Advertisement:
---------------
---------------
Những kết quả ít liên quan hơn cho Spider-man 3
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: 1378, spider, man, 2002, 5, fps,
original filename: 13780-Spider-Man_(2002)-25_FPS.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1248}{1333}OMUL PÃIANJEN
{4513}{4589}{y:i}Cine sunt eu ?|{y:i}Sigur vreþi sã ºtiþi ?
{4594}{4672}{y:i}Povestea vieþii mele nu e|{y:i}pentru cei slabi de înger.
{4676}{4740}{y:i}Dacã cineva a spus|{y:i}cã e o povestioarã drãguþã,
{4744}{4851}{y:i}dacã v-a spus cã sunt un tip|{y:i}obiºnuit, un om fãrã probleme,
{4855}{4898}{y:i}v-a minþit.
{4919}{5005}{y:i}Dar pot sã vã spun sigur cã,|{y:i}la fel ca orice poveste deosebitã
{5009}{5043}{y:i}ºi asta e despre o fatã.
{5064}{5171}{y:i}Aceastã fatã. Vecina mea.|{y:i}Mary Jane Watson.
{5175}{5249}{y:i}Am iubit-o dinainte|{y:i}sã înceapã sã-mi placã fete
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, spanish, es, spiderman, v, o, english, www, newpct, com,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Spanish - es - c0ae2ec11c064d2c5b5571fb45e6c0dd.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,819 --> 00:00:54,946
EL HOMBRE ARA?A 3
2
00:03:15,995 --> 00:03:19,487
<i>Soy yo, Peter Parker.
Su amigable...</i>
3
00:03:19,699 --> 00:03:20,666
<i>...ya saben.</i>
4
00:03:20,867 --> 00:03:23,836
<i>He cambiado mucho desde
que una ara?a me pic?.</i>
5
00:03:24,170 --> 00:03:26,866
<i>En esa ?poca, nada me
sal?a bien. Ahora...</i>
6
00:03:27,073 --> 00:03:28,438
?Guau! ?Miren,
es el Hombre Ara?a!
7
00:03:28,641 --> 00:03:30,233
?S?per guau!
8
00:03:30,443 --> 00:03:32,411
<i>...le caigo bien a la gente.</i>
9
00:03:32,612 --> 00:03:35,342
Qu?dense. Volver? a
empeza
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, serbian, sr, spiderman, iii,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Serbian - sr - 60621c0462410a2bf93a5a4a61867078.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,100 --> 00:03:19,081
Ja sam... Peter Parker,
2
00:03:19,186 --> 00:03:21,166
va? prijatelj iz susjedstva.
3
00:03:21,166 --> 00:03:24,607
Dug put sam pre?ao. Od dje?aka
kojeg je ugrizao pauk.
4
00:03:24,607 --> 00:03:26,483
U to vrijeme ?inilo se
da mi ni?ta ne ide.
5
00:03:26,483 --> 00:03:29,298
Sad...
Pogledajte, Spiderman!
6
00:03:29,505 --> 00:03:32,425
Ljudi me stvarno vole.
7
00:03:32,843 --> 00:03:35,554
Hej, ostanite jo?.
Po?et ?e ponovno za par minuta.
8
00:03:38,993 --> 00:03:40,556
Grad je siguran.
9
00:03:40,556 --> 00:03:42,850
Izgleda da ja imam
neke v
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, french, fr,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - - French - fr - 1578b42a6b3fd8f064a954a02c0d483d.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,100 --> 00:03:18,200
<i>C'est moi, Peter Parker.</i>
2
00:03:18,200 --> 00:03:20,200
<i>Votre serviteur d?vou?... enfin vous savez.</i>
3
00:03:20,300 --> 00:03:23,700
<i>J'ai parcouru pas mal de chemin
depuis la morsure de l'araign?e.</i>
4
00:03:23,900 --> 00:03:25,500
<i>A l'?poque, rien n'allait pour moi.</i>
5
00:03:25,900 --> 00:03:28,900
<i>- Et maintenant...
- Wah regarde c'est Spider-Man!</i>
6
00:03:30,100 --> 00:03:32,400
<i>Les gens m'aiment vraiment.</i>
7
00:03:32,500 --> 00:03:37,400
- Hey, reste un peu! Ca recommence bient?t !
- Ouais... - C'est OK.
8
00:03:3
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,900 --> 00:00:08,900
Ãak i sada ja to osjeèam
2
00:00:08,900 --> 00:00:10,900
Sahranjeno negde duboko u meni.
3
00:00:10,900 --> 00:00:13,400
... posmatra me.
4
00:00:13,400 --> 00:00:15,900
... èeka.
5
00:00:15,900 --> 00:00:19,400
Ali ti znaš šta me najviše plaši?
6
00:00:19,400 --> 00:00:22,400
Kada ne mogu više da se borim...
7
00:00:22,400 --> 00:00:23,900
... kada me preuzme ...
8
00:00:23,900 --> 00:00:27,900
... kada totalno izgubim kontrolu ...
9
00:00:28,900 --> 00:00:32,900
... svidja mi se.
10
00:04:01,100 --> 00:04:03,900
Ko sam ja? Siguran si da
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,309 --> 00:03:10,331
<i>Sou eu, Peter Parker.</i>
2
00:03:10,332 --> 00:03:12,676
<i>Seu amigo da vizinhan?a,
j? sabem disso.</i>
3
00:03:12,770 --> 00:03:15,823
<i>J? percorri um longo caminho desde que
fui o garoto picado por aquela aranha.</i>
4
00:03:15,824 --> 00:03:18,022
<i>Na ?poca, nada
parecia ir bem para mim.</i>
5
00:03:18,023 --> 00:03:20,399
- Agora...
Olhem! ? o Homem-Aranha!
6
00:03:20,400 --> 00:03:22,034
- Que massa!
- Nossa!
7
00:03:22,035 --> 00:03:23,813
...as pessoas gostam
mesmo de mim.
8
00:03:24,073 --> 00:03:27,036
Ei, fiquem por aqui, vai
repe
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,300 --> 00:03:09,414
<i>It's me, Peter Parker.</i>
2
00:03:09,415 --> 00:03:11,434
<i>Your friendly neighborhood... you know.</i>
3
00:03:11,435 --> 00:03:14,800
<i>I've come a long way from being the boy who was bit by a spider.</i>
4
00:03:14,801 --> 00:03:16,481
<i>Back then, nothing seemed to go right for me.</i>
5
00:03:16,723 --> 00:03:19,703
<i>Now...
- Wow, look, it's Spider-Man!</i>
6
00:03:19,704 --> 00:03:22,491
<i>people really like me.</i>
7
00:03:22,492 --> 00:03:27,347
Hey, stick around! It's gonna start again in a couple minutes.
- Yeah... - That's OK.
8
00:03
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, polish, pl, spiderman, ts,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Polish - pl - 7a8af0f59d66a2962786c2507d6facba.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{340}{471}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: www.Napisy24.pl ::.
{739}{874}T?umaczenie: JediAdam, Highlander, Animol|Korekta: Animol, ssmall
{1291}{1361}/SPIDER-MAN 3
{1437}{1503}/Wyst?puj?:
{3234}{3313}/Oryginalne tematy muzyczne|/stworzone przez:
{3314}{3376}/Muzyka:
{4299}{4375}/Na podstawie komiksu:
{4715}{4781}/Re?yseria:
{4921}{4941}/To ja.
{4942}{4975}/Peter Parker.
{4976}{5036}/Wasz przyjaciel z s?siedztwa...|/No sami wiecie.
{5037}{5115}/Przeby?em d?ug? drog?|/od ch?opca ugryzionego przez paj?ka.
{5116}{5175}/Wtedy wydawa?o si?, ?e nic|/nie jest dla mnie odpowiednie.
{5176}{5269}/- A teraz...|- Patrzcie, to Spider-Man.
{5270}{5
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, spanish, es, spiderman, ts,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Spanish - es - c97e621d603058a91294fd5fbd40c676.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,865 --> 00:00:56,260
HOMEM-ARANHA 3
2
00:03:16,913 --> 00:03:18,775
<i>Sou eu, o Peter Parker.</i>
3
00:03:19,018 --> 00:03:20,378
<i>Seu amigo na vizinhan?a.</i>
4
00:03:20,623 --> 00:03:24,697
<i>Sabem, eu j? vivi muito desde que
eu fui picado por aquela aranha.</i>
5
00:03:24,732 --> 00:03:26,902
<i>Naquela ?poca, nada
parecia dar certo para mim.</i>
6
00:03:27,021 --> 00:03:27,412
<i>Agora...</i>
7
00:03:27,545 --> 00:03:29,324
Olhe, ? o Homem-Aranha!
8
00:03:29,359 --> 00:03:30,696
- Que massa!
- Nossa!
9
00:03:31,138 --> 00:03:32,694
<i>...as pessoas gostam
mesm
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, hungarian, hu,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 4abee84b1c8d4f46e9666a6c90493bc7.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,168 --> 00:00:50,772
NightWalker - Asimov
Produkci?
2
00:00:55,917 --> 00:00:57,873
P?KEMBER
3
00:00:57,974 --> 00:01:00,338
P?KEMBER
4
00:01:01,320 --> 00:01:03,343
A f?szerepben:
5
00:02:11,238 --> 00:02:13,038
Eredeti filmzene:
6
00:02:16,739 --> 00:02:19,773
Jelmeztervez?:
7
00:02:20,790 --> 00:02:23,308
V?g?:
8
00:02:34,961 --> 00:02:37,059
F?nyk?pezte:
9
00:02:52,581 --> 00:02:54,339
Az eredeti m?vet ?rta:
10
00:03:00,517 --> 00:03:03,135
Forgat?k?nyv:
11
00:03:07,475 --> 00:03:10,336
Rendezte:
12
00:03:15,995 --> 00:03:17,899
<i>Ez ?n vagyok.
Peter
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, arabic, subtitle,
original filename: 3948-Spider Man ( Arabic Subtitle ).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,300 --> 00:00:42,600
ÃÃÃãÃ: ÃÃä ÃÃæÃÃ¥
haskadd@hotmail.com
2
00:03:01,122 --> 00:03:03,090
. Ãäåà ÃäÃà ÃáÃø Ãá Ãæã
3
00:03:03,257 --> 00:03:05,054
.ãÃÃà ÃÃä æÃÃÃä
4
00:03:05,226 --> 00:03:09,253
Ãà áà ãä ÃáÃã ... áæ ÃÃäÃ
.ÃÃÃà ÃÃæÃà ÃÃÃååÃ
5
00:03:09,430 --> 00:03:11,227
.æáÃäåà áä ÃÃÃÃ
6
00:03:11,399 --> 00:03:14,835
áÃà ÃÃà ÃÃÃÃà Ãä ÃÃÃà ÃÃÃÃ
....ÃÃÃãá ÃÃåà ÃáãÃæáÃÃ
7
00:03:15,002 --> 00:03:17,300
.ÃÃÃà ... áà ÃÃæä åà ÃÃÃÃð ãäåÃ
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, hungarian, hu, p, ??kember, 1, subrip, 72, bluray, x26, 4, sinners,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - - Hungarian - hu - a374ecee970ab4461ca9f9febdb304eb.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,467 --> 00:03:20,919
Ez ?n vagyok, Peter Parker.
A bar?ts?gos, k?zkedvelt...
2
00:03:21,138 --> 00:03:22,134
Ugye, tudj?tok?
3
00:03:22,347 --> 00:03:25,301
Nem unatkozom az?ta,
hogy megcs?pett az a p?k.
4
00:03:25,516 --> 00:03:28,352
Kezdetben nem minden ment
sim?n, de...
5
00:03:28,561 --> 00:03:29,890
N?zd, P?kember!
6
00:03:30,105 --> 00:03:31,729
De klassz!
7
00:03:31,940 --> 00:03:33,897
...?gy ?rzem, megszerettek.
8
00:03:34,109 --> 00:03:36,813
Ne rohanjatok, mindj?rt
kezd?dik el?lr?l!
9
00:03:37,028 --> 00:03:39,566
Majd m?skor!
10
00:03:40,490 --> 00:03
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 10, 9, 2003, 1x0, flash, memory, mezpin, dvd,
original filename: Spider-Man(109)(2003).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,059 --> 00:00:19,479
- La puerta tiene temporizador.
- Ya no. 30 segundos y estamos dentro.
2
00:00:19,687 --> 00:00:22,857
- ¿Estás seguro?
- Probé los algoritmos esta mañana.
3
00:00:31,115 --> 00:00:35,119
Con las ganas que tenÃa
de desayunar temprano.
4
00:00:42,793 --> 00:00:44,837
Tenemos compañÃa.
5
00:01:04,899 --> 00:01:07,109
La van a romper.
6
00:01:16,118 --> 00:01:18,746
- ¿Ves lo que yo veo?
- Necesitamos una entrada de 27 m...
7
00:01:19,054 --> 00:01:24,001
...a 150 km/h
en exactamente 12 segundos.
8
00:01:27,963 --> 00:01:30,883
¿Quién creen que
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, czech, cz,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Czech - cz - ef21c83890382c0a2d50e4aa57d98438.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,421 --> 00:00:06,678
P?eklad Spawn
for www.W4club.eu
2
00:00:06,679 --> 00:00:15,203
Korekce Marty
?asov?n? Ferry
3
00:03:15,954 --> 00:03:16,754
/To jsem j?.
4
00:03:16,794 --> 00:03:18,114
/Peter Parker.
5
00:03:18,154 --> 00:03:20,554
/V?? p??tel ze sousedstv?...
/V?ak m? zn?te.
6
00:03:20,594 --> 00:03:23,714
/Uplynulo u? hodn? ?asu
/od t? doby co m? kousl pavouk.
7
00:03:23,754 --> 00:03:26,115
/Tehdy se zd?lo,
/?e se mi nic nem??e st?t.
8
00:03:26,154 --> 00:03:29,875
/- A te?...
- Pod?vejte se, to je Spider-Man.
9
00:03:29,914 --> 00:03:32,314
/Lid? m? maj? v
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 2, napisy, spiderman, screener, www, limitedivx, com,
original filename: Spider-Man_2_(NAPiSY-52730).zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
00:02:10:Spogl?da na mnie ka?dego dnia... Mary Jane Watson.
00:02:15:Gdyby tylko wiedzia?a co do niej czuj?.
00:02:18:Ale nigdy si? nie dowie.
00:02:20:Wybra?em ?ycie odpowiedzialne.
00:02:23:W kt?rym nie ma dla niej miejsca.
00:02:26:Kim jestem? Jestem Spider-Man i mam prac? do zrobienia.
00:02:30:Jestem te? Peter Parker, i tak?e mam prac? do zrobienia.
00:02:33:Parker!... Parker!
00:02:36:Stop!
00:02:39:Parker, znowu sp??niony.
00:02:42:Przepraszam panie Aziz, mia?em pewien problem.
00:02:45:Problem? Z tob? zawsze jest jaki? problem. Chod?.
00:02:48:20 minut temu mieli?my zam?wienie, z Hamilton B Smith...
00:02:52:...8 extra-large i powinny tam by? w przeci?gu 29 minut.
00:02
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: 3, spider, man, 2007, flaite, cd, 1,
original filename: [___3].Spider-Man.3.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE-cd1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,490 --> 00:00:20,060
¥»¦r¹õ¤Ã¥åì¨l¶é¦r¹õ
·PÃáI
2
00:00:51,830 --> 00:00:55,820
»jµï¤H3
3
00:03:07,160 --> 00:03:09,370
¬O§à ©¼¼w©¬§J
4
00:03:09,420 --> 00:03:11,820
¬°¤H¤Ãµ½ªº¾F®a¨kÂ¥Ã
5
00:03:11,870 --> 00:03:15,050
·Ã¦~ÃÃÂ¥u¬O¤@ÂóQ»j拮r¹Lªº¨kÂ¥Ã
6
00:03:15,100 --> 00:03:17,710
¹LÂ¥h§Ã¦ü¥GÃ`¬O³B³B¸I¾Ã
Â¥i¬O²{¦b¹Ã....
7
00:03:17,760 --> 00:03:21,120
«z §Ã¬à ¬O»jµï¤H
8
00:03:21,410 --> 00:03:23,580
¤HÂïuªº«Ã³ÃÃw§Ã
9
00:03:23,630 --> 00:03:26,420
¼K §AÂçOÂ
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,980 --> 00:00:15,980
Ondertiteling door Frizti.
2
00:02:10,220 --> 00:02:12,539
Ik zie haar iedere dag.
3
00:02:12,540 --> 00:02:13,520
Mary Jane Watson.
4
00:02:13,620 --> 00:02:17,779
Als ze eens wist wat
ik voor haar voel.
5
00:02:17,780 --> 00:02:20,139
Maar ze kan het niet weten.
6
00:02:20,140 --> 00:02:23,640
Ik heb gekozen voor een
verantwoordelijk leven.
7
00:02:23,740 --> 00:02:25,960
Een leven waarin zij
geen plaats heeft.
8
00:02:26,060 --> 00:02:27,480
Wie ik ben?
9
00:02:27,580 --> 00:02:30,360
Ik ben Spider-Man.
En dat is mijn werk.
10
00:02:30,460
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, estonian, et, spiderman,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Estonian - et - e80d9a8290daccf868f42c8094b8adb7.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,300 --> 00:03:19,499
<i>See olen mina, Peter Parker.</i>
2
00:03:19,500 --> 00:03:21,599
<i>Teie s?bralik naabrivalve... teate k?ll.</i>
3
00:03:21,600 --> 00:03:25,099
<i>Olen tulnud pika tee, olles
?mbliku k?est hammustada saanud poiss.</i>
4
00:03:25,100 --> 00:03:26,850
<i>Sel ajal tundus k?ik valesti minevat.</i>
5
00:03:27,100 --> 00:03:30,199
<i>N??d...
- Vaata, See on ?mblikmees!</i>
6
00:03:30,200 --> 00:03:33,099
<i>Ma t?esti meeldin inimestele.</i>
7
00:03:33,100 --> 00:03:38,150
Kuulge, j??ge veel siia! See algab paari
minuti p?rast uuesti.- Jah... - Pole midagi.
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, italian, eng, mp, supreme,
original filename: Spider-Man.3.2007.iTALiAN.AC3.ENG.MP3.DVDRip.XviD-SUPREME.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,570 --> 00:03:08,880
Sono io, Peter Parker,
Il vostro amichevole...
2
00:03:09,150 --> 00:03:11,045
... lo sapete gi?,
3
00:03:12,250 --> 00:03:15,083
Ne ho fatta di strada da quando
sono stato morso da un ragno,
4
00:03:15,290 --> 00:03:18,009
A quei tempi,
non me ne andava bene una, Adesso...
5
00:03:18,210 --> 00:03:19,484
Wow, guardate, ? Spider-Man!
6
00:03:19,690 --> 00:03:21,248
- Forte!
- Spider-Man!
7
00:03:21,450 --> 00:03:23,327
...la gente mi adora,
8
00:03:23,530 --> 00:03:26,124
Aspettate.
Fra un paio di minuti ricomincia.
9
00:03:26,330 --> 00:03:28,764
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, russian, ru, ??????a??, ??????????a????, ??????a????,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Russian - ru - ab9c9972db7c60c1035c85987a25f004.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,626 --> 00:00:55,655
???????-????
???? ? ?????????
2
00:03:15,995 --> 00:03:24,156
<i>??? ?, ????? ??????, ??? ??????????? ?????.
??, ???? ??????, ?????? ?????????? ? ??? ???,
??? ???? ?????? ????.</i>
3
00:03:24,211 --> 00:03:26,868
<i>????? ? ???? ??? ??? ???????????, ? ??????..</i>
4
00:03:26,912 --> 00:03:30,316
-???????, ???????-????!
-???????!
-??-??!!
5
00:03:30,363 --> 00:03:32,521
<i>???? ???????? ???? ?????..</i>
6
00:03:32,542 --> 00:03:34,867
-??, ????????, ????? ????????? ????? ??? ?????
????????!
7
00:03:34,920 --> 00:03:38,573
-??-?.
-???????.
-?? ? ?????..
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4515}{4592}Hvem er jeg?|Sikkert at dere vil vite det?
{4595}{4675}Livshistorien min|er ikke noe for lettskremte.
{4680}{4742}Om noen sa det var|en gladhistorie...
{4745}{4852}... om noen sa at jeg var|en vanlig, tilfreds kar-
{4860}{4917}-så var det noen som løy.
{4922}{5007}Men som enhver historie|som er verdt å fortelle-
{5012}{5060}-gjelder den en pike.
{5065}{5172}Den pik en. Nabojenta.|Mary Jane Watson.
{5177}{5250}Kvinnen jeg elsket|før jeg likte jenter.
{5255}{5317}Skulle gjerne sagt at det var meg.
{5322}{5402}Eller det, til og med.
{5405}{5462}Stans bussen!
{5485}{5515}Det er meg.
{5520}{5565}Be ham om å stanse!
{5567}{56
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
Gleda me vsak dan...
Meri Ãejn Watson
2
00:02:14,900 --> 00:02:17,900
Ko bi vsaj vedela kaj èutim
3
00:02:17,935 --> 00:02:19,865
Ampak ona to nikoli ne bo izvedela
4
00:02:19,900 --> 00:02:22,900
ker sem že zdavnaj izbral
življenje polno odgovornosti
5
00:02:22,935 --> 00:02:25,865
življenje v katerem ni mesta za njo
6
00:02:25,900 --> 00:02:28,900
Kdo sem jaz? Jaz sem Spiderman
in imam delo da ga uredim
7
00:02:29,900 --> 00:02:32,900
Jaz sem tudi Peter Parker,
in prav tako imam delo katero delam
8
00:02:32,935 --> 00:02:35,900
Parker!... Parker
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,096 --> 00:03:18,205
<i>Sou eu, Peter Parker.</i>
2
00:03:18,206 --> 00:03:20,650
<i>Seu amigo da vizinhan?a,
j? sabem disso.</i>
3
00:03:20,748 --> 00:03:23,931
<i>J? percorri um longo caminho desde que
fui o garoto picado por aquela aranha.</i>
4
00:03:23,932 --> 00:03:26,223
<i>Na ?poca, nada
parecia ir bem para mim.</i>
5
00:03:26,224 --> 00:03:28,702
- Agora...
Olhem! ? o Homem-Aranha!
6
00:03:28,703 --> 00:03:30,406
- Que massa!
- Nossa!
7
00:03:30,407 --> 00:03:32,261
...as pessoas gostam
mesmo de mim.
8
00:03:32,532 --> 00:03:35,622
Ei, fiquem por aqui, vai
repe
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, flaite, cd, 1,
original filename: Spider-Man.3.(2007).DVDRip.XviD-FLAiTE.CD1.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,929 --> 00:03:17,756
<i> Sou eu... o Peter Parker.</i>
2
00:03:18,016 --> 00:03:20,584
<i> O vosso amigável vizinho,
vocês sabem...</i>
3
00:03:20,627 --> 00:03:23,845
<i> Já lá vai o tempo em que era o
rapaz que foi mordido por uma aranha.</i>
4
00:03:23,845 --> 00:03:26,412
<i> Naquela altura nada me
parecia correr bem. Agora...</i>
5
00:03:26,454 --> 00:03:30,022
- Olhem! Ã o Homem-Aranha!
- O Homem-Aranha!
6
00:03:30,065 --> 00:03:32,197
<i> As pessoas gostam mesmo de mim.</i>
7
00:03:32,632 --> 00:03:35,111
Fiquem por aqui. Vai dar outra vez,
dentro de instantes.
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, danish, da, eng, axxo,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - - Danish - da - 536d4f2479d4267b5d750547311e146c.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,043 --> 00:03:11,042
Dansk overs?ttelse af DeLuxe
2
00:03:16,602 --> 00:03:18,802
<i>Det er mig, Peter Parker ...</i>
3
00:03:19,042 --> 00:03:21,082
<i>Din venlige nabo ... du ved.</i>
4
00:03:21,482 --> 00:03:24,522
<i>Jeg er n?et langt fra at v?re drengen,
der blev bidt af en edderkop.</i>
5
00:03:24,762 --> 00:03:27,442
<i>Dengang ville intet lykkes for mig ...
Men nu ...</i>
6
00:03:27,442 --> 00:03:30,242
- Se, det er Spider-Man!
- Super sejt!
7
00:03:31,082 --> 00:03:32,761
... kan folk virkelig lide mig.
8
00:03:33,241 --> 00:03:36,281
Bliv h?ngende,
det begynder i
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: 3, spider, man, 2007, flaite, cd, 2, cht,
original filename: [___3].Spider-Man.3.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE-cd2.cht.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,915 --> 00:00:50,610
§O¶Ã®`§Ã
µ¹§Ã¤@¦¸¾÷·|§a¡I
2
00:00:50,817 --> 00:00:53,718
¨º»ò§Ã¨û¨û©O¡H
§A¦³µ¹¥L¤@¦¸¾÷·|¶Ã¡H
3
00:00:53,920 --> 00:00:55,012
§A¦³¶Ã¡H
4
00:01:07,266 --> 00:01:09,063
§Ã¦bÂþ¨à °Ã¡H
5
00:01:25,284 --> 00:01:26,945
³o¬O¤°»ò¡H
6
00:01:29,255 --> 00:01:30,813
³o·Pñ¡K
7
00:01:35,495 --> 00:01:37,622
³o·Pñ¯u¦n
8
00:01:49,675 --> 00:01:51,438
ÂC¡I
9
00:02:07,727 --> 00:02:09,285
³o¬OÂ¥t¤@ºÃ§¹¥þ¤£¦Pªº·Pñ
10
00:02:11,430 --> 00:02:12,658
¦³¤°»òµo²
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3250}{3277}Ãäåà ÃäÃà Ãáà Ãá Ãæã
{3305}{3334}ãÃÃà ÃÃä æÃÃÃæä
{3378}{3430}Ãäåà ÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃååÃ
{3454}{3482}... æáÃäåà áä ÃÃÃÃ
{3500}{3563}ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃð ÃÃä ÃÃÃÃ|... ÃÃÃà ÃáãÃÃæáÃÃ¥
{3574}{3609}ÃÃÃà .. åà áä ÃÃæä|ÃÃÃÃð ãäåà ÃÃÃÃð
{3632}{3655}!ãä Ãäà ¿
{3684}{3733}Ãäà ÃáÃÃá ÃáÃäÃÃæÃ|áÃà Ããá ÃÃæã ÃÃ¥
{3759}{3823}æÃäà ÃÃÃÃð ÃÃÃà ÃÃÃÃÃ|.. æÃÃÃÃð áÃà Ããá
{3900}{3923}ÃæÃà ... ÃæÃÃ
{3975}{4038}ÃÃÃÃà Ãäà ãÃÃÃÃ|! Ãäà ÃÃÃãÃð ãÃÃÃÃ
{404
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
Norsk tekst:
Valhall Studios
2
00:03:00,609 --> 00:03:03,726
Hvem er jeg?
Sikkert at dere vil vite det?
3
00:03:03,889 --> 00:03:07,086
Livshistorien min
er ikke noe for lettskremte.
4
00:03:07,249 --> 00:03:09,717
Om noen sa det var
en gladhistorie...
5
00:03:09,889 --> 00:03:14,167
...om noen sa at jeg var
en vanlig, tilfreds kar-
6
00:03:14,409 --> 00:03:16,764
- Så var det noen som løy.
7
00:03:16,929 --> 00:03:20,399
Men som enhver historie
som er verdt å fortelle-
8
00:03:20,569 --> 00:03:22,446
- Gjelder den en pike.
9
00:03:22,609 -->
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, ntsc, dvdr, curiousjotos,
original filename: Spider-Man.3.2007.NTSC.DVDR-CuriousJotos.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,309 --> 00:03:21,144
Ik ben het, Peter Parker,
je vriendelijke buurman... je weet wel.
2
00:03:21,147 --> 00:03:26,517
Er is veel gebeurd sinds ik door een spin
werd gebeten. Toen ging alles verkeerd.
3
00:03:26,520 --> 00:03:29,887
Maar nu...
- Kijk, het is Spider-Man.
4
00:03:30,624 --> 00:03:32,854
De mensen zijn echt gek op me.
5
00:03:32,859 --> 00:03:35,657
Blijf nog even,
het begint zo weer opnieuw.
6
00:03:35,662 --> 00:03:37,892
Nee.
- Het is goed zo.
7
00:03:39,432 --> 00:03:43,459
De stad is veilig.
Volgens mij heb ik daar iets mee te maken.
8
00:03:43,737 -->
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: jack, black:, spider, man, 2002, 1, cd, czech, cs, spiderman, 3,
original filename: Jack Black: Spider-Man - 2002 - 1CD - Czech - cs - 4f1f4f01eed69fa16c12d34afc53fbf5.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
Sub by spawn
for
www.w4club.eu
2
00:00:24,000 --> 00:00:32,000
precasoval, korekce Marty
titulky.com
3
00:03:16,784 --> 00:03:17,584
/To jsem j?.
4
00:03:17,624 --> 00:03:18,944
/Peter Parker.
5
00:03:18,984 --> 00:03:21,384
/V?s pr?tel ze sousedstv?...
/Vsak me zn?te.
6
00:03:21,424 --> 00:03:24,544
/Uplynulo uz hodne casu
/od t? doby co me kousl pavouk.
7
00:03:24,584 --> 00:03:26,944
/Tehdy se zd?lo,
/ze se mi nic nemuze st?t.
8
00:03:26,984 --> 00:03:30,704
/- A ted...
- Pod?vejte se, to je Spider-Man.
9
00:03:30,744 --> 00:03:33,144
/Lid
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
??1
00:04:21,640 --> 00:04:24,950
<i>Ich bin's, Peter Park er.</i>
<i>Lhre freundliche Sp...</i>
2
00:04:25,160 --> 00:04:26,115
<i>lhr wisst schon.</i>
3
00:04:26,320 --> 00:04:29,153
<i>Es ist lange her, seit ich als Junge</i>
<i>v on einer Spinne gebissen wurde.</i>
4
00:04:29,360 --> 00:04:32,079
<i>Damals lief es nicht so tol
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1776}{1861}{Y:b}** SPIDER MAN 2 **| madeby sabian |sabian@go.ro</b>
{3419}{3498}{Y:i}Mã privea în fiecare|zi... Mary Jane Watson</i>
{3452}{3515}{Y:i}Dacã ar fi ºtiut ce simt pentru ea...</i>
{3550}{3610}{Y:i}Dar nu va putea ºtii niciodatã...</i>
{3610}{3685}{Y:i}Am ales sã am o viaþã|plinã de responsabilitãþi.</i>
{3685}{3732}{Y:i}O viaþã în care ea nu va fi parte.</i>
{3725}{3823}{Y:i}Cine sunt? Sunt Omul- Pãianjen ºi|am o treabã de fãcut.</i>
{3824}{3898}{Y:i}ªi sunt ºi Peter Parker ºi de|asemenea am o treabã de fãcut.</i>
{3898}{3947}Parker!... Parker!|Opreºte-te!
{4010}{4056}Ai întârziat. Mereu
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,663 --> 00:02:51,004
: : : Spider Man : : :
- FPS 23976 -
2
00:03:08,063 --> 00:03:11,233
Cine sunt eu?Sunteti siguri ca vreti sa stiti?
3
00:03:11,483 --> 00:03:14,695
Povestea vietii mele nu este
pentru cei slabi de inima.
4
00:03:14,862 --> 00:03:17,489
Daca cineva spune ca este o
povestioara fericita...
5
00:03:17,698 --> 00:03:22,160
...Daca cineva spune ca eram un
oarecare, fara nici o importanta...
6
00:03:22,327 --> 00:03:24,162
...Acela minte.
7
00:03:24,997 --> 00:03:28,584
Dar vreau sa-ti spun ca in
aceasta poveste...
8
00:03:28,750 --> 00:03:30,169
...ca
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 2, cd, english, en, fl, sm, 1, eng,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 2CD - English - en - 58ba1dd20df4debd00c9b2d83ebe4e71.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,995 --> 00:03:19,487
<i>It's me, Peter Parker.</i>
<i>Your friendly neighborhood...</i>
2
00:03:19,699 --> 00:03:20,666
<i>... you know.</i>
3
00:03:20,867 --> 00:03:23,836
<i>I've come a long way from being</i>
<i>the boy who was bit by a spider.</i>
4
00:03:24,037 --> 00:03:26,870
<i>Back then, nothing seemed</i>
<i>to go right for me. Now...</i>
5
00:03:27,073 --> 00:03:28,438
Wow, look, it's Spider-Man!
6
00:03:28,641 --> 00:03:30,233
- Super cool!
- Spider-man!
7
00:03:30,443 --> 00:03:32,411
<i>... people really like me.</i>
8
00:03:32,612 --> 00:03:35,342
Stick arou
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spiderman, 3, 2007, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, spider, flaite, 1,
original filename: SpiderMan 3 (2007) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,915 --> 00:00:50,610
<i>Don't hurt me.</i>
<i>Just give me a chance!</i>
2
00:00:50,817 --> 00:00:53,718
<i>What about my uncle?</i>
<i>Did you give him a chance?</i>
3
00:00:53,920 --> 00:00:55,012
<i>Did you?</i>
4
00:01:07,266 --> 00:01:09,063
<i>Where am I?</i>
5
00:01:25,284 --> 00:01:26,945
What is this?
6
00:01:29,255 --> 00:01:30,813
I feel...
7
00:01:35,495 --> 00:01:37,622
This feels good.
8
00:01:49,675 --> 00:01:51,438
Yeah!
9
00:02:07,727 --> 00:02:09,285
This is something else.
10
00:02:11,430 --> 00:02:12,658
What do you think?
11
00:02:12,865 --
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, 3, 2007, 2, cd, english, en, spiderman, 1,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 2CD - English - en - 936d7e5a58276b4f656dbba3857c65a0.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,300 --> 00:03:09,414
<i>It's me, Peter Parker.</i>
2
00:03:09,415 --> 00:03:11,434
<i>Your friendly neighborhood... you know.</i>
3
00:03:11,435 --> 00:03:14,800
<i>I've come a long way from being the boy who was bit by a spider.</i>
4
00:03:14,801 --> 00:03:16,481
<i>Back then, nothing seemed to go right for me.</i>
5
00:03:16,723 --> 00:03:19,703
<i>Now...
- Wow, look, it's Spider-Man!</i>
6
00:03:19,704 --> 00:03:22,491
<i>people really like me.</i>
7
00:03:22,492 --> 00:03:27,347
Hey, stick around! It's gonna start again in a couple minutes.
- Yeah... - That's OK.
8
00:03
Phụ đề cho Spider-man 3
keywords: spider, man, cd, 2, fin, 3, and, 5, fps, 2002, 97, 6,
original filename: Spider-Man - CD2 - Fin - 23 And 25 FPS - 2002.zip
Lưu ý : Những kí tự không phải chuẩn latin (chẳng hạn như tiếng Hy Lạp, tiếng Hoa, tiếng Do Thái, v.v...) có thể nhìn lộn xộn trên trang web nhưng phụ đề sẽ hiển thị một cách chính xác và có thể sử dụng khi đã download.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{96}{121}Kuka on hämähäkkimies?
{130}{185}Hän on rikollinen.
{185}{260}Yleinen uhka.
{260}{285}Mitä hän tekee etusivullani?
{285}{355}Hra. Jameson, vaimonne on linjalla yksi,|hänen täytyy tietää jos...
{355}{437}Hra. Jameson, sivulla kuusi on ongelma|-Suu kiinni, meillä on sivun yksi ongelma.
{437}{493}- Niin?!|- Hänen uutinen.
{493}{575}- He ovat todella tärkeitä asiakkaita,|he eivät voi odottaa.
{575}{645}Hän veti kuusi ihmistä pois metrosta.|- Varmasti hän aiheutti onnettomuuden.
{645}{743}Jotakin menee pieleen ja tuo ryömijä on täällä.|Katso, hän pakenee paikalta. Mitä se kertoo?
{743}{843}Hän ei pakene, hän