Advertisement:
---------------
---------------
Kết quả tìm kiếm phụ đề cho Spirit.trap.(2005) theo sự thích hợp:
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{123}{456}Traducerea: www.subs.ro
{465}{678}Respectati autorii si site-ul care|va ofera traduceri noi, www.subs.ro!
{4102}{4202}Nu!
{5475}{5534}{Y:i}Persoana apelata nu e disponibilã.
{5535}{5635}{Y:i}Vã rog lãsaþi mesajul dupã ton.
{5662}{5734}{Y:i}Bunã, suntem de la secretariatul colegiului.
{5735}{5829}{Y:i}Am reuºit sã gãsim o casã|pentru consiliul studenþilor.
{5830}{5911}{Y:i}E un loc mare,|iar chiria e rezonabilã.
{5912}{5984}{Y:i}De asemenea, e aproape de colegiu.|Sunt sigurã cã o sã vã placã.
{5985}{6085}{Y:i}Casa va fi liberã de vineri 22 septembrie,|iar gazdele vor fi acolo.
{6140}{6240}{Y:i}Adresa este 23 Fortu
Phụ đề cho Spirit.trap.(2005)
keywords: 4, 5, spirit, trap, 2005, limited, line,
original filename: 45_spirit.trap.2005.limited.dvdrip.xvid-line.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,074 --> 00:01:15,582
ARMADILHA DO ESPÃRITO
2
00:03:38,320 --> 00:03:44,440
Ligação não atendida pela Abonet.
Deixe a mensagem depois do sinal.
3
00:03:46,400 --> 00:03:49,240
Oi, aqui é do escritório da residência
temporária para universitários.
4
00:03:49,280 --> 00:03:52,680
Nós encontramos residência temporária
para você com quarto compartilhado.
5
00:03:53,160 --> 00:03:57,280
à grande e o preço é razoável.
A faculdade fica próxima.
6
00:03:57,315 --> 00:04:01,400
...A segurança é boa.
Você deverá se apresentar em...
7
00:04:01,440 --> 00:04:05,880
27
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4102}{4202}Nu!
{5475}{5534}{Y:i}Persoana apelata nu e disponibilã.
{5535}{5635}{Y:i}Vã rog lãsaþi mesajul dupã ton.
{5662}{5734}{Y:i}Bunã, suntem de la secretariatul colegiului.
{5735}{5829}{Y:i}Am reuºit sã gãsim o casã|pentru consiliul studenþilor.
{5830}{5911}{Y:i}E un loc mare,|iar chiria e rezonabilã.
{5912}{5984}{Y:i}De asemenea, e aproape de colegiu.|Sunt sigurã cã o sã vã placã.
{5985}{6085}{Y:i}Casa va fi liberã de vineri 22 septembrie,|iar gazdele vor fi acolo.
{6140}{6240}{Y:i}Adresa este 23 Fortune Green NW3.|ªedere plãcutã.
{6412}{6512}Hei, eºti orb sau ce ai?
{7397}{7471}- Ai spus cã dureazã 10 minute.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:38,320 --> 00:03:44,440
Osoba koju zovete nije dostupna.
Molimo da ostavite poruku nakon signala.
2
00:03:46,400 --> 00:03:49,240
Zdravo, zovem iz Univerzitetskog
ureda za smještaj.
3
00:03:49,280 --> 00:03:52,680
Uspjeli smo vam naæi kuæu
sa još èetiri studenta.
4
00:03:53,160 --> 00:03:57,280
Kuæa je velika a i cijena je razumna.
Takoðe je blizu koledža...
5
00:03:57,360 --> 00:04:01,400
i sigurna sam da æe vam se svidjeti.
Kuæa æe biti na raspolaganju...
6
00:04:01,440 --> 00:04:05,880
od petka, dvadesetsedmog.
Cimere æete upoznati tamo.
7
00:04:05,920 --> 00:04:11
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4102}{4130}Nu!
{5475}{5522}{Y:i}Persoana apelata nu e disponibilã.
{5535}{5579}{Y:i}Vã rog lãsaþi mesajul dupã ton.
{5662}{5726}{Y:i}Bunã, suntem de la|secretariatul colegiului.
{5735}{5818}{Y:i}Am reuºit sã gãsim o casã|pentru consiliul studenþilor.
{5830}{5890}{Y:i}E un loc mare,|iar chiria e rezonabilã.
{5912}{5977}{Y:i}De asemenea, e aproape de colegiu.|Sunt sigurã cã o sã vã placã.
{5985}{6091}{Y:i}Casa va fi liberã de vineri 22 septembrie,|iar gazdele vor fi acolo.
{6140}{6213}{Y:i}Adresa este 23 Fortune Green NW3.|ªedere plãcutã.
{6412}{6447}Hei, eºti orb sau ce ai?
{7397}{7464}- Ai spus cã dureazã 10 minute.
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{88}{183}Napisy ze s?uchu by tomir.
{183}{277}Poprawki mile widziane.
{5458}{5611}Abonenet jest nieosi?galny.|Prosze zostawi? wiadomo?? po sygnale.
{5660}{5731}Cze?? tu Akademickie Biuro Zakwaterowania.
{5732}{5817}Znale?li?my dla Pani kwater? z wsp??lokatorami.
{5829}{5942}Jest du?a i cena jest bardzo rozs?dna.|Jest tak?e blisko do uczelni...
{5942}{6035}... i z pewno?ci? sie Pani spodoba.|B?dzie mo?na sie wprowadzi?...
{6036}{6147}w piatek 27 grudnia|i spotka tam Pani swoich wsp??lokator?w.
{6147}{6296}Adres to Fortune Green 23 NW3. Mi?ego pobytu.
{6405}{6515}Hej. Jedziemy czy nie?
{7397}{7
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,356 --> 00:01:16,166
Trampa de EspÃritus
2
00:03:38,314 --> 00:03:40,981
El suscriptor que Ud. ha llamado,
no esta disponible,
3
00:03:40,982 --> 00:03:43,649
Por favor deje un mensaje
después del tono.
4
00:03:46,323 --> 00:03:48,801
Hola, lo llamamos de la oficina
de acomodación del colegio.
5
00:03:48,836 --> 00:03:52,463
Por fin le encontramos
un cuarto donde hospedarse.
6
00:03:52,498 --> 00:03:55,386
Es un lugar grande a un precio razonable.
7
00:03:55,387 --> 00:03:58,702
Además queda cerca del colegio.
Seguro le encantará.
8
00:03:58,803 --> 00:04:03,122
La c
Phụ đề cho Spirit.trap.(2005)
keywords: spirit, trap, 2005, korsan, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Spirit Trap (2005) - Korsan DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,400 --> 00:03:44,356
Lütfen mesajýnýzý býrakýn
2
00:03:47,160 --> 00:03:48,991
Ãyi günler,burasý Kolej
Komite Ofisi
3
00:03:49,960 --> 00:03:52,633
Eski öðrencilerimizi biraraya
toplamaya karar verdik
4
00:03:53,480 --> 00:03:56,119
Bunun sizin için eðlenceli
olacaðýný düþündük
5
00:03:57,040 --> 00:03:59,315
Kolejin eski binasý eminim
hepinizin hoþuna gidecektir
6
00:04:00,400 --> 00:04:05,235
Görüþme 27 si Cuma günü baþlayacak
7
00:04:06,280 --> 00:04:09,829
Adres, 28 Fortune W.
8
00:04:10,800 --> 00:04:12,028
Ãyi eðlenceler
9
00:04:18,1
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{183}Napisy ze s?uchu by tomir.
{183}{200}Poprawki:
{205}{250}{c:$FF0000}Barryss
{5458}{5611}Abonenet jest nieosi?galny.|Prosze zostawi? wiadomo?? po sygnale.
{5660}{5731}Cze?? tu Akademickie Biuro Zakwaterowania.
{5732}{5817}Znale?li?my dla Pani kwater? z wsp??lokatorami.
{5829}{5942}Jest du?a i cena jest bardzo rozs?dna.|Jest tak?e blisko do uczelni...
{5942}{6035}... i z pewno?ci? si? Pani spodoba.|B?dzie mo?na si? wprowadzi?...
{6036}{6147}w piatek 27 wrze?nia|i spotka tam Pani swoich wsp??lokator?w.
{6147}{6296}Adres to Fortune Green 23 NW3. Mi?ego pobytu.
{6405}{6515}Hej. Jedziemy czy nie?
{7397}{7487}-Mia?a? by? 10 minut.|-To by
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1779}{1901}ÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{5477}{5528}ÃáîÃà òúò Ãà îòãîâà ðÿ.
{5528}{5604}Ãîëÿ, îñòà âåòå ñúîáùåÃèå|ñëåä ñèãÃà ëà .
{5653}{5725}Ãäðà âåéòå. Ãáà æäà ì ñå îò ñëóæáà òà |ïî ñòóäåÃòñêî Ãà ñòà Ãÿâà ÃÃ¥.
{5726}{5822}Ãà ìåðèõìå êúùà çà âà ñ|è îùå Ãÿêîëêî ñòóäåÃòè.
{5825}{5899}Ãúùà òà å ïðîñòîðÃà è|Ãà åìúò Ã¥ ìÃîãî èçãîäåÃ.
{5901}{5975}Ãÿñòîòî Ã¥ áëèçî äî êîëåæà .|ÃèãóðÃè ñìå, ֌ ùå âè õà ðåñà .
{5977}{6076}Ãúùà òà ùå Ã¥ îñâîáîäåÃ
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:00:03:Napisy ze s?uchu by tomir.
00:00:07:Poprawki:
00:00:08:{c:$FF0000}Barryss|Do rmvb skonwertowa?: zavaro
00:03:38:Abonent jest nieosi?galny.|Prosze zostawi? wiadomo?? po sygnale.
00:03:46:Cze?? tu Akademickie Biuro Zakwaterowania.
00:03:49:Znale?li?my dla Pani kwater? z wsp??lokatorami.
00:03:53:Jest du?a i cena jest bardzo rozs?dna.|Jest tak?e blisko do uczelni...
00:03:57:... i z pewno?ci? si? Pani spodoba.|B?dzie mo?na si? wprowadzi?...
00:04:01:w piatek 27 wrze?nia|i spotka tam Pani swoich wsp??lokator?w.
00:04:05:Adres to Fortune Green 23 NW3. Mi?ego pobytu.
00:04:16:Hej. Jedziemy czy nie?
00:04:55:-Mia?a? by? 10 minut.|-To by?o 10 minut.|-Ta raczej 30.
00:05:08:Jedzi