Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk theo sự thích hợp:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,198
Get out of the way!
2
00:00:07,640 --> 00:00:09,039
Oh.
3
00:00:09,109 --> 00:00:10,440
Whoa. Easy, now.
4
00:00:10,510 --> 00:00:12,307
Whoo.
5
00:00:15,548 --> 00:00:17,709
Hey, watch out!
6
00:00:17,784 --> 00:00:18,808
Come on. Come on.
7
00:00:18,885 --> 00:00:20,318
Sorry.
8
00:00:21,755 --> 00:00:22,983
Tommy, me boy...
9
00:00:27,560 --> 00:00:29,084
Did you hurt yourself,
Tommy- Boy?
10
00:00:30,530 --> 00:00:32,464
l think l zigged
when l should have zagged.
11
00:00:32,532 --> 00:00:35,592
Well, maybe you ought to stick
to a ho
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,584 --> 00:00:01,502
Star Trek VOY. T.06EP.19 DVDrip
23.976fps YoungDangerous 350MB
2
00:00:02,377 --> 00:00:03,754
¿Por qué papas?
3
00:00:03,837 --> 00:00:06,590
Su primera idea fue clonar a Naomi,
4
00:00:06,673 --> 00:00:09,968
pero sugerà que comenzara
con algo más pequeño.
5
00:00:19,978 --> 00:00:22,231
Vaya hazaña de ingenierÃa.
6
00:00:22,314 --> 00:00:23,815
Es una colonia de hormigas
Teirenianas.
7
00:00:23,899 --> 00:00:28,111
Impregné la tierra con un colorante azul
de modo que sea más fácil ver los insectos.
8
00:00:28,153 --> 00
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,747 --> 00:00:16,944
Cine ºi-a lãsat farfuria murdarã
în replicator ? Tom ?
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,609
Nu eu.
3
00:00:18,685 --> 00:00:19,947
Riscãm contaminarea !
4
00:00:20,053 --> 00:00:22,651
Liniºteºte-te. Te vom decontamina
dupã ce ajungem acasã.
5
00:00:22,822 --> 00:00:26,221
Data viitoare când mã ofer voluntar
pentru o misiune de 2 sãptãmâni,
6
00:00:26,326 --> 00:00:29,124
cineva sã mã interneze
la infirmerie, bine ?
7
00:00:29,195 --> 00:00:31,322
E prea mare apropierea pentru tine, Harry ?
8
00:00:31,398 --> 00:00:32,831
Nimic personal, d-
Advertisement:
------------
------------
Phụ đề cho Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk
keywords: star, trek, voyager, season, 1, 1995, s01e01, e0, 2, sfm, bt, trekyager,
original filename: Star.Trek.Voyager(Season.1)(1995).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,290
Insatisfechos con el nuevo tratado,
colonos de la Federación a lo largo...
2
00:00:04,320 --> 00:00:06,990
...de la frontera Cardassiana,
se han agrupado en bandas.
3
00:00:07,100 --> 00:00:09,990
Conocidos como "Los Maquis", continúan
su lucha contra los Cardassianos.
4
00:00:10,100 --> 00:00:12,800
Algunos los consideran héroes,
pero para los gobiernos de...
5
00:00:13,159 --> 00:00:15,352
...la Federación y Cardassia,
son fugitivos.
6
00:00:28,100 --> 00:00:29,090
¡Reporte de daños!
7
00:00:29,180 --> 00:00:30,670
Escudos al 60%.
8
00:00:30,78
Phụ đề cho Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk
keywords: 1004, 1, 2, star, trek, voyager, 6x1, blink, of, an, eye,
original filename: 10041.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{495}{594}es un planeta que nunca aparecio en el examen multiple!
{615}{734}sus mediduras gravmetricas son similares a las de | una estrella enana en colapse!
{732}{837}tambien se parece a un quarzar en su alto grado de rotacion!
{852}{925}aproximadamente 58 reveluciones por minuto
{924}{999}vamos a tomar una vista mas cerca?
{984}{1038}para eso estamos aqui!
{1038}{1110}Tom, situanos en una orbita alta
{1353}{1389}nuestro motor warp esta fuera de funcion!
{1413}{1434}porque
{1479}{1510}desconocido
{1533}{1578}|llevanos atras
{1569}{1644}nuestros motores de impulso no responden
{1623}{1698}entonces usa los propulsores de auxilio
{1743}{1
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,440 --> 00:00:15,115
Die planeet hebben we nooit
op school gehad.
2
00:00:15,280 --> 00:00:19,478
De zwaartekracht
van een ingeklapte dwergster.
3
00:00:19,640 --> 00:00:23,349
Rotatiesnelheid even hoog
als die van een quasar.
4
00:00:23,520 --> 00:00:25,590
58 omwentelingen per minuut.
5
00:00:25,760 --> 00:00:28,911
- Zullen we gaan kijken?
- Daar zijn we voor.
6
00:00:29,080 --> 00:00:31,548
In een hoge baan, Tom.
7
00:00:38,720 --> 00:00:42,030
- De warpaandrijving is uitgevallen.
- Waardoor?
8
00:00:43,080 --> 00:00:45,469
- Onbekend.
- Achteruit.
9
00:00:45,640
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,566 --> 00:00:19,864
Cuori, cuori, cuori
Solo un altro cuori
2
00:00:19,864 --> 00:00:25,565
Sarebbe meglio se ci mostrassi la tua mano, Neelix
Questo è un gioco di strategia nascosta
3
00:00:25,565 --> 00:00:29,500
Non devi mai far intuire agli altri le tue carte
Va bene
4
00:00:29,500 --> 00:00:32,000
5
00:00:32,000 --> 00:00:36,600
6
00:00:36,600 --> 00:00:42,066
Dieci
Vedo i tuoi 10 e rilancio di 20
7
00:00:42,066 --> 00:00:47,432
Neelix?
Sto pensando. . .
8
00:00:47,432 --> 00:00:51,765
20. . . .
altri 20
9
00:00:51,765 --> 00:00:59,066
Se non ti co
Phụ đề cho Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk
keywords: 1936, star, trek, voyager, 1995, 2, 3, 97, fps, 6x1, 4, memorial,
original filename: 19365-Star_Trek__Voyager_(1995)-23_976_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
1
00:00:13,747 --> 00:00:16,944
Cine ?i-a l?sat farfuria murdar?
?n replicator ? Tom ?
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,609
Nu eu.
3
00:00:18,685 --> 00:00:19,947
Risc?m contaminarea !
4
00:00:20,053 --> 00:00:22,651
Lini?te?te-te. Te vom decontamina
dup? ce ajungem acas?.
5
00:00:22,822 --> 00:00:26,221
Data viitoare c?nd m? ofer voluntar
pentru o misiune de 2 s?pt?m?ni,
6
00:00:26,326 --> 00:00:29,124
cineva s? m? interneze
la infirmerie, bine ?
7
00:00:29,195 --> 00:00:31,322
E prea mare apropierea pentru tine, Harry ?
8
00:00:31,398 --> 00:00:32,831
Nimic personal, d-le comandor.
9
00:00:32,899 --> 00:00:36,161
De fapt, mi-a pl?cut
?ueta noastr?
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,320 --> 00:00:10,790
Harten, harten, harten...
2
00:00:10,960 --> 00:00:15,988
- Nog een harten.
- Je kunt me ook je hand laten zien.
3
00:00:16,160 --> 00:00:18,435
Dit is een strategisch spel.
4
00:00:18,600 --> 00:00:22,559
- Je mag nooit je hand laten zien.
- Juist.
5
00:00:29,080 --> 00:00:34,154
- Tien.
- Ik zie je tien en verhoog met 20.
6
00:00:35,280 --> 00:00:38,238
- Neelix?
- Ik denk na.
7
00:00:41,360 --> 00:00:44,238
20. Nog 's 20.
8
00:00:45,640 --> 00:00:48,393
- We worden onder druk gezet.
- Cadet?
9
00:00:48,560 --> 00:00:52,917
- Ik geloof hem niet
Phụ đề cho Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk
keywords: star, trek, voyager, 1995, season, 7, youngdangerous, pt, br, djj, home, sapo, 7x2, endgame, cd, parte, 1, trekyager, 6,
original filename: Star Trek Voyager (1995) - Season 7 - DVDRip - YoungDangerous (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{125}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{690}{840}"Estas dever?o ser imagens familiares para todos quanto|se lembram do triunfal regresso da USS Voyager ? Terra"
{841}{913}"ap?s 23 anos no Quadrante Delta."
{929}{1049}"A Voyager cativou os cora??es e as mentes das|pessoas ao longo de toda a Federa??o"
{1050}{1200}"Por isso, parece adequado que neste 10? anivers?rio|do seu regresso, levemos um momento para recordar"
{1200}{1320}"os sacrif?cios feitos pela tripula??o.|Acusa??es de corrup??o foram trazidas hoje..."
{1320}{1380}Computador, termine a transmiss?o.
{4916}{4979}"F l M D E J O G O"
{5126}{5215}-Temos que nos juntar.|-Jantar
Phụ đề cho Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk
keywords: star, trek, voyager, 1995, season, 7, youngdangerous, pt, br, djj, home, sapo, 7x2, endgame, cd, parte, 1, trekyager, 6,
original filename: Star Trek Voyager (1995) - Season 7 - DVDRip - YoungDangerous (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{125}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{690}{840}"Estas dever?o ser imagens familiares para todos quanto|se lembram do triunfal regresso da USS Voyager ? Terra"
{841}{913}"ap?s 23 anos no Quadrante Delta."
{929}{1049}"A Voyager cativou os cora??es e as mentes das|pessoas ao longo de toda a Federa??o"
{1050}{1200}"Por isso, parece adequado que neste 10? anivers?rio|do seu regresso, levemos um momento para recordar"
{1200}{1320}"os sacrif?cios feitos pela tripula??o.|Acusa??es de corrup??o foram trazidas hoje..."
{1320}{1380}Computador, termine a transmiss?o.
{4916}{4979}"F l M D E J O G O"
{5126}{5215}-Temos que nos juntar.|-Jantar
Phụ đề cho Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk
keywords: star, trek, voyager, 1995, season, pt, br, djj, home, sapo, 5x0, once, upon, a, time, 5x1, 4, bliss, 6, timeless,
original filename: Star Trek Voyager (1995) - Season 5 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{125}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{740}{780}Acorda.
{780}{849}-Quem est? a??|-Naomi. ?
{849}{904}Volte mais tarde.
{904}{1001}Sabe o que acho, que tem|medo do monstro do lago.
{1256}{1348}N?o tenho medo de nenhum|monstro do lago, Srta Wildman,
{1348}{1466}mas como sabe, preciso|do meu descanso de beleza.
{1466}{1529}Desculpe ter te acordado,|mas temos uma miss?o.
{1529}{1593}Voc? e suas miss?es.
{1593}{1677}Sorte sua que seu amigo|Flotter est? sempre pronto.
{1677}{1727}Siga-me.
{1756}{1804}Coloquei uma armadilha.
{1804}{1881}Quando subir nesta ?rvore|vai ativar o alarme.
{1913}{1976}Os monstros tem pavor|dos son
Phụ đề cho Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk
keywords: star+trek+voyager+, +second+season, star, trek, voyager, second, star+trek+voyager+, +second+season, nowsubtitles, com, url, star+trek+voyager+, +second+season, readme, html,
original filename: 139333_Star%2BTrek%2BVoyager%2B-%2BSecond%2BSeason.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
PKF??8} ?K??'Star Trek Voyager [2x12] Resistance.srtu}?????D?;?{???2???8???,?x?dW???]U?%??]~??
???6?aIl&*????d??C????W?]???o?O??]S???<d?a8d???d???z????=???p???????1m??? L?0]??f????]?????u??z~>
??u???y?L?2r??#?]Ut???r??:M??!
a????????????????v??<?B?????m?????g4?????>????.4~X?kZ??????+????f????A^??#O?t????ZW???vE?nG??2?
?????????-ti??r????L?go?|??a?h?N?<???"7
4?-=?r????O??>y??^/??k?zE?G_????=????e??o?6??u1???]4??q??1F?3?C???4?????v?????~??|*#]??rC???????D?????d?Ãfw/ÃG?????] ?W????_?}6^?{?_?y????;M??p&??k??U?.?
??
???~?~<?9???2^??4??N????c???:'Z??ozP?v??W??"?????????!/eIh*??=O??9?n{??t??8????l?h????6?fY4cR????
Phụ đề cho Star Trek Voyager Season 6 Ned 6x1 7 Spirit Folk
keywords: star+trek+voyager+, +first+season, star, trek, voyager, first, star+trek+voyager+, +first+season, nowsubtitles, com, url, star+trek+voyager+, +first+season, readme, html,
original filename: 164925_Star%2BTrek%2BVoyager%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
Rar!?s
?t ?]ZJ??p?I??83=?Star.Trek.Voyager.S01E03.Parallax.DVDRip.AC3.XviD-SFM.HEB.srtP??QUP?o?
x:?Y??R??j?dr?
*?_???
????C?<,?S??j???g9??3.VfwT+?u????frK?b?d?o?cQ??????"??????o????3???*????=?Y????wx?e?<???????????????a?U??a??????@L"???-,???H?f??6???nnX_?o??Fk?t?n???}????<.??Yy??&M~???????}p?n|?}?b3:-?M3T?R?en?l?n??<-">@HC?`-??{?J?????,???.?x]?????>?yOI?????a?????V?w??},??Z???-??9??????]=?edu??????_??y??!???j??n??C???>??oV/????z????O????$e??^E???<>i!?RPp?f};x????;???? ????T?#8?????p??=???3?R?????????????`u??673_???v??P???<?x(??,?z??e6x??rV?E$?q??
???w???8?#*?Y%?4?????5?8
v????*G??????>?????e??
------------
Sponsored links:
------------