8
00:01:01,260 --> 00:01:02,324
I came here for you
9
00:01:04,215 --> 00:01:05,629
I've watched you for days
10
00:01:07,890 -->
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{1000} T?umaczenie |tom
{1029}{1116}Gdzie dym leci...
{1120}{1245}Nowy Jork. Dom milion?w | porywaj?cych, eleganckich singli...
{1272}{1351}i czterech marzn?cych w umiarkowanym| klimacie wolnych kobiet
{1355}{1443}To jest dobre. Trzeba przeprawi? si? przez| wod? ?eby um?wi? si? z facetem
{1447}{1523}Poprawka: Nie jad? na |Staten Island umawia? si? z facetami
{1527}{1583}Jad? ich ocenia?
{1587}{1659}Jedn? z zalet bycia s?aw?| lokalnego formatu jest to
{1664}{1717}?e dostajesz zaproszenia| na wszystkie wi?ksze imprezy
{1721}{1817}takie jak zawody o tytu? |najseksowniejszego stra?aka w Nowym Jorku
{1821}{1935}Koszmarnie d?uga droga jak na
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,457 --> 00:00:38,668
Ze rilt in de wind als het laatste
blaadje aan een stervende boom.
2
00:00:42,658 --> 00:00:44,568
Ik laat haar mijn voetstappen horen.
3
00:00:47,160 --> 00:00:49,371
Ze verstijft eventjes.
4
00:00:50,555 --> 00:00:51,459
Trek in een sigaret?
5
00:00:55,375 --> 00:00:57,683
Ja, ik wil er wel één.
6
00:00:58,857 --> 00:01:00,542
Ben jij net zo verveeld door
het publiek als ik?
7
00:01:02,283 --> 00:01:03,695
Ik ben niet gekomen
voor het feestje.
8
00:01:05,331 --> 00:01:06,352
Ik ben gekomen voor jou.
9
00:01:08,167 --> 00:01:09,525
Ik volg je al
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,138 --> 00:00:33,483
She shivers in the wind like the last leaf on a dying tree
2
00:00:37,640 --> 00:00:39,630
I let her hear my footsteps
3
00:00:42,330 --> 00:00:44,633
She only goes stiff for a moment
4
00:00:45,867 --> 00:00:46,809
Care for a smoke?
5
00:00:50,888 --> 00:00:53,293
Sure. I'll take one
6
00:00:54,516 --> 00:00:56,271
Are you as bored by that crowd as I am?
7
00:00:58,085 --> 00:00:59,556
I didn't come here for the party
8
00:01:01,260 --> 00:01:02,324
I came here for you
9
00:01:04,215 --> 00:01:05,629
I've watched you for days
10
00:01:07,890 -->
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:30,320 --> 00:00:34,320
Ãÿ òðåïòåøå îò âÿòúðà êà òî
ïîñëåäÃîòî ëèñòî Ãà óìèðà ùî äúðâî.
3
00:00:37,480 --> 00:00:40,480
Ãîçâîëèõ é äà ÷óå, ֌ ïðèñòúïâà ì.
4
00:00:43,280 --> 00:00:45,400
Ãà ìîìåÃò ñå âöåïåÃè.
5
00:00:45,480 --> 00:00:48,280
Ãñêà ø ëè öèãà ðà ?
6
00:00:50,480 --> 00:00:54,280
Ãà çáèðà ñå.
ÃÃ¥ ñè âçåìà åäÃà .
7
00:00:54,400 --> 00:00:57,280
à òè ëè ñè îòåã÷åà êà òî ìå�
8
00:00:58,280 -->
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,138 --> 00:00:33,483
"æÃÃà ÃÃÃÃà Ãà ÃáÃÃà ÃæÃÃà ÃÃÃÃà Ãáì ÃÃÃà ÃÃÃÃÃ"
2
00:00:37,640 --> 00:00:39,630
"ÃÃÃÃåà ÃÃÃãà áÃæà ÃÃæÃÃÃ"
3
00:00:42,330 --> 00:00:44,633
"ÃÃà ÃÃãÃÃ"
4
00:00:45,867 --> 00:00:46,809
ÃÃÃÃÃä ÃÃÃÃÃÃÿ
5
00:00:50,888 --> 00:00:53,293
ÃÃÃÃð. ÃÃÃà æÃÃÃÃ
6
00:00:54,516 --> 00:00:56,271
åá ãááà ãä ÃáÃÃãà ãÃáÿ
7
00:00:58,085 --> 00:00:59,556
.áã ÃÃà åäà ãä ÃÃá ÃáÃÃáÃ
8
00:01:01,260 --> 00:01:02,324
áÃà ÃÃÃà ãä ÃÃáà ÃÃ
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,600
Tiembla en el viento como la última hoja
de un à rbol que agoniza.
2
00:00:51,400 --> 00:00:53,900
Dejo que escuche mis pasos.
3
00:00:56,200 --> 00:00:59,000
Sôlo se tensa un momento.
4
00:00:59,000 --> 00:01:01,800
¿ Quieres un cigarrillo?
5
00:01:03,900 --> 00:01:07,500
SÃ. Te aceptaré uno.
6
00:01:07,400 --> 00:01:09,900
¿Te aburre esa gente tanto como a m�
7
00:01:10,900 --> 00:01:15,300
Yo no vine por la fiesta.
Vine por ti.
8
00:01:16,800 --> 00:01:19,500
Llevo dÃas observà ndote.
9
00:01:20,500 --> 00:01:24,300
Eres todo lo que un h
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,294 --> 00:00:20,403
Created by... Ã & J...
2
00:00:30,277 --> 00:00:33,349
TñÃìåé óôov ÃÃåìo üðùò ôo äÃvôño
ðoõ îåñáÃvåôáé.
3
00:00:38,084 --> 00:00:39,722
¢êoõóå ôá âÃìáôà ìoõ.
4
00:00:43,089 --> 00:00:44,727
¹ôáà øõ÷ñà ãéá ëÃão.
5
00:00:45,892 --> 00:00:47,325
ÃÃëåéò ôóéãÃño;
6
00:00:50,864 --> 00:00:53,321
Ãáé. Ãá ðÃñù Ãvá.
7
00:00:54,668 --> 00:00:59,378
- ÃáñéÃóáé êé åóý ôov êüóìo; - Ããþ
äåv Ãñèá ãéá ôo ðÃñôé.
8
00:01:01,274 --> 00:01:02,912
Ãéá Ã
Phụ đề cho Supernatural 03x0 4 Sin City
keywords: pharaohs, streets, 2000, 1, cd, czech, cz, sin, city,
original filename: Pharaohs Streets - 2000 - 1CD - Czech - cz - 29299903b959767cd1c2f3efb7940e12.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{300}Titulky pro v?s p?ipravil Pavel (Wizzard).
{753}{836}Chv?la se jako posledn? list |na um?raj?c?m strom?.
{941}{991}Nechal jsem ji zaslechnout sv? kroky.
{1058}{1116}Strnula, jen na nepatrn? okam?ik.
{1147}{1170}D?te si cigaretu ?
{1272}{1332}D?kuji, d?m si.
{1363}{1407}Taky se na tomhle ve??rku tak nud?te ?
{1452}{1489}J? jsem nep?i?el na ve??rek.
{1532}{1558}P?i?el jsem pro v?s.
{1605}{1641}Sledoval jsem v?s u? n?kolik dn?.
{1697}{1743}M?te v?echno co si mu? m??e p??t.
{1796}{1836}Nen? to jenom va?e tv??.
{1855}{1900}Va?e?postava.
{1937}{1961}Nebo v?? hlas.
{2056}{2084}Jsou to va?e o?i.
{2134}{2181}V?echno co vid?m ve va?ich
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
1
00:00:33,000 --> 00:00:36,348
She shivers in the wind like the last leaf on a dying tree
2
00:00:40,509 --> 00:00:42,501
I let her hear my footsteps
3
00:00:45,204 --> 00:00:47,508
She only goes stiff for a moment
4
00:00:48,744 --> 00:00:49,687
Care for a smoke?
5
00:00:53,770 --> 00:00:56,177
Sure. I'll take one
6
00:00:57,401 --> 00:00:59,158
Are you as bored by that crowd as I am?
7
00:01:00,974 --> 00:01:02,446
I didn't come here for the party
8
00:01:04,152 --> 00:01:05,217
I came here for you
9
00:01:07,110 --> 00:01:08,525
I've watched you for days
10
00:01:10,789 --> 00:01:12,601
You're everything a man could ever want
11
00:01:14
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,287 --> 00:00:50,246
??? ??????, ??? ????????? ????
?? ????? ?????????? ??????.
2
00:00:53,767 --> 00:00:56,042
? ?? ??????? ?????? ???? ???? ?????.
3
00:00:58,607 --> 00:01:00,563
??? ?? ????????? ????????.
4
00:01:01,327 --> 00:01:02,726
?????????
5
00:01:06,127 --> 00:01:07,242
??, ???????.
6
00:01:07,727 --> 00:01:08,955
??????.
7
00:01:09,687 --> 00:01:12,121
??? ??? ?? ?????? ? ???? ?????, ??? ? ????
8
00:01:13,247 --> 00:01:15,044
? ?????? ?? ???? ???? ?????????.
9
00:01:16,247 --> 00:01:17,726
? ?????? ???? ???.
10
00:01:19,167 --> 00:01:20,839
? ????? ????
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,600 --> 00:00:37,200
<i>Tiembla en el viento como la última
hoja de un árbol que agoniza.
2
00:00:41,300 --> 00:00:43,900
<i>Dejo que escuche mis pasos.
3
00:00:46,400 --> 00:00:49,200
<i>Sólo se tensa un momento.
4
00:00:49,300 --> 00:00:52,100
¿Quieres un cigarrillo?
5
00:00:54,300 --> 00:00:58,000
SÃ. Cogeré uno.
6
00:00:58,000 --> 00:01:00,600
¿Te aburre esa gente
tanto como a mÃ?
7
00:01:01,700 --> 00:01:06,000
Yo no vine por la fiesta.
Vine por ti.
8
00:01:07,800 --> 00:01:10,600
Llevo dÃas observándote.
9
00:01:11,700 --> 00:01:15,400
Eres todo lo que
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,690 --> 00:01:10,851
ÃåãîäÃÿ, ÿ âûõîæó çà ìóæ.
2
00:01:11,526 --> 00:01:11,960
Ãà äè ñïà ñåÃèÿ ìîåé ñòðà Ãû...
3
00:01:11,960 --> 00:01:13,495
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
4
00:01:13,495 --> 00:01:15,764
à âûõîæó çà ìóæ çà êîðîëÿ
ñîñåäÃåé ñòðà Ãû.
5
00:01:17,733 --> 00:01:19,462
Ãû âûãëÿäèòå ïðåêðà ñÃî, Ãåäè Ãåà òðè÷è.
6
00:01:20,168 --> 00:01:21,897
Ãû âûãëÿäèòå âåëèêîëåïÃî!!
7
00:01:22,804 --> 00:01:26,570
Ãýé, Ãäýëü. Ãïà ñèáî çÃ
âñ¸ ÷òî âû
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{450}{530}Scary-Team ®|ïðåäñòà âÿ
{754}{861}{Y:i}Ãîòðåïåðè îò âÿòúðà êà òî|ïîñëåäÃîòî ëèñòî îò óìèðà ùî äúðâî.
{942}{1002}{Y:i}Ãñòà âèõ ÿ äà ÷óå, ֌ èäâà ì.
{1059}{1127}{Y:i}Ãà ìîìåÃò òÿëîòî é ñå ñêîâà .
{1147}{1192}Ãåùî ïðîòèâ äà çà ïà ëÿ?
{1272}{1332}à à ç ùå çà ïà ëÿ.
{1364}{1442}à òè ëè ñè òîëêîâà îòåã÷åÃ,|êîëêîòî è à ç?
{1452}{1520}ÃÃ¥ ñúì òóê çà ðà äè êóïîÃà .
{1532}{1580}Ãîéäîõ çà ðà äè òåá.
{1607}{1664}Ãò Ãÿêîëêî äÃè òå Ãà áëþäà âà ì.
{
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,906 --> 00:00:32,783
Ze rilt in de wind zoals het laatste blad
van een stervende boom
2
00:00:37,427 --> 00:00:39,426
Ik laat haar mijn voetstappen horen
3
00:00:42,106 --> 00:00:44,086
Ze verstijft voor een moment
4
00:00:45,667 --> 00:00:46,587
Wil je een sigaret?
5
00:00:50,667 --> 00:00:51,997
Zeker. Ik wil eren
6
00:00:54,307 --> 00:00:56,067
Ben je net zo verveeld door
die menigte als ik?
7
00:00:57,867 --> 00:00:59,347
Ik kom hier niet voor het feestje
8
00:01:01,067 --> 00:01:02,107
Ik kwam hier voor jou
9
00:01:03,987 --> 00:01:05,426
Ik heb je al enkele dagen
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:03,600
?ekla "Polda" ("Cop")
2
00:00:04,540 --> 00:00:07,220
Detektiv Poru??k Jack Rafferty.
3
00:00:08,020 --> 00:00:10,260
"?elezn? Jack", mu ??kaly noviny.
4
00:00:10,860 --> 00:00:13,220
Zatracenej policajt, hrdina.
5
00:00:15,660 --> 00:00:18,040
Fungovalo to roky,
vratk? rovnov?ha.
6
00:00:18,740 --> 00:00:22,660
Poldov? dost?vaj ??st v?d?lk?
a z?bavu zadarmo, kdy? po??daj ve??rek.
7
00:00:22,660 --> 00:00:25,920
Proto m??ou holky provozovat
svoj? vlastn? nez?vislou spravedlnost.
8
00:00:25,920 --> 00:00:28,260
M??ou chr?nit svoje vlastn? h?i?t?.
9
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:04:
00:00:04:
00:00:07:SIN CITY (2005)
00:00:13:synchro i korekta:|blickmax@gdynia
00:00:29:{Y:i}Dr?y na wietrze,|jak ostatni li?? na obumar?ym drzewie.
00:00:37:{Y:i}Pozwalam jej s?ysze? swoje kroki.
00:00:42:{Y:i}Tylko na moment znieruchomia?a.
00:00:49:Zapalisz?
00:00:50:Pewnie.
00:00:52:Pocz?stuj? si?.
00:00:54:Te? ci? znudzi?y te t?umy?
00:00:57:Nie przyszed?em tu na przyj?cie.
00:01:00:Przyszed?em tu dla ciebie.
00:01:04:Obserwuj? ci? od wielu dni.
00:01:07:Jeste? spe?nieniem marze? ka?dego m??czyzny.
00:01:11:Nie chodzi tylko o twoj? twarz...
00:01:14:...twoj? figur?...
00:01:17:...czy tw?j g?os.
00:01:21:Tylko o twoje oczy.
00:01:25:I rzeczy, kt?re w nich wid
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,545 --> 00:00:27,753
Scary-Team ®
ïðåäñòà âÿ
2
00:00:36,713 --> 00:00:41,005
<i>Ãîòðåïåðè îò âÿòúðà êà òî
ïîñëåäÃîòî ëèñòî îò óìèðà ùî äúðâî.</i>
3
00:00:44,214 --> 00:00:46,631
<i>Ãñòà âèõ ÿ äà ÷óå, ֌ èäâà ì.</i>
4
00:00:48,923 --> 00:00:51,631
<i>Ãà ìîìåÃò òÿëîòî é ñå ñêîâà .</i>
5
00:00:52,423 --> 00:00:54,215
Ãåùî ïðîòèâ äà çà ïà ëÿ?
6
00:00:57,424 --> 00:00:59,841
à à ç ùå çà ïà ëÿ.
7
00:01:01,091 --> 00:01:04,216
à òè ëè ñè òîëêîâà îòåãÃ
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,200 --> 00:00:33,500
Ona drhti na vjetru kao
posljednji list na umiruæem drvetu
2
00:00:37,700 --> 00:00:39,700
Pustim je da mi èuje korake
3
00:00:42,400 --> 00:00:44,700
Ukoèi se samo na moment
4
00:00:45,900 --> 00:00:46,800
Cigaretu?
5
00:00:50,900 --> 00:00:53,400
Svakako. Uzet æu jednu.
6
00:00:54,600 --> 00:00:56,300
Je li vam rulja unutra
dosadila kao i meni?
7
00:00:58,200 --> 00:00:59,600
Nisam došao ovdje zbog zabave
8
00:01:01,300 --> 00:01:02,400
Došao sam zbog vas
9
00:01:04,300 --> 00:01:05,700
Gledam vas veæ danima
10
00:01:08,000 --> 00:01:09
Phụ đề cho Supernatural 03x0 4 Sin City
keywords: sin, city, fin, 2, 5, fps, 2005, ts, nixx, ver,
original filename: Sin City - Fin - 25fps - 2005.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{167}{250}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{255}{339}Tekstityksen päiväys: 7.5.2005.|Versionumero: 1.0
{344}{428}Suomennos: JouMaN, locomot, grw, jasa
{433}{516}Oikoluku: Veekku
{749}{838}Hän vapisee tuulessa, kuin kuolevan|puun viimeinen lehti.
{946}{1007}Annan hänen kuulla askeleeni.
{1067}{1130}Hän jäykistyy vain hetkeksi.
{1136}{1206}Tahdotko savukkeen?
{1268}{1347}Kyllä, otan yhden.
{1348}{1421}Oletko yhtä kyllästynyt|heihin, kuin minäkin?
{1448}{1562}En tullut tänne juhlien vuoksi.|Tulin sinun vuoksesi.
{1604}{1660}Olen katsellut sinua jo päiviä.
{1699}{1767}Olet kaikkea, mitä mies|voi ikinÃ
Phụ đề cho Supernatural 03x0 4 Sin City
keywords: sin, city, 2005, le, spectre, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Sin City (2005) - le_sPECtre - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,971 --> 00:00:37,725
Ãlmek üzere olan bir aðacýn son yapraðý
gibi titredi rüzgarda.
2
00:00:41,896 --> 00:00:44,274
Ayak seslerimi duymasýný istedim.
3
00:00:46,735 --> 00:00:49,030
Sadece bir an için irkildi.
4
00:00:49,739 --> 00:00:51,198
Sigara ister misin?
5
00:00:54,535 --> 00:00:55,369
Elbette.
6
00:00:56,538 --> 00:00:57,664
Bir tane alýrým.
7
00:00:58,540 --> 00:01:00,500
O kalabalýktan benim
kadar sýkýldýn mý?
8
00:01:01,918 --> 00:01:03,795
Buraya parti için gelmedim.
9
00:01:04,922 --> 00:01:06,591
Senin için geldim.
10
00:01:08,342 --
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:05,700
<i>Time delay by
nzalmeida</i>
2
00:00:34,200 --> 00:00:39,975
Ela estremece ao vento como a
última folha de uma árvore moribunda.
3
00:00:41,582 --> 00:00:44,835
Deixo que ele ouça
os meus passos.
4
00:00:46,420 --> 00:00:49,839
Fica paralisada apenas
por um momento.
5
00:00:49,840 --> 00:00:52,446
Queres um cigarro?
6
00:00:54,844 --> 00:00:58,515
Claro, tiro um.
7
00:00:58,598 --> 00:01:02,016
Estás tão aborrecido
com aquela gente como eu?
8
00:01:02,017 --> 00:01:04,769
Não vim cá pela festa.
9
00:01:05,271 --> 00:01:07,877
Vim cá por